Esekiel 26:1-21
26 Long namba 11 yia, long namba 1 de bilong mun, Jehova i givim tok bilong em long mi olsem:
2 “Pikinini bilong man, Tair i bin tok olsem long Jerusalem,+ ‘Pilim nau! Rot bilong ol manmeri long kam insait em i bagarap pinis!+ Olgeta samting bai kam long mi, na mi bai kamap maniman tru bikos nau em i bagarap pinis’;
3 olsem na Nambawan Bikpela Jehova i tok: ‘Nau mi bai birua long yu, O Tair, na mi bai bringim planti kantri i kam pait long yu, wankain olsem solwara i save bringim ol weiv bilong en i kam.
4 Ol bai bagarapim ol banis bilong Tair na brukim ol taua bilong em i go daun,+ na mi bai sikirapim na rausim olgeta graun long em na mekim em i kamap olsem wanpela bikpela ston i sain.
5 Em bai kamap wanpela ples bilong draim ol umben namel long solwara.’+
“‘Bikos mi yet mi bin tok pinis,’ Nambawan Bikpela Jehova i mekim dispela tok, ‘na em bai kamap olsem samting ol narapela kantri i kisim long pait.
6 Na ol manmeri long ol taun* bilong em i stap long kantri sait bai dai long rot bilong bainat, na ol manmeri bai save tru olsem mi Jehova.’
7 “Nambawan Bikpela Jehova i tok: ‘Nau mi bai bringim King Nebukatnesar* bilong Babilon long hap not i kam pait long Tair;+ em i king bilong olgeta king,+ em i gat ol hos,+ ol karis bilong pait,+ ol soldia i save sindaun long hos, na wanpela lain ami i gat planti soldia.*
8 Long rot bilong bainat, em bai kilim i dai ol manmeri long ol taun bilong yu i stap long kantri sait, na em bai wokim wanpela banis i raunim taun na em bai hipim graun i go antap klostu long banis na em bai apim wanpela bikpela hap plang bilong pait na pait long yu.
9 Em bai paitim paitim ol banis bilong yu wantaim masin bilong brukim ol geit na banis, na em bai brukim ol taua bilong yu i go daun wantaim ol tamiok* bilong em.
10 Ol hos bilong em bai planti tru na ol bai karamapim yu long das, na nois bilong ol soldia i sindaun long hos, ol wil, na ol karis bai mekim ol banis bilong yu i seksek taim em i go insait long ol geit bilong yu, olsem ol man i ron i go insait long wanpela taun em ol banis bilong en i bruk.
11 Ol lek bilong ol hos bilong em bai krungutim olgeta strit bilong yu;+ em bai kilim i dai ol manmeri bilong yu long bainat, na ol strongpela pos bilong yu bai pundaun i go daun long graun.
12 Ol bai stilim ol gutpela samting bilong yu, ol bai kisim ol samting bilong yu long mekim wok bisnis,+ brukim ol banis bilong yu i go daun, na brukim ol gutpela haus bilong yu i go daun; na bihain ol bai tromoi ol ston bilong yu, ol samting yu bin wokim long diwai, na graun bilong yu i go insait long solwara.’
13 “‘Mi bai pinisim nois bilong ol singsing bilong yu, na ol man i no inap harim moa saun bilong ol harp* bilong yu.+
14 Na mi bai mekim yu i kamap olsem wanpela bikpela ston i sain, na yu bai kamap wanpela ples bilong draim ol umben.+ Ol man i no inap wokim yu gen, bikos mi Jehova, mi yet mi bin tok pinis,’ Nambawan Bikpela Jehova i mekim dispela tok.
15 “Nambawan Bikpela Jehova i tok long Tair olsem: ‘Long taim ol i harim nois bilong yu i pundaun, long taim ol man i laik i dai i pilim pen na krai isi, long taim ol i kilim i dai planti man i stap long yu, ating bai ol ailan i seksek, a?+
16 Olgeta prins* bilong solwara bai lusim sia king bilong ol na kam daun na ol bai rausim ol longpela klos* bilong ol na rausim ol klos ol i bin bilasim long naispela tret, na guria bai holimpasim ol. Ol bai sindaun long graun na guria i stap na kirap nogut na lukluk strong long yu.+
17 Na ol bai singim wanpela singsing sore*+ long yu na tok long yu olsem:
“Sori tru, yu bagarap pinis,+ yu taun em ol manmeri bilong solwara i save stap long en, taun i bin kisim biknem;Yu wantaim ol manmeri bilong yu i gat bikpela strong long solwara,+Na yupela i mekim olgeta manmeri i stap long graun i pret!
18 Ol ailan bai guria long de yu pundaun,Ol ailan bilong solwara bai wari na tingting planti taim yu no stap moa.”’+
19 “Nambawan Bikpela Jehova i tok: ‘Taim mi bagarapim yu olsem mi bin bagarapim ol taun we i no gat man i stap long en, taim mi mekim wara i solap i kam antap long yu na bikpela wara i karamapim yu,+
20 mi bai bringim yu na ol man husat bai go daun long matmat* wantaim yu i go long ol manmeri bilong bipo tru; mi bai mekim yu na ol man husat bai go daun long matmat i go stap long ples i no gat nem tru, olsem ol ples bilong bipo we i bin bagarap,+ na bai ol man i no ken i stap moa long yu. Na bihain mi bai givim biknem long* graun bilong ol man i stap laip.
21 “‘Mi bai bringim bikpela pret long yu wantu tasol, na bai yu no inap stap moa.+ Ol man bai painim yu, tasol ol i no inap lukim yu gen,’ Nambawan Bikpela Jehova i mekim dispela tok.”
Ol Futnot
^ Hib., “ol pikinini meri.”
^ Hib., “Nebukatresa,” em narapela wei bilong spelim dispela nem.
^ Hib., “manmeri.”
^ O, “ol bainat.”
^ O, “hetman.”
^ O, “longpela siot i no gat han.”
^ O, “singsing bilong sore long man i dai.”
^ O, “hul.”
^ O, “bilasim.”