Hosea 4:1-19

  • Jehova i gat kot keis wantaim Israel (1-8)

    • Ol i no save long God long dispela kantri (1)

  • Pasin bilong Israel long lotuim imis na mekim pasin pamuk (9-19)

    • Pasin pamuk i mekim na ol i mekim nabaut (12)

4  Yupela ol manmeri bilong Israel, harim tok bilong Jehova,Jehova i gat kot keis wantaim ol manmeri bilong dispela kantri,+Long wanem, ol i no save tok tru na ol i no save mekim gutpela pasin laikim,* na ol i no save long God long dispela kantri.+  2  Pasin bilong mekim ol giaman promis na tok giaman+ na kilim man i dai,+Na pasin bilong stil na pasin adaltri*+ i go bikpela long olgeta hap,Na ol man i wok long kilim ol man i dai klostu klostu.+  3  Olsem na bai graun i krai sori+Na olgeta samting i stap long graun bai pinis olgeta;Ol wel animal na ol pisin bilong skai,Na ol pis long solwara tu, olgeta bai dai.  4  “Tasol i no gat wanpela man i ken krosim o stretim narapela man,+Long wanem, ol manmeri bilong yupela i olsem ol manmeri husat i save kros long pris.+  5  Olsem na yupela bai pundaun long san,Na ol profet tu bai pundaun wantaim yupela, olsem man i save pundaun long nait. Na mi bai mekim na mama bilong yupela i no stap moa.*  6  Ol manmeri bilong mi bai pinis olgeta,* long wanem, ol i no save long mi. Na ol i no laik kisim save long mi,+Olsem na mi bai rausim ol na ol i no inap mekim wok olsem pris bilong mi;Ol i no tingim ol lo* bilong God bilong ol,+Olsem na mi bai i no tingim ol pikinini bilong ol.  7  Ol pris i wok long kamap planti moa na ol i mekim planti sin moa long ai bilong mi.+ Nau ol i gat biknem, tasol mi bai mekim ol i sem nogut tru.*  8  Taim ol manmeri bilong mi i mekim sin, ol pris i save kaikai planti abus,Na ol i laik bai ol manmeri i mekim planti rong moa.  9  Wankain samting bai painim ol manmeri na ol pris wantaim;Mi bai kotim ol long ol pasin ol i mekim,Na mi bai bekim pe i stret long ol pasin nogut bilong ol.+ 10  Ol bai kaikai, tasol ol i no inap pulap.+ Ol bai mekim pasin pamuk nabaut, tasol ol i no inap kamapim planti pikinini,+Long wanem, ol i givim baksait long Jehova. 11  Pasin pamuk* na wain na nupela wainI save paulim tingting bilong ol na ol i no bihainim stretpela pasin.*+ 12  Ol manmeri bilong mi i save go toktok wantaim ol imis ol i wokim long diwai bilong kisim tingting bilong ol,Na ol i mekim samting em stik wokabaut* bilong ol i tokim ol long mekim;Long wanem, tingting bilong pasin pamuk i mekim na ol i mekim nabaut,Na ol i mekim pasin pamuk* na ol i no laik daun long God bilong ol. 13  Ol i save mekim ol sakrifais antap long ol maunten,+Na ol i save mekim ol sakrifais bilong kamapim smok antap long ol liklik maunten,Na aninit long ol diwai ok, ol diwai storeks, na aninit long olgeta bikpela diwai,+Bikos ol dispela diwai i gat gutpela ples kol. Olsem na ol pikinini meri bilong yupela i save mekim pasin pamuk*Na ol tambu pikinini meri bilong yupela i save mekim pasin adaltri.* 14  Ol pikinini meri bilong yupela i save mekim pasin pamuk,* tasol mi no inap mekim save long ol,Na ol tambu pikinini meri bilong yupela i save mekim pasin adaltri,* tasol mi no inap mekim save long ol. Long wanem, ol man i save go wantaim ol pamukmeri,Na ol i save mekim ol sakrifais wantaim ol pamukmeri bilong tempel;Ol kain manmeri olsem husat i no gat gutpela tingting+ bai bagarap olgeta. 15  O Israel, yu mekim pasin pamuk,*+Tasol no ken larim Juda i gat asua long wankain sin.+ No ken kam long Gilgal+ o long Bet-aven,+Na no ken tok tru antap na tok, ‘Mi tok tru antap long Jehova husat i stap laip!’+ 16  Het bilong Israel i pas.+ Ol i olsem wanpela bulmakau i bikhet. Ating Jehova inap lukautim ol olsem wasman i lukautim yangpela sipsip man long ples i gat gutpela gras, a?* Nogat tru. 17  Efraim i pas tumas wantaim ol imis.+ Maski, larim em i bihainim laik bilong em yet! 18  Taim bia* bilong ol i pinis,Ol i save mekim pasin pamuk. Na ol bikman* bilong em i laikim tumas ol pasin bilong sem.+ 19  Win bai karamapim em* long ol wing bilong en,Na ol bai sem tru long ol sakrifais ol i mekim.”

Ol Futnot

Lukim “Gutpela pasin laikim” long Dikseneri.
Lukim “Adaltri” long Dikseneri.
O, “bagarap.”
O, “instraksen.”
O, “bagarap.”
O ating, “Ol i bin givim biknem long mi, tasol nau ol i semim mi nogut tru.”
Hib., “I save tekewe tingting bilong bel.”
O, “Pasin pamuk wantaim kain kain man.”
O, “stik bilong glasman.”
O, “pasin pamuk wantaim kain kain man.”
O, “pasin pamuk wantaim kain kain man.”
Lukim “Adaltri” long Dikseneri.
O, “pasin pamuk wantaim kain kain man.”
Lukim “Adaltri” long Dikseneri.
O, “pasin pamuk wantaim kain kain man.”
Hib., “ples i gat planti spes, a?”
O, “wit bia.”
Hib., “ol hap plang bilong pait.”
O, “karim em i go.”