Esekiel 18:1-32

  • Wan wan bai karim hevi long sin bilong em yet (1-32)

    • Man husat i mekim sin bai dai (4)

    • Pikinini i no inap kisim hevi long sin bilong papa (19, 20)

    • No amamas taim man nogut i dai (23)

    • Man i tanim bel bai stap laip (27, 28)

18  Na Jehova i givim gen tok bilong em long mi olsem: 2  “Wanem mining bilong dispela savetok em yupela i save kolim long kantri Israel, ‘Ol papa i save kaikai ol greip i pait, tasol ol pikinini man i save pilim pait long maus* bilong ol’?+ 3  “‘Mi tok tru antap long laip bilong mi yet,’ Nambawan Bikpela Jehova i tok olsem, ‘yupela i no inap kolim gen dispela tok long Israel. 4  Harim! Olgeta laip*—ol i bilong mi. Laip bilong papa, na tu, laip bilong pikinini—ol i bilong mi. Man* husat i mekim sin, dispela man tasol bai dai. 5  “‘Sapos wanpela man i stretpela man na i mekim pasin i fea na i stret, 6  na em i no save kaikaim ol sakrifais bilong ol imis antap long ol maunten;+ em i no save lukluk i go long ol stingpela imis* bilong ol manmeri bilong Israel; em i no save slip wantaim meri bilong narapela man+ o slip wantaim meri i gat sik mun;+ 7  em i no save mekim nogut long wanpela man,+ nogat, em i save givim bek samting em man i dinau long em i bin givim olsem mak bilong bekim dinau;+ em i no save stilim samting bilong wanpela man,+ nogat, em i save givim kaikai long man i hangre+ na karamapim man i stap skin nating long laplap;+ 8  em i no save sasim intres o kisim profit long ol man i kisim dinau long em,+ nogat, em i no save insait long pasin i no stret;+ taim em i harim kot namel long tupela man, em i save mekim stretpela kot;+ 9  na oltaim em i save bihainim olgeta lo na tok bilong mi na bai em i ken mekim ol samting long stretpela pasin. Dispela kain man i stretpela man na em bai stap laip yet,’+ Nambawan Bikpela Jehova i mekim dispela tok. 10  “‘Tasol sapos em i kamap papa bilong wanpela pikinini husat i wanpela raskol+ o kilman,*+ o em i save mekim wanpela bilong ol dispela arapela samting 11  (maski papa bilong em i no bin mekim wanpela bilong ol dispela samting)—em i save kaikaim ol sakrifais bilong ol imis antap long ol maunten, em i save slip wantaim meri bilong narapela man, 12  em i save mekim nogut long ol man i sot long samting na ol man i stap rabis,+ em i save stilim ol samting, em i no save givim bek samting i olsem mak bilong bekim dinau, em i save lukluk i go long ol stingpela imis,+ em i insait tru long ol stingpela pasin,+ 13  na em i save kisim profit na sasim intres long ol man i kisim dinau long em+—orait dispela pikinini i no ken stap laip. Em i mekim olgeta dispela stingpela pasin, olsem na em i mas i dai. Em i gat asua long blut bilong em yet. 14  “‘Tasol sapos wanpela papa i gat wanpela pikinini husat i lukim olgeta sin papa bilong em i bin mekim, na maski em i save lukim, em yet i no save mekim ol dispela pasin. 15  Em i no save kaikaim ol sakrifais bilong ol imis antap long ol maunten; em i no save lukluk i go long ol stingpela imis bilong ol manmeri bilong Israel; em i no save slip wantaim meri bilong narapela man; 16  em i no save mekim nogut long wanpela man; em i no save pulim samting em man i givim olsem mak bilong bekim dinau; em i no save stilim ol samting; em i save givim kaikai long man i hangre na karamapim man i stap skin nating long laplap; 17  em i no save insait long pasin bilong daunim ol rabisman; em i no save kisim profit na sasim intres long ol man i kisim dinau long em; na em i save karimaut na bihainim olgeta lo na tok bilong mi. Dispela kain man i no ken i dai bikos long rong bilong papa bilong em, nogat. Em bai stap laip yet. 18  Tasol papa bilong em i bin giaman na pulim ol samting bilong narapela man, stilim samting bilong wantok bilong em, na mekim pasin i no stret namel long ol manmeri bilong em, olsem na em i mas i dai long rong bilong em yet. 19  “‘Tasol yupela bai tok: “Wai na pikinini i no kisim asua long rong papa bilong em i bin mekim?” Pikinini i bin mekim pasin i fea na i stret, na em i bihainim olgeta lo na tok bilong mi, olsem na em bai stap laip yet.+ 20  Man husat i mekim sin, dispela man yet bai dai.+ Pikinini i no inap kisim asua long rong bilong papa bilong em, na papa i no inap kisim asua long rong bilong pikinini bilong em. Stretpela man bai kisim gutpela pe long stretpela pasin bilong em, na man nogut bai kisim pe nogut long pasin nogut bilong em.+ 21  “‘Sapos wanpela man nogut i lusim olgeta sin em i bin mekim na em i bihainim ol lo bilong mi na mekim pasin i fea na i stret, orait em bai stap laip yet. Em i no ken i dai.+ 22  Mi no inap panisim em bikos long ol rong em i bin mekim.+ Em bai stap laip yet bikos em i mekim stretpela pasin.’+ 23  “Nambawan Bikpela Jehova i tok, ‘Yupela i ting mi save amamas taim wanpela man nogut i dai?+ Nogat tru, mi laik bai em i lusim pasin nogut bilong em na stap laip yet.’+ 24  “‘Tasol taim wanpela stretpela man i lusim stretpela pasin bilong em na em i mekim rong,* na em i mekim olgeta stingpela pasin em ol man nogut i save mekim, yupela i ting em bai stap laip yet? Nogat tru, mi no inap tingim moa ol stretpela pasin bilong em.+ Em i no bihainim tok bilong mi na em i mekim sin, olsem na em bai i dai.+ 25  “‘Tasol yupela bai tok: “Pasin bilong Jehova i no stret.”+ O ol manmeri bilong Israel! Plis putim yau. Yupela i ting pasin bilong mi i no stret, a?+ Nogat tru, pasin bilong yupela yet i no stret.+ 26  “‘Taim wanpela stretpela man i lusim stretpela pasin bilong em na em i mekim rong na em i dai bikos long pasin em i bin mekim, orait em i dai long rong bilong em yet. 27  “‘Na taim wanpela man nogut i lusim olgeta pasin nogut em i bin mekim na em i stat long mekim pasin i fea na i stret, orait em bai lukautim laip* bilong em yet.+ 28  Taim em i luksave long olgeta sin em i bin mekim na em i lusim, orait em bai stap laip yet. Em i no ken i dai. 29  “‘Tasol ol manmeri bilong Israel bai tok: “Pasin bilong Jehova i no stret.” O ol manmeri bilong Israel, yupela i ting tru tru pasin bilong mi i no stret, a?+ Nogat tru, pasin bilong yupela yet i no stret.’ 30  “‘Olsem na yupela manmeri bilong Israel, mi bai jasim yupela olgeta wan wan i stret long ol pasin yupela i bin mekim,’+ Nambawan Bikpela Jehova i mekim dispela tok. ‘Givim baksait, yes, givim baksait olgeta long ol sin yupela i mekim na bai ol i no ken stap olsem samting i pundaunim yupela na mekim yupela i gat asua. 31  Rausim olgeta sin yupela i bin mekim+ na kisim nupela bel na tingting,+ wai na yupela i mas i dai, O ol manmeri bilong Israel?’+ 32  “‘Mi no save amamas taim wanpela man i dai,’+ Nambawan Bikpela Jehova i mekim dispela tok. ‘Olsem na tanim i kam bek na stap laip.’”+

Ol Futnot

Hib., “tasol tit bilong ol pikinini man i pilim pait.”
Lukim “Nephesh; Psykhe” long Dikseneri.
Lukim “Nephesh; Psykhe” long Dikseneri.
Tok Hibru ol i yusim long hia i klostu wankain long tok “pekpek.” Na ol i kolim dispela tok bilong makim samting ol i ting em i samting nating na ol i no gat rispek long en.
Hib., “man bilong kapsaitim blut.”
O, “mekim pasin i no stret.”
Lukim “Nephesh; Psykhe” long Dikseneri.