Lo 24:1-22
24 “Sapos wanpela man i maritim wanpela meri na meri i mekim wanpela bikpela rong na man bilong em i no amamas long dispela, orait man i mas raitim setifiket bilong divos+ na givim long meri na rausim em long haus.+
2 Bihain long meri i lusim haus, em i ken go na maritim narapela man.+
3 Na sapos bihain dispela man tu i heitim* dispela meri na em i raitim wanpela setifiket bilong divos na givim long meri na rausim em long haus, o sapos dispela namba 2 man i dai,
4 orait namba 1 man bilong em husat i bin rausim em i no ken maritim em gen, nogat. Dispela meri i kamap doti pinis, na dispela i stingpela samting long ai bilong Jehova. Yupela i no ken bringim sin i go insait long graun em Jehova, God bilong yupela, bai givim long yupela.
5 “Sapos wanpela man i marit nupela, orait em i no ken joinim ami o ol i no ken givim ol narapela wok long em. Em i mas stap nating inap wanpela yia na stap wantaim meri bilong em na amamasim em.+
6 “Yupela i no ken kisim ston bilong wilwilim wit samting o antap ston bilong en olsem mak bilong bekim dinau.+ Sapos yupela i mekim olsem, bai yupela i tekewe samting bilong helpim man long i stap laip.
7 “Sapos wanpela man i kidnepim wanpela wantok Israel na mekim nogut long em na i salim em long mani,+ orait yupela i mas kilim i dai dispela man i kidnepim em.+ Yupela i mas mekim olsem na bai yupela i rausim dispela pasin nogut namel long yupela.+
8 “Sapos wantu sik lepra* i go bikpela, orait yupela i mas mekim olgeta samting em ol pris bilong lain Livai i tokim yupela.+ Yupela i mas was gut na mekim stret ol samting olsem mi tokim ol long en.
9 Yupela i mas tingim samting Jehova, God bilong yupela, i bin mekim long Miriam long taim yupela i lusim Isip na i kam.+
10 “Taim narapela man i kisim dinau long yupela,+ orait yupela i no ken i go insait long haus bilong em na kisim samting em i laik givim long yupela olsem mak bilong bekim dinau.
11 Yupela i mas wet ausait na man i kisim dinau bai bringim samting olsem mak bilong bekim dinau i kam ausait long yupela.
12 Na sapos man i sot long samting, orait yupela i no ken holim dispela klos em i bin givim olsem mak bilong bekim dinau inap long tumora.+
13 Yupela i mas bringim klos em i bin givim olsem mak bilong bekim dinau i go bek long em paslain long san i go daun, bai em i ken karamapim skin taim em i slip.+ Na em bai askim God long blesim yupela. Na long ai bilong Jehova, God bilong yupela, yupela bai mekim stretpela pasin.
14 “Yupela i no ken giaman na pulim mani bilong man i stap rabis na i sot long ol samting, em yupela i bin haiarim bilong mekim wok, maski em wantok bilong yupela, o man bilong narapela ples i stap long graun bilong yupela insait long ol taun* bilong yupela.+
15 Yupela i mas givim pe bilong em long dispela de yet,+ paslain long san i go daun bikos em i sot long ol samting na em i wet long kisim dispela pe. Sapos yupela i no mekim olsem, em bai singaut long Jehova na yupela bai i gat asua long sin.+
16 “Sapos pikinini i mekim sin, orait yupela i no ken kilim i dai papa bilong em. Na sapos papa i mekim sin, orait yupela i no ken kilim i dai pikinini bilong em.+ Yupela i mas kilim i dai tasol man i mekim sin.+
17 “Yupela i no ken paulim kot bilong man bilong narapela ples i stap wantaim yupela o bilong pikinini i no gat papa,*+ na yupela i no ken kisim klos bilong wanpela wido olsem mak bilong bekim dinau.+
18 Yupela i mas tingim olsem yupela i bin kamap ol sleiv long Isip, na Jehova, God bilong yupela, i bin kisim bek* yupela long dispela hap.+ Em as na mi tokim yupela long mekim dispela samting.
19 “Taim yupela i katim ol kaikai i redi long gaden bilong yupela na yupela i lusim tingting long kisim wanpela bandel wit long gaden, orait yupela i no ken go bek na kisim. Yupela i mas larim i stap bai ol man bilong narapela ples i stap wantaim yupela, na ol pikinini i no gat papa, na ol wido, ol i ken kisim.+ Sapos yupela i mekim olsem, orait Jehova, God bilong yupela, bai blesim olgeta samting yupela i mekim.+
20 “Taim yupela i paitim diwai oliv bilong yupela bilong kisim ol oliv, orait yupela i no ken mekim wankain pasin long ol han bilong en. Yupela i mas larim ol oliv i stap yet na bai ol man bilong narapela ples i stap wantaim yupela, na ol pikinini i no gat papa, na ol wido, ol i ken kisim.+
21 “Taim yupela i bungim ol greip long gaden wain bilong yupela, yupela i no ken go bek na kisim sampela i stap yet. Yupela i mas larim i stap bilong ol man bilong narapela ples i stap wantaim yupela, na ol pikinini i no gat papa, na ol wido.
22 Yupela i mas tingim olsem yupela i bin kamap ol sleiv long kantri Isip. Em as na mi tokim yupela long mekim dispela samting.
Ol Futnot
^ O, “les long.”
^ Tok Hibru ol i tanim olsem “lepra,” i gat kain kain mining bilong en na inap makim ol sik i save kamap long skin we i save kalap long narapela. Em inap makim tu moul i save kamap long ol klos na ol haus.
^ Hib., “ol geit.”
^ O, “ol pikinini i no gat papamama.”
^ Hib., “baim bek.”