Salmo 2:1-12

  • Si Jehova ug ang iyang dinihogan

    • Kataw-an ni Jehova ang mga nasod (4)

    • Gipahimutang ni Jehova ang iyang hari (6)

    • Pasidunggi ang anak (12)

2  Nganong dili mahimutang ang mga nasodUg ang katawhan nagbagutbot* ug walay pulos nga butang?+   Ang mga hari sa yuta mibarogUg ang taas nga mga opisyal nagtigom*+Batok kang Jehova ug batok sa iyang dinihogan.*+   Sila nag-ingon: “Bugtoon nato ang ilang mga kadenaUg ilabay ang ilang mga higot!”   Ang Usa nga naentrono sa kalangitan magkatawa;Biaybiayon sila ni Jehova.   Nianang panahona siya mosulti kanila tungod sa iyang kasukoUg iyang lisangon sila tungod sa iyang nagsilaob nga kasuko,   Nga mag-ingon: “Ako mismo ang nagpahimutang sa akong hari+Ibabaw sa Zion,+ ang akong balaang bukid.”   Imantala nako ang mando ni Jehova;Siya miingon kanako: “Ikaw ang akong anak;+Karong adlawa, ako nahimong imong amahan.+   Pangayo kanako, ug ihatag nako ang mga nasod ingong imong panulondonUg ang tibuok yuta ingong imong gipanag-iya.+   Dugmokon nimo sila pinaagig setro nga puthaw,+Ug pulpogon nimo sila samag sudlanan nga kulonon.”+ 10  Busa karon, kamong mga hari, pagpakitag lawom nga pagsabot;Pagpatul-id mo,* kamong mga maghuhukom sa yuta. 11  Alagara si Jehova uban ang kahadlok,Ug pagsadya mo uban ang kataha. 12  Pasidunggi* ninyo ang anak,+ aron dili masuko ang Diyos*Ug mangahanaw mo sa dalan,+Kay ang Iyang kasuko dali rang mosilaob. Malipayon ang tanan nga modangop Kaniya.

Mga Footnote

O “namalandong.”
O “nagsabotsabot.”
O “iyang Kristo.” Tan-awa sa Glossary ang “Dihog.”
O “Paminaw mo sa pasidaan.”
Literal, “Hagki.”
Literal, “dili siya masuko.”