2 King 13:1-25

  • Jehoahas, king bilong Israel (1-9)

  • Joas, king bilong Israel (10-13)

  • Elisa i traim pasin bilong Joas long givim bel tru (14-19)

  • Elisa i dai; ol bun bilong em i kirapim bek man i dai (20, 21)

  • Laspela tok profet bilong Elisa i kamap tru (22-25)

13  Long namba 23 yia bilong Joas,+ pikinini man bilong Ahasia,+ i stap king bilong Juda, Jehoahas, pikinini man bilong Jehu,+ i kamap king bilong Israel long Samaria. Na em i stap king inap 17 yia. 2  Em i wok long mekim ol pasin nogut long ai bilong Jehova na em i strong yet long mekim sin em Jeroboam, pikinini man bilong Nebat, i bin pulim ol Israel long mekim.+ Em i no lusim ol dispela pasin nogut. 3  Olsem na Jehova i belhat+ nogut tru long ol Israel+ na em i putim ol long han bilong King Hasael+ bilong Siria, na long han bilong Ben-hadat,+ pikinini man bilong Hasael, na ol i wok long daunim ol Israel. 4  Bihain Jehoahas i askim Jehova long orait gen long ol na Jehova i harim krai bilong em, long wanem, em i bin lukim king bilong Siria i mekim nogut tru long ol Israel.+ 5  So Jehova i givim wanpela man bilong helpim ol Israel na kisim bek+ ol long han bilong ol Siria. Na ol Israel i stap gut long ples bilong ol olsem long bipo.* 6  (Tasol ol Israel i no lusim dispela kain sin em lain famili bilong Jeroboam i bin mekim na em i bin pulim ol Israel long mekim.+ Ol i wok yet long bihainim sin bilong em, na pos bilong lotu*+ i sanap yet i stap long Samaria.) 7  Long dispela taim, Jehoahas i gat 50 soldia i save sindaun long hos, 10-pela karis, na 10,000 soldia i save wokabaut, ol tasol i stap, long wanem, king bilong Siria i bin pinisim tru ol arapela+ olsem man i krungutim das long ples bilong krungutim wit.+ 8  Ol arapela stori bilong Jehoahas, olgeta samting em i bin mekim na ol strongpela wok bilong em, olgeta dispela stori ol i raitim long buk i stori long histori bilong ol king bilong Israel. 9  Na bihain Jehoahas i dai* na ol i planim em long Samaria;+ na pikinini man bilong em, Joas, i kisim ples bilong em na kamap king. 10  Long namba 37 yia bilong Joas i stap king bilong Juda, Joas,+ pikinini man bilong Jehoahas, i kamap king bilong Israel long Samaria. Na em i stap king inap 16 yia. 11  Na em i wok long mekim ol pasin nogut long ai bilong Jehova, na em i no lusim ol sin em Jeroboam, pikinini man bilong Nebat, i bin pulim ol Israel long mekim.+ Em i wok yet long mekim ol dispela sin. 12  Ol arapela stori bilong Joas, na olgeta samting em i bin mekim na ol strongpela wok bilong em na pait em i mekim long King Amasia bilong Juda,+ olgeta dispela stori ol i raitim long buk i stori long histori bilong ol king bilong Israel. 13  Na bihain Joas i dai* na Jeroboam*+ i kisim wok king bilong em. Na ol i planim Joas long Samaria long ples we ol i bin planim ol arapela king bilong Israel.+ 14  Elisa+ i kisim bikpela sik na klostu em i laik i dai, so Joas, king bilong Israel, i go lukim Elisa na krai long em na tok: “Papa bilong mi, papa bilong mi! Karis bilong Israel wantaim ol man i save sindaun long hos!”+ 15  Na Elisa i tokim em olsem: “Kisim wanpela banara na ol spia i kam.” Orait Joas i kisim wanpela banara na ol spia. 16  Na Elisa i tokim king bilong Israel: “Taitim banara na redi long sut.” Orait king i taitim banara na Elisa i putim han bilong em antap long han bilong king. 17  Na em i tokim king: “Yu go opim dispela windo i lukluk i go olsem long hap is.” Orait king i go opim dispela windo. Na Elisa i tok: “Sutim spia i go!” Orait king i sutim spia i go. Na Elisa i tok: “Dispela em spia bilong Jehova long winim pait, em spia bilong winim ol Siria long pait! Yu bai daunim ol Siria long taun Afek+ i go inap long yu pinisim ol tru.” 18  Na Elisa i tok moa olsem: “Kisim ol spia.” Na king i kisim ol spia, na Elisa i tokim king bilong Israel: “Paitim graun long ol dispela spia.” Orait king i paitim graun 3-pela taim tasol. 19  Na wokman bilong God tru i belhat long em na tok: “Yu no laik paitim graun 5-pela o 6-pela taim! Sapos yu bin mekim olsem, bai yu daunim ol Siria i go inap long yu pinisim ol tru. Tasol nau bai yu daunim ol Siria inap 3-pela taim tasol.”+ 20  Bihain Elisa i dai na ol i planim em. Na long kirap bilong olgeta yia, ol soldia bilong Moap em ol i save stilim ol samting,+ ol i save kam long graun bilong ol Israel. 21  Wanpela taim ol man i laik planim bodi bilong wanpela man i dai pinis. Tasol taim ol i lukim ol soldia i save stilim ol samting i kam, hariap tru ol i tromoi bodi bilong dispela man i go insait long ples matmat bilong Elisa na ol i ranawe. Taim bodi bilong dispela man i go pas long ol bun bilong Elisa, em i kisim bek laip+ na em i kirap sanap. 22  Taim Jehoahas i stap king, King Hasael+ bilong Siria i save mekim nogut tru long ol Israel.+ 23  Tasol Jehova i sori long ol Israel na marimari long ol+ na em i tingim ol. Em i mekim olsem, long wanem, em i tingim kontrak em i bin mekim wantaim Abraham,+ Aisak,+ na Jekop.+ Em i no laik bagarapim ol Israel na em i no rausim ol long ai bilong em i kam inap long nau. 24  Taim King Hasael bilong Siria i dai, pikinini man bilong em, Ben-hadat, i kisim ples bilong em na kamap king. 25  Joas, pikinini man bilong Jehoahas, i kisim bek ol taun long Ben-hadat, pikinini man bilong Hasael. Dispela em ol taun Hasael i bin kisim long Jehoahas long taim bilong pait. Joas i daunim Ben-hadat 3-pela taim+ long pait na kisim bek ol taun bilong Israel.

Ol Futnot

Dispela i makim olsem ol i stap bel isi na sindaun gut.
Lukim “Pos bilong lotu” long Dikseneri.
Hib., “slip wantaim ol tumbuna papa bilong em.”
Hib., “slip wantaim ol tumbuna papa bilong em.”
Dispela em Jeroboam Namba 2.