Salmo 56:1-13

  • Pamibi kan persegiron

    • “Sa Diyos ako nagtitiwala” (4)

    • “An sakong mga luha sa saimong lalagan na anit” (8)

    • “Ano an magigibo sa sako nin tawo man sana?” (4, 11)

Para sa direktor nin musika; nasa tono kan “An Silensiyong Salampati na Nasa Harayo.” Salmo ni David. Sarong Miktam.* Kan madakop siya kan mga Filisteo sa Gat.+ 56  Kahirakan mo ako, O Diyos, ta inaatake* ako nin tawong mortal. Bilog na aldaw sindang padagos na nakikipaglaban asin nang-aapi sa sako.  2  Bilog na aldaw akong padagos na pigtatakab kan sakong mga kalaban;Dakul an nakikipaglaban sa sako nin may kapalangkawan.  3  Pag natatakot ako,+ nagtitiwala ako sa saimo.+  4  Sa Diyos—na an tataramon inuumaw ko—Sa Diyos ako nagtitiwala; dai ako natatakot. Ano an magigibo sa sako nin tawo* man sana?+  5  Bilog na aldaw nindang padagos na dinadanyaran an sakong mga ginigibo;Mayo sindang ibang iniisip kundi gibuhan ako nin maraot.+  6  Nagtatago sinda tanganing umatake;Minamanmanan ninda an lambang lakad ko,+Na naglalaom na magagadan ninda ako.*+  7  Isikwal mo sinda huli sa saindang karatan. Ibagsak mo an mga nasyon huli sa saimong kaanggutan, O Diyos.+  8  Sinusubaybayan mo an paglagaw-lagaw ko.+ Tipunon mo an sakong mga luha sa saimong lalagan na anit.+ Bako daw na nakasurat an mga iyan sa saimong libro?+  9  Maaratras an sakong mga kalaban sa aldaw na mag-apod ako para maghagad nin tabang.+ Ini an pinananarigan ko: An Diyos nasa kampi ko.+ 10  Sa Diyos—na an tataramon inuumaw ko—Ki Jehova—na an tataramon inuumaw ko— 11  Sa Diyos ako nagtitiwala; dai ako natatakot.+ Ano an magigibo sa sako nin tawo man sana?+ 12  May mga promesa ako sa saimo na dapat na utubon ko, O Diyos;+Madulot ako nin mga kapahayagan nin pasasalamat sa saimo.+ 13  Huli ta ilinigtas mo ako* hali sa kagadanan+Asin ilinikay mo an mga bitis ko sa pagkasingkog,+Tanganing makalakaw ako sa atubangan nin Diyos sa liwanag kan mga buhay.+

Mga Nota

Hilingon sa Glosaryo.
O “tinatakab.”
Sa literal, “laman.”
O “an kalag ko.”
O “an kalag ko.”