Aisaia 18:1-7

  • Tok long samting bai painim Itiopia (1-7)

18  Sori tru long kantri we i pulap long saun bilong ol binatang i gat wingLong hap i stap klostu long ol wara bilong Itiopia!+  2  Em i save salim lain bilong em long solwara i go,Ol i go brukim wara long ol bot ol i wokim long pitpit,* na em i tok: “Go, yupela ol man bilong bringim tok kwiktaim,Go long kantri we ol manmeri bilong en i longpela na skin bilong ol i smut,Long lain manmeri em ol man long olgeta hap i save pret long ol,+Long wanpela strongpela kantri i save daunim ol narapela,Em wara i bin rausim graun bilong en i go.”  3  Yupela olgeta manmeri bilong dispela kantri na yupela ol manmeri i save stap long graun, Samting yupela i lukim bai i olsem wanpela signal pos* ol i bin sanapim antap long ol maunten,Na bai yupela i harim wanpela saun olsem saun bilong kom bilong sipsip man em ol i winim.  4  Jehova i mekim dispela tok long mi: “Bai mi stap isi na lukluk i go long ples bilong mi,*Olsem hat bilong san i lait strong,Olsem wara bilong nait i pundaun long taim ples i hat tru long taim bilong kisim kaikai i redi long gaden.  5  Paslain long taim bilong kisim greip i redi long gaden,Taim plaua bilong greip i redi pinis na greip i kamap na i mau,Ol bai katim ol nupela han long naip bilong wokim gadenNa katim na rausim ol nupela kru.  6  Ol bodi bilong ol bai i stap na ol tarangau bilong ol mauntenNa ol animal bilong graun bai kaikai. Long taim bilong san ol tarangau bai kaikai ol,Na long taim bilong kisim kaikai i redi long gaden, olgeta animal bilong graun bai kaikai ol.  7  Long dispela taim ol bai bringim wanpela presen i go long Jehova, bosman bilong bikpela lain ami,Long Maunten Saion, em ples we i holim nem bilong Jehova, bosman bilong bikpela lain ami,+Dispela presen i kam long kantri we ol manmeri bilong en i longpela na skin bilong ol i smut,Long lain manmeri em ol man long olgeta hap i save pret long ol,Long wanpela strongpela kantri i save daunim ol narapela,Em wara i bin rausim graun bilong en i go.”

Ol Futnot

Lukim ftn. long Ki 2:3.
O, “signal.”
O ating, “long ples bilong mi na lukluk i go.”