Thama 29:1-46

  • Athĩnjĩri-Ngai kwamũrũo (1-37)

  • Maruta ma o mũthenya (38-46)

29  “Ũndũ ũyũ nĩguo ũgwĩka nĩguo ũmatherie mandungatagĩre marĩ athĩnjĩri-Ngai: Oya gategwa kamwe, ndũrũme igĩrĩ itarĩ na kaũgũ,+ 2  mĩgate ĩtarĩ mĩkĩre ndawa ya kũimbia, mĩgate ya gĩthiũrũrĩ* ĩtekĩrĩtwo ndawa ya kũimbia ĩtukanĩtio na maguta, na tũmĩgate tũceke tũtekĩrĩtwo ndawa ya kũimbia tũhakĩtwo maguta.+ Wagĩrĩirũo gũthondeka mĩgate ĩyo ũkĩhũthĩra mũtu mũhinyu wa ngano 3  na ũmĩkĩre gĩkabu-inĩ na ũmĩrehe mbere yakwa ĩrĩ gĩkabu-inĩ kĩu,+ hamwe na ndegwa ĩyo na ndũrũme icio igĩrĩ. 4  “Na ũrehe Haruni na ariũ ake mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo+ na ũmathambie na maĩ.+ 5  Ũcoke woe nguo icio+ na ũhumbe Haruni kanjũ, kagooti gatarĩ moko ka ebodi, ebodi, na gakuo ga gĩthũri, na ũmuohe mũcibi* wa gũtumwo wa ebodi ũũrũmie wega njohero-inĩ.+ 6  Ningĩ ũmwĩkĩre kĩremba mũtwe na wĩkĩre rũũri rũu rũtheru rwa kwamũrũo* igũrũ rĩa kĩremba kĩu;+ 7  na woe maguta ma gũitanĩrĩrio+ ũmũitĩrĩrie mũtwe ũmwamũre.+ 8  “Ũcoke ũrehe ariũ ake ũmahumbe kanjũ+ 9  na ũmohe mĩcibi, Haruni o hamwe na ariũ ake, na ũmekĩre ngũbia;* naguo wĩra wa ũthĩnjĩri-Ngai ũtuĩke wao, ũndũ ũcio ũtuĩke watho wa gũtũũra ũrũmagĩrĩrũo.+ Ũguo nĩguo ũkwamũra Haruni na ariũ ake nĩguo matungatage marĩ athĩnjĩri-Ngai.*+ 10  “Ningĩ ũtware ndegwa ĩyo mbere ya hema ya gũtũnganwo, nake Haruni na ariũ ake maigĩrĩre moko mao mũtwe-inĩ wa ndegwa ĩyo.+ 11  Na ũthĩnje ndegwa ĩyo ũrĩ mbere ya Jehova, mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo.+ 12  Woe thakame ĩmwe ya ndegwa ĩyo ũkĩhũthĩra kĩara gĩaku ũmĩhake hĩa-inĩ cia kĩgongona,+ na ũite thakame ĩyo ĩngĩ yothe gĩtina-inĩ gĩa kĩgongona.+ 13  Ũcoke woe maguta mothe+ marĩa mahumbĩrĩte mara, na maguta marĩa marĩ ini-inĩ, na higo cierĩ hamwe na maguta marĩa marĩ igũrũ rĩacio, na ũmacine nĩguo marutĩre ndogo kĩgongona-inĩ.+ 14  No nyama cia ndegwa ĩyo na rũũa rwayo hamwe na taatha wayo, wagĩrĩirũo gũcicina na mwaki nja ya kambĩ. Rĩu nĩ igongona rĩa mehia. 15  “Ũcoke woe ndũrũme ĩmwe ya icio, nake Haruni na ariũ ake maigĩrĩre moko mũtwe-inĩ wa ndũrũme ĩyo.+ 16  Ũmĩthĩnje na woe thakame yayo ũmĩminjaminjie mĩena-inĩ yothe ya kĩgongona.+ 17  Ningĩ ũtinangie ndũrũme ĩyo icunjĩ, na ũthambie mara+ na matharigo mayo, na ũbange icunjĩ icio hamwe na mũtwe wayo. 18  Wagĩrĩirũo gũcinĩra ndũrũme ĩyo yothe kĩgongona-inĩ ĩrute ndogo. Rĩu nĩ igongona rĩa njino rĩa kũrutĩrũo Jehova, rĩrĩ na mũtararĩko mwega.*+ Nĩ igongona rĩa gũcinwo na mwaki rĩa kũrutĩrũo Jehova. 19  “Ũcoke woe ndũrũme ĩyo ĩngĩ, nake Haruni na ariũ ake maigĩrĩre moko mao mũtwe-inĩ wa ndũrũme ĩyo.+ 20  Ũthĩnje ndũrũme ĩyo na woe thakame ĩmwe yayo ũmĩhake moni-inĩ ya gũtũ kwa ũrĩo kwa Haruni na moni cia matũ ma ũrĩo ma ariũ ake na ciara-inĩ iria nene cia moko mao ma ũrĩo na ciara-inĩ iria nene cia magũrũ mao ma ũrĩo, na ũminjaminjie thakame ĩyo mĩena-inĩ yothe ya kĩgongona. 21  Ningĩ woe thakame ĩmwe ĩrĩa ĩrĩ kĩgongona-inĩ na maguta mamwe ma gũitanĩrĩrio+ ũminjaminjĩrie Haruni na nguo ciake o hamwe na ariũ ake na nguo ciao, nĩgetha we na nguo ciake na ariũ ake na nguo ciao matuĩke atheru.+ 22  “Ũcoke woe maguta ma ndũrũme ĩyo, mũtingʼoe na maguta maguo, maguta marĩa mahumbĩrĩte mara, maguta marĩa marĩ ini-inĩ, higo cierĩ hamwe na maguta marĩa marĩ igũrũ rĩacio,+ na kũgũrũ kwa ũrĩo, tondũ nĩ ndũrũme ya kũrutwo hĩndĩ ya kwamũrũo.+ 23  Ningĩ woe mũgate wa gĩthiũrũrĩ na mũgate* ũrĩa wĩkĩrĩtwo maguta o na kamũgate gaceke kuuma gĩkabu-inĩ kĩrĩa kĩrĩ na mĩgate ĩtarĩ mĩkĩre ndawa ya kũimbia kĩrĩa kĩrĩ mbere ya Jehova. 24  Ũigĩrĩre indo icio ciothe moko-inĩ ma Haruni na moko-inĩ ma ariũ ake, na ũcicũgie mbere na thutha irĩ igongona rĩa gũcũgio mbere ya Jehova. 25  Ũcoke ũcioe kuuma moko-inĩ mao ũcicinĩre kĩgongona-inĩ, igũrũ rĩa igongona rĩa njino, ituĩke mũtararĩko mwega* mbere ya Jehova. Rĩu nĩ igongona rĩa gũcinwo na mwaki rĩa kũrutĩrũo Jehova. 26  “Ningĩ woe gĩthũri kĩa ndũrũme ĩyo ya kũrutwo hĩndĩ ya kwamũrũo,+ ĩrĩa ĩrutĩtwo nĩ ũndũ wa Haruni, ũgĩcũgie mbere na thutha kĩrĩ igongona rĩa gũcũgio mbere ya Jehova, na gĩgũtuĩka igai rĩaku. 27  Wamũre gĩthũri kĩu kĩa igongona rĩa gũcũgio na kũgũrũ kwa igai rĩu rĩamũre rĩrĩa rĩgũcũgĩtio, o rĩu rĩrutirũo ndũrũme-inĩ ĩyo ya kũrutwo hĩndĩ ya kwamũrũo,+ kuuma harĩ kĩrĩa kĩrutĩtwo nĩ ũndũ wa Haruni na ariũ ake. 28  Igũtuĩka cia Haruni na ariũ ake na ũndũ ũcio ũgũtũũra ũrũmagĩrĩrũo nĩ Aisiraeli, tondũ nĩ igai rĩamũre, na igũtuĩka igai rĩamũre rĩa kũheanagwo nĩ Aisiraeli.+ Rĩu nĩ igai rĩamũre rĩrĩa marĩrutagĩra Jehova kuuma harĩ magongona mao ma ũiguano.+ 29  “Nguo icio nyamũre+ cia Haruni irĩhũthagĩrũo nĩ ariũ ake+ arĩa megũcoka ithenya rĩake rĩrĩa maitĩrĩrio maguta na maamũrũo matuĩke athĩnjĩri-Ngai. 30  Mũrũ wake ũrĩa ũrĩcokaga ithenya rĩake arĩ mũthĩnjĩri-Ngai na agathiĩ gũtungata thĩinĩ wa harĩa hatheru hema-inĩ ya gũtũnganwo arĩĩhumbaga nguo icio thikũ mũgwanja.+ 31  “Na woe ndũrũme ĩyo ya kũrutwo hĩndĩ ya kwamũrũo ũtherũkĩrie nyama ciayo handũ hatheru.+ 32  Nake Haruni na ariũ ake marĩe+ nyama cia ndũrũme ĩyo na mĩgate ĩrĩa ĩrĩ gĩkabu-inĩ marĩ mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo. 33  Magĩrĩirũo kũrĩa indo iria irutĩtwo cia kũhumbĩra mehia mao nĩguo maamũrũo matuĩke athĩnjĩri-Ngai* na matherio. No mũndũ ũtetĩkĩrĩtio* ndagĩrĩirũo gũcirĩa, tondũ nĩ indo nyamũre.+ 34  Nyama o yothe ya igongona rĩu rĩa kũrutwo hĩndĩ ya kwamũrũo o na mĩgate ĩngĩtigara gũkinyĩria rũcinĩ, wagĩrĩirũo gũcina na mwaki kĩrĩa gĩatigara.+ Gĩtiagĩrĩire kũrĩo, tondũ nĩ kĩndũ kĩamũre. 35  “Ũguo nĩguo ũgwĩka harĩ Haruni na ariũ ake, kũringana na maũndũ marĩa mothe ngwathĩte. Ũkũhũthĩra thikũ mũgwanja kũmaamũra matuĩke athĩnjĩri-Ngai.*+ 36  Ũrĩrutaga ndegwa ya igongona rĩa mehia o mũthenya nĩ ũndũ wa kũhumbĩra mehia, na ũgatheria kĩgongona kuumana na mehia na njĩra ya kũruta igongona rĩa kũhumbĩra mehia nĩ ũndũ wakĩo, na ũgagĩitĩrĩria maguta nĩgetha ũkĩamũre.+ 37  Ũkũhũthĩra thikũ mũgwanja kũruta igongona rĩa kũhumbĩra mehia nĩ ũndũ wa kĩgongona, na no mũhaka ũkĩamũre nĩguo gĩtuĩke kĩgongona gĩtheru mũno.+ Mũndũ wothe ũrĩhutagia kĩgongona agĩrĩirũo gũkorũo arĩ mũtheru. 38  “Ici nĩcio indo iria ũrĩrutaga kĩgongona-inĩ: o mũthenya tũtũrũme twĩrĩ twa mwaka ũmwe, hĩndĩ ciothe.+ 39  Ũrĩrutaga gatũrũme kamwe rũcinĩ nako kau kangĩ ũgakaruta hwaĩ-inĩ gũkĩgĩa mairia.*+ 40  Gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ikũmi gĩa gĩthimi kĩa eba* kĩa mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na gĩcunjĩ kĩmwe harĩ inya kĩa hini* kĩa maguta ma kũhihwo, na gĩcunjĩ kĩmwe harĩ inya kĩa hini kĩa igongona rĩa ndibei, irĩrutagwo hamwe na gatũrũme kau ka mbere. 41  Nako gatũrũme kau ga kerĩ ũrĩkarutaga hwaĩ-inĩ gũkĩgĩa mairia,* hamwe na magongona ma mũtu na ma ndibei ta marĩa marĩrutagwo rũcinĩ. Ũrĩcirutaga irĩ mũtararĩko mwega,* irĩ igongona rĩa gũcinwo na mwaki rĩa kũrutĩrũo Jehova. 42  Rĩu rĩrĩkoragwo rĩrĩ igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo hingo ciothe nĩ njiarũa cianyu ciothe mbere ya Jehova mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo, harĩa ndĩrĩkuumagĩrĩra nĩguo ngwarĩrie.+ 43  “Hau nĩho ndĩriumagĩrĩra Aisiraeli, na riri wakwa nĩ ũrĩtũmaga handũ hau hatuĩke hatheru.+ 44  Nĩ ngũtheria hema ya gũtũnganwo hamwe na kĩgongona, na therie Haruni na ariũ ake+ nĩguo mandungatagĩre marĩ athĩnjĩri-Ngai. 45  Nĩ ndĩikaranagia na andũ a Isiraeli, na nduĩke Ngai wao.+ 46  Nao nĩ mekũmenya atĩ niĩ nĩ niĩ Jehova Ngai wao, ũrĩa wamarutire bũrũri wa Misiri nĩgetha njikaranagie nao.+ Niĩ nĩ niĩ Jehova Ngai wao.

Tũũhoro twa magũrũ-inĩ

Mĩgate ĩyo yarĩ na irima gatagatĩ.
Kana “mũcibi wa njohero.”
Kana “thũmbĩ nyamũre.”
Ũkk., “ũkũiyũria guoko kwa Haruni na kwa ariũ ake.”
Ngũbia icio ciarĩ cia gĩtambaya na ciohagwo mĩtwe-inĩ ya athĩnjĩri-Ngai arĩa angĩ. Ciarĩ ngũrani na kĩremba kĩa mũthĩnjĩri-Ngai ũrĩa mũnene.
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Mũgate ũcio warĩ wa gĩthiũrũrĩ na warĩ na irima gatagatĩ.
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Ũkk., “nĩguo guoko kwao kũiyũrio.”
Ũkk., “mũndũ ũngĩ,” ũguo nĩ kuuga mũndũ ũtarĩ wa famĩlĩ ya Haruni.
Ũkk., “kũiyũria guoko kwao.”
Ũkk., “gatagatĩ ka mahwaĩ-inĩ merĩ.” No kũhoteke ũguo nĩ kuuga gatagatĩ ka riũa rĩgĩthũa na gũkĩgĩa nduma.
Eba ĩmwe yaiganaine na lita 22. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Hini ĩmwe yaiganaine na lita 3.67. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Ũkk., “gatagatĩ ka mahwaĩ-inĩ merĩ.” No kũhoteke ũguo nĩ kuuga gatagatĩ ka riũa rĩgĩthũa na gũkĩgĩa nduma.
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”