Kisim Bek 2:1-25

  • Moses i bon (1-4)

  • Pikinini meri bilong Fero i adoptim Moses (5-10)

  • Moses i ranawe i go long Midian na maritim Sipora (11-22)

  • God i harim krai bilong ol Israel (23-25)

2  Long dispela taim wanpela man bilong lain Livai i maritim wanpela meri bilong lain Livai.+ 2  Na bihain dispela meri i gat bel na em i karim wanpela bebi boi. Em i lukim olsem dispela bebi i luk nais stret, olsem na em i haitim em inap 3-pela mun.+ 3  Tasol em i no inap haitim moa dispela bebi,+ olsem na em i kisim wanpela basket* ol i bin wokim long pitpit* na em i kisim kolta na pasim ol hul bilong dispela basket. Na em i slipim bebi insait long en. Na em i putim basket namel long ol pitpit arere long Wara Nail. 4  Na susa bilong dispela bebi+ i sanap longwe liklik, na em i wok long was i stap bilong lukim wanem samting bai kamap long bebi. 5  Orait pikinini meri bilong Fero i kam long Wara Nail bilong waswas, na ol wokmeri bilong em i wokabaut arere long Wara Nail. Em i lukluk i go na em i lukim wanpela basket i stap namel long ol pitpit. Na kwiktaim em i salim wokmeri bilong em i go bilong kisim dispela basket.+ 6  Orait pikinini meri bilong Fero i opim basket na em i lukim wanpela bebi, na dispela bebi boi i wok long krai. Na em i sori tru long dispela bebi. Em i tok: “Dispela em wanpela bebi bilong ol Hibru.” 7  Na susa bilong dispela bebi i askim pikinini meri bilong Fero olsem: “Yu laik mi go singautim wanpela meri Hibru i kam bilong givim susu long bebi na lukautim em bilong yu?” 8  Na pikinini meri bilong Fero i tokim em: “Yu go mekim olsem!” Na kwiktaim dispela gel i go kisim mama bilong bebi i kam.+ 9  Orait pikinini meri bilong Fero i tokim em olsem: “Yu kisim dispela bebi na lukautim em na givim susu long em na bai mi givim pe long yu.” Olsem na mama i kisim bebi na givim susu long em na i lukautim em. 10  Taim em i go bikpela, mama bilong em i kisim em i go long pikinini meri bilong Fero. Na pikinini meri bilong Fero i mekim em i kamap olsem pikinini bilong em yet.+ Na em i kolim nem bilong em Moses,* na em i tok: “Mi givim dispela nem long em, long wanem, dispela pikinini i stap long wara na mi kisim em i kam antap.”+ 11  Bihain taim Moses i kamap bikpela pinis,* em i go bilong lukim ol wantok bilong em na em i lukim ol i wok hat tru.+ Na em i lukim wanpela man Isip i wok long paitim wanpela wantok bilong em, em man Hibru. 12  Orait Moses i lukluk raun na em i no lukim wanpela man i stap. Olsem na em i kilim i dai dispela man Isip na haitim bodi bilong em insait long wesan.+ 13  Orait long de bihain, em i go bek na em i lukim tupela man Hibru i wok long pait i stap. Na em i askim man i gat asua olsem: “Wai na yu paitim wantok bilong yu?”+ 14  Na dispela man i bekim tok olsem: “Husat i makim yu long kamap hetman na jas bilong mipela? Ating yu laik kilim mi i dai tu olsem yu bin kilim i dai dispela man Isip, a?”+ Nau Moses i pret na em i tingting olsem: “Ating nau olgeta man i save pinis long dispela samting!” 15  Bihain Fero i harim tok long samting Moses i bin mekim, na em i laik kilim Moses i dai. Tasol Moses i ranawe long Fero na em i go stap long graun bilong Midian.+ Em i go kamap long dispela ples, na em i sindaun klostu long wanpela hulwara. 16  Na pris bilong Midian+ i gat 7-pela pikinini meri. Na ol dispela pikinini meri i kam bilong kisim wara na pulimapim long ol liklik baret wara na bai ol sipsip bilong papa bilong ol i ken dring long en. 17  Tasol olsem ol wasman bilong ol sipsip i save mekim long olgeta taim, ol i kam na ranim ol dispela meri i go. Orait Moses i kirap na i helpim* ol dispela meri na em i givim wara long ol sipsip bilong ol. 18  Taim ol i go bek long haus long papa bilong ol Ruel,*+ em i askim ol: “Olsem wanem na nau yupela i kam bek long haus kwiktaim?” 19  Na ol i bekim tok olsem: “Wanpela man Isip+ i helpim mipela na rausim ol wasman bilong sipsip i go, na tu, em i kisim wara bilong givim long ol sipsip.” 20  Na em i tokim ol pikinini meri bilong em olsem: “Na dispela man i stap we? Wai na yupela i lusim em na kam? Yupela go singautim em i kam na bai em i ken kaikai wantaim yumi.” 21  Orait bihain Moses i orait long stap wantaim dispela man. Na em i givim Sipora,+ pikinini meri bilong em, long Moses na Moses i maritim em. 22  Bihain Sipora i karim wanpela pikinini man, na Moses i kolim nem bilong em Gersom,*+ long wanem, em i tok: “Mi man bilong narapela ples na mi kam sindaun long dispela kantri.”+ 23  Planti yia* i go pinis na king bilong Isip i dai.+ Tasol ol Israel i bel hevi yet, long wanem, ol Isip i mekim ol i wok hat nogut tru. Olsem na long olgeta de ol i bel hevi na krai na ol i wok long singaut long God tru i helpim ol.+ 24  Na God i harim krai bilong ol+ na em i tingim kontrak em i bin wokim wantaim Abraham, Aisak, na Jekop.+ 25  Na God i lukim hevi ol Israel i karim na em i sori long ol.

Ol Futnot

O, “boks.”
Hib., “papairas.” Em wanpela kain gras i save gro long wara na bun bilong en i save trip antap long wara.
Mining bilong en, “Kisim i Kamaut,” olsem seivim em long wara.
O, “taim Moses i wok long kamap strong.”
O, “sambai long.”
Dispela em Jetro.
Mining bilong en, “Man Bilong Narapela Ples i Stap Long Dispela Hap.”
Hib., “Planti de.”