Salmo 12:1-8

  • Matindog si Jehova tanganing humiro

    • An mga tataramon nin Diyos dalisay (6)

Para sa direktor nin musika; nakatono sa Sheminith.* Salmo ni David. 12  Iligtas mo ako, O Jehova, ta mayo nang natatadang maimbod;Mayo na sa mga tawo an mga maimbod.  2  Nagpuputik sinda sa lambang saro;Nambubuladas sinda gamit an saindang mga ngabil* asin nagtataram na may madayang puso.*+  3  Tatakrason ni Jehova an gabos na nambubuladas na mga ngabilAsin puputulon an dila na nagtataram nin grabeng kahambugan,+  4  Su mga nagsasarabi: “Manggagana kita gamit an satong dila. Gagamiton ta an satong mga ngabil sagkod na gusto ta;Siisay man an madominar sa satuya?”+  5  “Huli sa pang-aapi sa mga nasasakitan,Huli sa agrangay kan mga dukha,+Matindog ako tanganing humiro,” an sabi ni Jehova. “Ililigtas ko sinda sa mga naghahamak* sa sainda.”  6  An mga tataramon ni Jehova dalisay;+An mga iyan arog sa plata* na dinalisay nin pitong beses sa hurnong gibo sa dalipay.*  7  Babantayan mo sinda, O Jehova,+Poprotektaran mo sagkod lamang an kada saro sa sainda laban sa henerasyon na ini.  8  An mga maraot buwelong nakakapaglakaw-lakawHuling an mga aki nin tawo sinusuportaran an karatan.+

Mga Nota

Hilingon sa Glosaryo.
Sa literal, “Nagtataram sinda gamit an mahalnas na ngabil.”
Sa literal, “may sarong puso asin sarong puso.”
O “nagtutuya.”
Sa Ingles, silver.
O posibleng “sa pigtutunawan na hurno na nakabugtak sa daga.”