Ngoma za kabiri 9:1-31
9 Maze umwamikazi w’i Sheba+ aza i Yeruzalemu kugeza Salomo n’ibibazo bigoye* kubera yumvise ukuntu Salomo ari rurangiranwa. Yari aherekejwe n’abantu benshi cane n’ingamiya zitwaye amavuta amota neza*, inzahabu+ nyinshi cane n’amabuye y’agaciro. Yinjira aho Salomo ari, maze bayaga ivyari ku mutima wiwe vyose+.
2 Salomo araheza amwishura ibibazo vyiwe vyose. Nta na kimwe Salomo atashoboye kumusigurira*.
3 Umwamikazi w’i Sheba abonye ubukerebutsi* bwa Salomo+, n’inzu yari yubatse+,
4 n’ibifungurwa vyo ku meza yiwe+, n’ukuntu abantu biwe bicara ku meza, n’ukuntu abasuku biwe batanga ibifungurwa n’ingene baba bambaye, n’abasuku biwe batanga ibinyobwa n’ingene baba bambaye, n’ibimazi biturirwa yama ashikana ku nzu ya Yehova+, aca arumirwa biramurenga*.
5 Nuko abwira umwami ati: «Ivyo numvise mu gihugu canje ku bijanye n’ivyo wakoze* be n’ubukerebutsi bwawe kwari ukuri.
6 Mugabo sinavyemeye gushika ndahishikiye nkavyibonera+. None nsanze ata n’igice c’ubukerebutsi bwawe bwinshi+ bambwiye. Nsanze biruta kure n’iyo ivyo nari narumvise+.
7 Abantu bawe n’abasuku bamana nawe barahiriwe kubera bumviriza ubukerebutsi bwawe.
8 Yehova Imana yawe nashemezwe, we yagushimye akakwicarika ku ntebe y’ubwami yiwe ngo utwarire Yehova Imana yawe. Kubera ko Imana yawe ikunda Abisirayeli+, yakugize umwami wabo ngo ubatware neza* wongere ubatunganirize, kugira ngo Isirayeli yameho ibihe vyose.»
9 Maze aha umwami italanto* 120 z’inzahabu+ n’amavuta amota neza* menshi cane n’amabuye y’agaciro. Nta wundi yongeye kuzana amavuta nk’ayo umwamikazi w’i Sheba yahaye umwami Salomo+.
10 Vyongeye, abasuku ba Hiramu n’aba Salomo bahora bazana inzahabu bazikuye i Ofiri+, bakaza bazanye n’ibiti vyitwa alumugi* hamwe n’amabuye y’agaciro+.
11 Ivyo biti umwami yabikozemwo ingazi z’inzu ya Yehova+ n’iz’inzu* y’umwami+, abikoramwo n’inanga n’ibicurarangisho vy’imirya vy’abaririmvyi+. Nta biti nk’ivyo vyari bwigere biboneka mu Buyuda.
12 Umwami Salomo na we aha umwamikazi w’i Sheba ikintu cose yipfuza n’ico yasavye cose. Yamuhaye ibiruta ivyo yari yamuzaniye*. Uwo mwamikazi araheza asubira mu gihugu ciwe ari kumwe n’abasuku biwe+.
13 Buri mwaka Salomo yaronka inzahabu zipima italanto 666+.
14 Aho ntidushizemwo inzahabu n’ifeza abadandaza b’ingenzi, abandi badandaza, abami bose b’Abarabu na ba buramatari bo mu gihugu bazanira Salomo+.
15 Umwami Salomo akora inkinzo zagutse 200 mu nzahabu ivanze+ (inkinzo imwe yose ijako shekeli* 600 z’inzahabu ivanze+).
16 Akora n’inkinzo ntonto* 300 mu nzahabu ivanze (inkinzo imwe yose ijako imina* zitatu z’inzahabu). Maze umwami abishira muri ya nyubakwa yitwa Inzu y’ikibira c’i Libani+.
17 Umwami akora intebe y’ubwami y’agatangaza akoresheje amasenge*, maze ayihomekako inzahabu itavanze+.
18 Hariho ingazi y’intambuko zitandatu zishikana kuri nya ntebe y’ubwami. Iyo ntebe yari ifise ahantu ho gushira ibirenge hakozwe mu nzahabu, hafatanye n’iyo ntebe. Yari ifise n’ahantu ho gushira amaboko ku mpande zayo zompi, hafi yaho hakaba hariho intare zibiri+.
19 Irya n’ino ku mpera z’izo ntambuko zitandatu z’ingazi hariho intare 12+, zitandatu ku ruhande rumwe, zitandatu ku rundi. Nta bundi bwami bwari bufise intebe nk’iyo.
20 Ivyo umwami Salomo yanyweramwo vyose vyari bikozwe mu nzahabu. Ivyombo vyose vyo muri ya Nzu y’ikibira c’i Libani na vyo vyari bikozwe mu nzahabu itavanze. Nta na kimwe cari gikozwe mw’ifeza. Mu gihe ca Salomo ifeza yabonwa ko ata co imaze+,
21 kuko amato* y’umwami yaja i Tarushishi+ atwawe n’abantu ba Hiramu+. Rimwe mu myaka itatu, ayo mato y’i Tarushishi yaza yikoreye inzahabu, ifeza, amasenge+, inkende n’ibinyoni vyitwa tawusi*.
22 Umwami Salomo yarusha ubutunzi n’ubukerebutsi abandi bami bose bo kw’isi+.
23 Kandi abami bo kw’isi yose bararondera ingene bobonana na Salomo kugira bumve ubukerebutsi Imana y’ukuri yamuhaye+.
24 Buri mwaka, umwe wese mu baza kumuraba yaza amuzaniye ingabire: ibintu vy’ifeza, ivy’inzahabu, impuzu+, ibirwanisho, amavuta amota neza*, amafarasi n’indogobwa*.
25 Salomo yari afise impongore 4.000 z’amafarasi n’imikogote, hamwe n’amafarasi* 12.000+. Bimwe vyari mu bisagara abikamwo imikogote, ibindi bikaba i Yeruzalemu hafi y’aho yaba+.
26 Yaganza abami bose bari mu karere kava kuri rwa ruzi runini*, kagaca mu gihugu c’Abafilisitiya, kagashika ku rubibe rwa Misiri+.
27 Umwami Salomo yatumye ifeza zigwira nk’amabuye i Yeruzalemu, ibiti vy’amasederi na vyo bigwira nk’ibiti vy’imisukomora vyo mu karere ka Shefela+.
28 Hariho abazanira amafarasi Salomo bayakuye mu Misiri+ no mu bindi bihugu vyose.
29 Nayo ibisigaye ku vyerekeye Salomo+, kuva ku ntango gushika kw’iherezo, biranditswe mu vyavuzwe n’umuhanuzi Natani+, mu buhanuzi bwa Ahiya+ w’i Shilo no mu nyandiko z’ivyo umuhanuzi* Ido+ yeretswe ku vyerekeye Yerobowamu+ mwene Nebati.
30 Salomo yamaze imyaka 40 aganza Isirayeli yose ari i Yeruzalemu.
31 Maze Salomo arapfa*, bamuhamba mu gisagara ca Dawidi se wiwe+. Umuhungu wiwe Rehobowamu atangura kuganza mu kibanza ciwe+.
Utujambo tw'epfo
^ Canke «amavuta yo gusomora.» Raba Insiguro y’amajambo (Amavuta yo gusomora).
^ Canke «ubupfindo.»
^ Mu giheburayo havuga ngo «nta na kimwe cari ikinyegezwa ku mwami.»
^ Canke «ubwenge.»
^ Mu giheburayo havuga ngo «impemu ziramuherana.»
^ Canke «ivyo wavuze.»
^ Canke «mu bugororotsi.»
^ Canke «amavuta yo gusomora.»
^ Italanto imwe yangana n’ibilo 34,2. Raba Inyongera ya B14.
^ Ni igiti ciza bakoramwo ibintu vyiza cane.
^ Canke «ikirimba.»
^ Hashobora kandi kuvugwa ngo «ivyo yabimuhaye hampande y’ivyo yamugabiye binganya agaciro n’ivyo uwo mwamikazi yari yamuzaniye.»
^ Shekeli imwe yangana n’amagarama 11,4. Raba Inyongera ya B14.
^ Imina ivugwa mu Vyanditswe vy’igiheburayo yapima amagarama 570. Raba Inyongera ya B14.
^ Abarasisha umuheto ni bo bakunda gukoresha mwene izo nkizo.
^ Amasenge ni amenyo y’ibikoko bimwebimwe nk’inzovu n’ibindi.
^ Canke «imeri.» Imeri ni ubwato bunini.
^ Ni ibinyoni bifise amabara meza cane vyo mu bwoko bw’inkware.
^ Canke «inyumpu.» Ni igikoko kivuka ku ndogobwa n’ifarasi.
^ Canke «amavuta yo gusomora.»
^ Canke «abagendera ku mafarasi.»
^ Ni uruzi Efurate.
^ Canke «uwavuga ivyo yeretswe n’Imana.»
^ Mu giheburayo havuga ngo «aryama hamwe na ba sekuruza.»