Salmo 111:1-10

  • Dayega si Jehova sa iyang katingalahang mga buhat

    • Ngalan sa Diyos balaan ug makapahingangha (9)

    • Pagkahadlok kang Jehova maoy kaalam (10)

111  Dayega si Jah!*+ א [Aleph] Dayegon nako si Jehova sa tibuok nakong kasingkasing+ב [Beth]Diha sa nagkatigom nga pundok sa mga matarong ug diha sa kongregasyon. ג [Gimel]   Ang mga buhat ni Jehova katingalahan;+ד [Daleth]Gitun-an kini sa tanang nalipay niini.+ ה [He]   Ang iyang buhat mahimayaon ug halangdon,ו [Waw]Ug ang iyang pagkamatarong molungtad hangtod sa hangtod.+ ז [Zayin]   Ipahinabo niya nga mahinumdoman ang iyang katingalahang mga buhat.+ ח [Heth] Si Jehova mabination* ug maluluy-on.+ ט [Teth]   Hatagan niyag pagkaon kadtong mga nahadlok kaniya.+ י [Yod] Hinumdoman niya hangtod sa hangtod ang iyang pakigsaad.+ כ [Kaph]   Gipadayag niya sa iyang katawhan ang iyang gamhanang mga buhatל [Lamed]Pinaagi sa paghatag kanila sa panulondon sa mga nasod.+ מ [Mem]   Ang mga buhat sa iyang mga kamot maoy kamatuoran ug hustisya;+נ [Nun]Kasaligan ang tanan niyang mando.+ ס [Samekh]   Kanunay kining kasaligan, karon ug hangtod sa hangtod;ע [Ayin]Gibuhat kini diha sa kamatuoran ug pagkamatarong.+ פ [Pe]   Gitubos niya ang iyang katawhan.+ צ [Tsade] Gisugo niya nga ang iyang pakigsaad molungtad hangtod sa hangtod. ק [Qoph] Ang iyang ngalan balaan ug makapahingangha.+ ר [Resh] 10  Ang pagkahadlok kang Jehova maoy sinugdanan sa kaalam.+ ש [Sin] Ang tanang nagatuman sa iyang mga mando* nagpakitag lawom nga pagsabot.+ ת [Taw] Siya pagadayegon hangtod sa hangtod.

Mga Footnote

O “Aleluya!” “Jah” ang pinamubo sa ngalang Jehova.
O “mapuangoron.”
Literal, “nagatuman kanila.”