Salmo 38:1-22
Salmo ni David, tanganing magserbing pagirumdom.*
38 O Jehova, dai mo ako pagsagwion pag ika anggot,Asin dai mo ako pagtanuson pag grabe an saimong kaanggutan.+
2 Huli ta an mga pana mo tuminusok nin hararom sa sakuya,Asin an kamot mo pigduduunan ako pababa.+
3 May hilang an bilog kong hawak* huli sa kaanggutan mo.
Mayo nin katuninungan sa laog kan sakong mga tulang huli sa kasalan ko.+
4 Huli ta an mga sála ko lampas na sa sakong payo;+Siring sa magabat na pasan, magabaton na iyan para makaya ko.
5 Nagbata asin nagnanana an mga lugad koHuli sa kalulungan ko.
6 Napupurisaw ako asin grabe an kamunduan;Mamundo akong naglalakaw-lakaw sa bilog na aldaw.
7 May nagkakalayo sa laog ko;*May hilang an bilog kong hawak.*+
8 Namagol ako asin lupaypay nang biyo;Napapaagrangay ako nin todo* huli sa grabeng pagsakit kan sakong puso.
9 O Jehova, gabos kong pagmawot aram mo,Asin an agrangay ko nin kamunduan dai natatago sa saimo.
10 Nagkukurab-kutab an puso ko, nawara an kusog ko,Asin binayaan na ako kan liwanag kan mga mata ko.+
11 An sakong mga amigo asin sakong kairiba linilikayan ako huli sa damat na sinasapar ko,Asin an sakong mga dayupot na kamidbid duministansiya sa sako.
12 Idtong mga gusto akong gadanon* nagtáon* nin mga siod;Idtong mga naghihinguwang gibuhan ako nin maraot nagtataram nin manungod sa kapahamakan;+Naggugurumod-gumod sinda nin pandadaya nin bilog na aldaw.
13 Alagad arog sa sarong bungog, dai ako magdadangog;+Arog sa sarong púla, dai ko ibubuka an sakuyang nguso.+
14 Nagin arog ako sa sarong tawo na dai nakakadangog,Na an nguso mayo nin maitaram bilang depensa.
15 Huli ta sa saimo, O Jehova, naghalat ako,+Asin sinimbag mo ako, O Jehova na sakuyang Diyos.+
16 Huling sinabi ko: “Lugod na dai sinda mag-urugma huli sa sakoO ipaghambog an sadiri ninda pag madarinas an bitis ko.”
17 Madali na kaya akong bumagsak,Asin dai napupundo an kulog na namamatian ko.+
18 Itinuga ko an sakong sála;+Napurisaw ako huli sa sakong kasalan.+
19 Alagad pursigido* asin makukusog an sakong mga kalaban,*Duminakul an mga nauungis sa sako na mayo man nin dahilan.
20 Binalusan ninda nin maraot an ginibo kong marahay;Kinakalaban ninda ako ta padagos kong ginigibo kun ano an marahay.
21 Dai mo ako pagbayaan, O Jehova.
O Diyos, dai ka magdanay na harayo sa sakuya.+
22 Maghidali kang tabangan ako,O Jehova, na sakong kaligtasan.+
Mga Nota
^ O “tanganing magpagirumdom.”
^ Sa literal, “Mayo nin marahay na parte sa sakong laman.”
^ Sa literal, “Nagkakalayo nin todo an mga habayan ko.”
^ O “lawas.”
^ O “Napapaatungal ako.”
^ O “nagtaan; naglaag.”
^ O “mga naghahanap sa sakong kalag.”
^ Sa literal, “buhay.”
^ O posibleng “Alagad dakul an sakong kalaban na mayo man nin dahilan.”

