Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

BIHAINIM BILIP BILONG OL

Em i Karim Hevi Bilong Pasin i No Stret

Em i Karim Hevi Bilong Pasin i No Stret

ELAIJA i wokabaut long ples daun bilong Jordan. Em i bin wokabaut inap sampela wik, em i lusim maunten Horep na i go olsem long hap not. Nau, em i kam kamap pinis long Israel na em i lukim ol senis long asples bilong em. Ol samting nogut em taim bilong bikpela san i bin kamapim i wok long pinis. Ren i wok long pundaun, na ol fama i stap ausait long gaden bilong ol na ol i wok long brukim graun. Ating profet i belgut long lukim olsem graun i wok long kamap gut, tasol em i wari long ol manmeri. Ol i stap nogut tru long sait bilong lotu. Planti manmeri i insait yet long lotuim god Bal, olsem na Elaija i gat bikpela wok moa em i mas mekim. a

Klostu long taun Abel Mehola, Elaija i lukim ol i kirapim wok bilong wokim wanpela bikpela fam. I gat 24 bulmakau em ol i pasim tupela tupela wantaim ain bilong brukim graun na dispela 12-pela lain bulmakau i wok wantaim long brukim graun i malumalum. Man i stiaim tupela laspela bulmakau em man we Elaija i wok long painim. Em Elisa, man Jehova i makim bilong kisim ples bilong Elaija. Elaija i ting olsem em wanpela tasol i stap gut long God, olsem na em i gat bikpela laik tru long bungim dispela man.—1 King 18:22; 19:14-19.

Yu ting Elaija i surik long givim sampela wok bilong em long narapela, serim ol gutpela wok em i holim, o ting wanpela bai senisim em? Yumi no save sapos em i pilim olsem o nogat, na tu, yumi no ken ting olsem em i no gat ol dispela wari. Em i “man wankain olsem yumi.” (Jems 5:17) Maski i olsem, Baibel i tok: “Elaija i go long Elisa na em i rausim longpela klos bilong em yet na putim long Elisa.” (1 King 19:19) Longpela klos bilong Elaija, em ol i wokim long skin bilong sipsip o meme em Elaija i save werim olsem saket na i soim olsem em i man Jehova i makim. Em i putim dispela saket long sol bilong Elisa na dispela samting em i mekim i gat bikpela mining bilong en. Elaija i amamas long bihainim tok bilong Jehova long makim Elisa long kisim ples bilong em. Elaija i trastim God bilong em na bihainim tok bilong Em.

Elaija i daunim em yet na makim Elisa long kisim ples bilong em

Dispela yangpela man i amamas long helpim lapun profet. Elisa i no inap kisim ples bilong Elaija long dispela taim stret. Tasol inap 6-pela yia em i daunim em yet na raun wantaim lapun profet na helpim em, na bihain ol man i save long em olsem “wokman bilong profet Elaija.” (2 King 3:11) Ating Elaija i belgut tru olsem em i gat kain gutpela wokman olsem! Dispela tupela man i kamap gutpela pren tru. Pasin bilong tupela long strongim narapela narapela i helpim tupela wantaim long sanap strong na karim hevi maski ol i lukim planti pasin i no stret i pulap tru long kantri bilong ol. Wanpela man i mekim kain pasin olsem, em King Ahap—ol pasin nogut bilong em i wok long i go nogut moa yet.

Yu save karim hevi bilong pasin i no stret? Planti bilong yumi i save karim kain hevi long dispela graun i pulap long ol pasin nogut. Sapos yu gat wanpela pren husat i laikim tru God, em inap helpim yu long winim dispela hevi. Na tu, yu inap kisim skul long bilip bilong Elaija taim yu karim hevi bilong pasin i no stret.

“YU KIRAP I GO GIVIM TOK LONG KING AHAP”

Elaija na Elisa i wok strong long helpim ol manmeri long lotuim Jehova. I luk olsem tupela i go pas long skulim ol narapela profet, ating ol i putim ol dispela profet i go long ol grup bilong mekim ol wok. I no longtaim, Jehova i givim nupela wok long Elaija olsem: “Yu kirap i go givim tok long King Ahap bilong Israel.” (1 King 21:18) Ahap i mekim wanem?

King i kamap wanpela apostet pinis, na em i mekim ol pasin nogut tru winim ol king i bin stap paslain long em. Em i maritim Jesebel na em i mekim na pasin bilong lotuim Bal i pulap tru long kantri na king yet tu i insait long en. (1 King 16:31-33) Long lotu Bal, ol i save mekim pasin sem, pasin pamuk, na ofaim ol pikinini. Na tu, Ahap i sakim tok bilong Jehova na em i no kilim i dai king nogut bilong Siria em King Benhadat. Ahap i mekim olsem bikos em i gat tingting long kisim planti mani. (1 King, sapta 20) Nau pasin bilong Ahap na Jesebel long gridi, laikim tumas mani kago, na pait na bagarapim man i go nogut olgeta.

Ahap i gat wanpela traipela haus long Samaria na dispela haus i luk nais tru! Na em i gat narapela traipela haus long Jesril em inap 37 kilomita longwe long Samaria. Klostu long dispela namba 2 haus i gat wanpela gaden wain. Ahap i mangal long dispela hap graun bilong wanpela man nem bilong em Nabot. Ahap i singautim em i kam na em i laik baim dispela gaden bilong em o senis wantaim em long narapela gaden wain. Tasol Nabot i tok: “Bipo yet dispela hap graun i bilong ol lain tumbuna bilong mi, na nau mi holim i stap. Olsem na long nem bilong Bikpela, mi no inap givim long yu.” (1 King 21:3) Yu ting Nabot i gat strongpela het? O em i bikhet? Planti man i ting olsem. Tasol em i bihainim Lo bilong Jehova, em Lo i tambuim lain Israel long salim graun samting ol i kisim long papamama o tumbuna bilong ol. (Wok Pris 25:23-28) Long tingting bilong Nabot, i no stret liklik long brukim Lo Bilong God. Nabot i gat bilip na strongpela bel, bikos em i save olsem laip bilong em inap lus sapos em i sakim tok bilong Ahap.

Tasol Ahap i no tingting liklik long Lo Bilong Jehova. Em i no kisim samting em i laikim, olsem na em “i kros na bel nogut” wantaim na i go long haus. Baibel i tok: “Em i . . . slip long bet na tanim pes i go long banis. Na em i no laik kaikai.” (1 King 21:4) Taim Jesebel i lukim olsem man bilong em i no luk amamas, kwiktaim tru em i wokim wanpela plen bilong kisim dispela gaden wain em Ahap i laikim, na tu, Jesebel i tingting long bagarapim wanpela famili em ol i save bihainim stretpela pasin.

Taim yumi ritim stori bilong dispela plen bilong em, yumi kirap nogut long samting nogut tru em i mekim. Kwin Jesebel i save olsem Lo Bilong God i tok i mas i gat tupela witnes bambai kot i ken sasim man long wanpela bikpela rong. (Lo 19:15) Olsem na em i raitim ol pas long nem bilong Ahap na tokim ol bikman bilong Jesril long painim tupela man husat inap sutim tok giaman long Nabot olsem em i bin tok nogut long God na long king, na panismen bilong dispela rong em man i mas i dai. Dispela plen bilong em i wok gut tru. Tupela “man nogut” i sutim tok giaman long Nabot na ol man i tromoi ston long em na kilim em i dai. Na i no dispela tasol, ol man i kilim i dai ol pikinini man bilong Nabot tu! b (1 King 21:5-14; Wok Pris 24:16; 2 King 9:26) Ahap i no mekim wok bilong em olsem het bilong famili, em i larim meri bilong em i mekim samting long laik bilong em na kilim i dai ol man i no gat asua.

Tingim samting Elaija i pilim taim Jehova i kamapim long em ol samting king na kwin i bin mekim. Yumi save bel hevi taim ol man nogut i stap gut na ol i daunim na mekim nogut long ol man i no gat asua. (Song 73:3-5, 12, 13) Long nau, planti taim yumi lukim pasin i no stret, na sampela taim ol man i mekim dispela pasin em ol man i gat strong na ol i tok ol i mausman bilong God. Tasol dispela stori i ken mekim gut bel bilong yumi. Baibel i kirapim yumi long tingim olsem i no gat wanpela samting i hait long ai bilong Jehova. Em i save lukim olgeta samting. (Hibru 4:13) Na em i save mekim wanem long ol pasin nogut em i lukim?

“BIRUA BILONG MI, YU KAMAP LONG MI GEN”!

Jehova i salim Elaija i go long Ahap. God i tokaut klia olsem: “Nau em i . . . stap long gaden wain bilong Nabot.” (1 King 21:18) Taim Jesebel i tokim Ahap olsem gaden wain i bilong em nau, Ahap i kirap wantu tasol na i go amamas long gaden em i kisim. Em i no bin tingim liklik olsem Jehova i wok long lukluk i stap. Piksaim long tingting amamas bilong em taim em i stap long dispela gaden wain, na em i wok long tingim naispela gaden em bai wokim long dispela hap. Tasol wantu Elaija i kam kamap long em! Amamas na bel isi long pes bilong Ahap i senis, em i belhat na bel nogut wantaim na em i tromoi tok olsem: “Birua bilong mi, yu kamap long mi gen, a?”—1 King 21:20.

“Birua bilong mi, yu kamap long mi gen”!

Tok bilong Ahap i kamapim klia tupela longlong tingting. Namba 1, taim em i tokim Elaija olsem, “Yu kamap long mi gen, a?” em i kamapim klia olsem em i no bin tingim Jehova. Jehova i kamap gen long em. Jehova i lukim Ahap i mekim wok nogut long pasin bilong em long i stap fri na em i kisim amamas long samting em wok nogut bilong Jesebel i kamapim. God i lukim bel bilong Ahap olsem pasin bilong em long laikim tumas mani kago i daunim pasin marimari, stretpela pasin, na pasin sori bilong em. Namba 2, taim em i kolim Elaija olsem, “Birua bilong mi”! Ahap i kamapim klia olsem em i heitim man i stap pren bilong God Jehova, em man husat inap helpim Ahap long lusim ol pasin nogut bilong em.

Longlong pasin bilong Ahap inap skulim yumi long sampela bikpela samting. Olgeta taim yumi mas tingim olsem Jehova i lukim olgeta samting yumi mekim. Olsem wanpela gutpela Papa, em i save taim yumi wok long lusim rot bilong stretpela pasin, na em i laik lukim yumi senisim pasin bilong yumi. Bilong helpim yumi, em i save yusim ol pren bilong em, ol man husat i save stap gut long em, olsem Elaija, bilong givim tok bilong Em long yumi. Em i bikpela popaia tru long tingim ol pren bilong God olsem ol birua bilong yumi!—Song 141:5.

Tingim Elaija i bekim tok long Ahap olsem: “Yes, mi kam lukim yu.” Em i save Ahap em i wanem kain man—em i man bilong stil, kilim i dai ol narapela, na bikhet long God Jehova. Tru tumas, em i mas strongim bel long toktok wantaim dispela man nogut! Elaija i tokim Ahap long strafe bilong God bai painim em. Jehova i lukim olgeta samting i kamap, na em i lukim olsem famili bilong Ahap i mekim ol pasin nogut na dispela i kirapim ol narapela tu long mekim olsem. Olsem na Elaija i tokim Ahap olsem God bai “pinisim olgeta man i kamap long lain bilong yu.” Jesebel tu bai sanap long kot.—1 King 21:20-26.

Elaija i no tok olsem ol man i save mekim ol pasin nogut na pasin i no stret bai ol i no kisim strafe long dispela, nogat. Long nau em isi long ol man i gat kain tingting olsem. Dispela stori bilong Baibel i kirapim yumi long tingim olsem God Jehova i save lukim ol pasin nogut ol man i mekim, na tu, long taim stret em yet i makim em bai kotim ol long ol dispela pasin nogut ol i bin mekim. Baibel i strongim yumi olsem klostu nau dispela de bai kamap we God bai pinisim tru olgeta pasin i no stret! (Song 37:10, 11) Ating bai yu tingting planti olsem: ‘Taim God i kotim ol man, em i save givim strafe tasol long ol? O em i save marimari tu long ol?’

‘AHAP I DAUNIM EM YET, YU LUKIM DISPELA O NOGAT?’

Ating Elaija i kirap nogut long samting Ahap i mekim taim em i tokim em long kot bilong God. Baibel i tok: “Taim Ahap i harim pinis tok bilong Elaija, orait em i pilim nogut tru. Em i brukim klos bilong en na i pasim klos bilong sori. Na em i tambu long kaikai. Na long nait tu em i save slip wantaim klos bilong sori. Em i tingting planti na em i no moa smat long mekim wok bilong em.” (1 King 21:27) Yu ting Ahap i tanim bel na lusim ol pasin nogut bilong em?

Yumi save olsem em i mekim sampela senis long pasin bilong em. Ahap i wok long daunim em yet, na dispela em samting i hatwok tru long man i gat pasin antap long mekim. Tasol tru tru em i tanim bel? Tingim king husat i bin kamap bihain long Ahap, em Manase, em i mekim ol pasin i nogut tru winim Ahap. Taim Jehova i panisim Manase, em i daunim em yet na singaut long Jehova i helpim em. Tasol em i mekim sampela samting moa. Em i tanim bel na lusim ol pasin nogut bilong em na rausim olgeta imis em i bin wokim, na em i wok strong long lotuim Jehova, na em i kirapim lain bilong em long mekim olsem tu. (2 Stori 33:1-17) Yu ting Ahap i mekim olsem tu? Sori tru, em i no mekim olsem.

Yu ting Jehova i lukim samting Ahap i mekim long ai bilong ol man bilong soim olsem em i sori long ol rong bilong em? Jehova i tokim Elaija: “Nau Ahap i daunim em yet long ai bilong mi. Yu lukim dispela pasin bilong en, o nogat? Em i mekim dispela pasin, olsem na bai mi no ken mekim save long lain bilong en long taim em i stap yet. Nogat. Mi bai bagarapim lain bilong en long taim pikinini man bilong en i kamap king.” (1 King 21:29) Yu ting Jehova i fogivim Ahap? Nogat, sapos man i tanim bel tru tru, orait Jehova bai marimari long em. (Esekiel 33:14-16) Tasol Ahap i mekim sampela samting bilong soim olsem em i tanim bel, olsem na Jehova i marimari long em inap tasol long mak bilong samting Ahap i mekim. God i no bagarapim famili olgeta bilong Ahap, olsem na Ahap i no lukim dispela samting nogut.

Tasol Jehova i no senisim tingting bilong em long strafe em bai givim long Ahap. Bihain Jehova i toktok wantaim ol ensel bilong em long kisim tingting bilong ol long wanem gutpela rot bilong trikim Ahap long insait long pait na ol man bai kilim em i dai. Bihain long dispela, strafe bilong Jehova i painim Ahap. Ahap i kisim bagarap long pait, na blut bilong em i kapsait inap long em i dai long karis bilong em. Baibel i stori long samting nogut i kamap olsem: Taim ol i wasim karis bilong king, sampela dok i kam likim blut bilong king. Dispela samting i kamap ples klia i truim tok bilong Jehova em Elaija i bin givim long Ahap olsem: “Long ples ol dok i bin dringim blut bilong Nabot long en, bai ol i dringim blut bilong yu tu.”—1 King 21:19; 22:19-22, 34-38.

Long Elaija, Elisa, na ol narapela i stap gut long lain bilong God, dai bilong Ahap i helpim ol long tingim olsem Jehova i no lusim tingting long bilip bilong Nabot na pasin bilong em long strongim bel. Oltaim God bilong stretpela pasin i save givim panismen long ol man nogut sapos em i tok long mekim olsem, maski em i mekim hariap o mekim bihain, na tu, em i save mekim pasin marimari long kot bilong em sapos i gat as long mekim olsem. (Namba 14:18) Dispela i skulim Elaija long sampela bikpela samting, bikos Elaija i bin karim hevi inap planti yia aninit long wok bos bilong dispela king nogut! Yu bin karim kain hevi bilong pasin i no stret? Yu gat laik tru long lukim God i bekim pe nogut long ol man i mekim pasin i no stret? I gutpela yu bihainim bilip bilong Elaija. Elaija na gutpela pren bilong em Elisa, i wok yet long autim tok bilong God na ol i sanap strong na karim hevi bilong pasin i no stret!

a Jehova i pasim ren inap 3 na hap yia bilong kamapim klia olsem god Bal i no gat strong, em god ol man i save lotuim olsem god bilong bringim ren na givim gris long graun. (1 King, sapta 18) Lukim ol atikol “Bihainim Bilip Bilong Ol” long Wastaua bilong Janueri 1 na Epril 1, 2008.

b Ating Jesebel i pret olsem bihain ol pikinini man bilong Nabot bai kisim gaden wain bilong Nabot, olsem na em i stretim rot long ol man i kilim ol i dai. Bilong save moa long as na God i larim kain pasin bilong daunim ol narapela i stap, lukim atikol “Ol Man i Askim” long dispela nius.