2 King 13:1-25
13 Long namba 23 yia bilong Joas,+ pikinini man bilong Ahasia,+ i stap king bilong Juda, Jehoahas, pikinini man bilong Jehu,+ i kamap king bilong Israel long Samaria. Na em i stap king inap 17 yia.
2 Em i wok long mekim ol pasin nogut long ai bilong Jehova na em i strong yet long mekim sin em Jeroboam, pikinini man bilong Nebat, i bin pulim ol Israel long mekim.+ Em i no lusim ol dispela pasin nogut.
3 Olsem na Jehova i belhat+ nogut tru long ol Israel+ na em i putim ol long han bilong King Hasael+ bilong Siria, na long han bilong Ben-hadat,+ pikinini man bilong Hasael, na ol i wok long daunim ol Israel.
4 Bihain Jehoahas i askim Jehova long orait gen long ol na Jehova i harim krai bilong em, long wanem, em i bin lukim king bilong Siria i mekim nogut tru long ol Israel.+
5 So Jehova i givim wanpela man bilong helpim ol Israel na kisim bek+ ol long han bilong ol Siria. Na ol Israel i stap gut long ples bilong ol olsem long bipo.*
6 (Tasol ol Israel i no lusim dispela kain sin em lain famili bilong Jeroboam i bin mekim na em i bin pulim ol Israel long mekim.+ Ol i wok yet long bihainim sin bilong em, na pos bilong lotu*+ i sanap yet i stap long Samaria.)
7 Long dispela taim, Jehoahas i gat 50 soldia i save sindaun long hos, 10-pela karis, na 10,000 soldia i save wokabaut, ol tasol i stap, long wanem, king bilong Siria i bin pinisim tru ol arapela+ olsem man i krungutim das long ples bilong krungutim wit.+
8 Ol arapela stori bilong Jehoahas, olgeta samting em i bin mekim na ol strongpela wok bilong em, olgeta dispela stori ol i raitim long buk i stori long histori bilong ol king bilong Israel.
9 Na bihain Jehoahas i dai* na ol i planim em long Samaria;+ na pikinini man bilong em, Joas, i kisim ples bilong em na kamap king.
10 Long namba 37 yia bilong Joas i stap king bilong Juda, Joas,+ pikinini man bilong Jehoahas, i kamap king bilong Israel long Samaria. Na em i stap king inap 16 yia.
11 Na em i wok long mekim ol pasin nogut long ai bilong Jehova, na em i no lusim ol sin em Jeroboam, pikinini man bilong Nebat, i bin pulim ol Israel long mekim.+ Em i wok yet long mekim ol dispela sin.
12 Ol arapela stori bilong Joas, na olgeta samting em i bin mekim na ol strongpela wok bilong em na pait em i mekim long King Amasia bilong Juda,+ olgeta dispela stori ol i raitim long buk i stori long histori bilong ol king bilong Israel.
13 Na bihain Joas i dai* na Jeroboam*+ i kisim wok king bilong em. Na ol i planim Joas long Samaria long ples we ol i bin planim ol arapela king bilong Israel.+
14 Elisa+ i kisim bikpela sik na klostu em i laik i dai, so Joas, king bilong Israel, i go lukim Elisa na krai long em na tok: “Papa bilong mi, papa bilong mi! Karis bilong Israel wantaim ol man i save sindaun long hos!”+
15 Na Elisa i tokim em olsem: “Kisim wanpela banara na ol spia i kam.” Orait Joas i kisim wanpela banara na ol spia.
16 Na Elisa i tokim king bilong Israel: “Taitim banara na redi long sut.” Orait king i taitim banara na Elisa i putim han bilong em antap long han bilong king.
17 Na em i tokim king: “Yu go opim dispela windo i lukluk i go olsem long hap is.” Orait king i go opim dispela windo. Na Elisa i tok: “Sutim spia i go!” Orait king i sutim spia i go. Na Elisa i tok: “Dispela em spia bilong Jehova long winim pait, em spia bilong winim ol Siria long pait! Yu bai daunim ol Siria long taun Afek+ i go inap long yu pinisim ol tru.”
18 Na Elisa i tok moa olsem: “Kisim ol spia.” Na king i kisim ol spia, na Elisa i tokim king bilong Israel: “Paitim graun long ol dispela spia.” Orait king i paitim graun 3-pela taim tasol.
19 Na wokman bilong God tru i belhat long em na tok: “Yu no laik paitim graun 5-pela o 6-pela taim! Sapos yu bin mekim olsem, bai yu daunim ol Siria i go inap long yu pinisim ol tru. Tasol nau bai yu daunim ol Siria inap 3-pela taim tasol.”+
20 Bihain Elisa i dai na ol i planim em. Na long kirap bilong olgeta yia, ol soldia bilong Moap em ol i save stilim ol samting,+ ol i save kam long graun bilong ol Israel.
21 Wanpela taim ol man i laik planim bodi bilong wanpela man i dai pinis. Tasol taim ol i lukim ol soldia i save stilim ol samting i kam, hariap tru ol i tromoi bodi bilong dispela man i go insait long ples matmat bilong Elisa na ol i ranawe. Taim bodi bilong dispela man i go pas long ol bun bilong Elisa, em i kisim bek laip+ na em i kirap sanap.
22 Taim Jehoahas i stap king, King Hasael+ bilong Siria i save mekim nogut tru long ol Israel.+
23 Tasol Jehova i sori long ol Israel na marimari long ol+ na em i tingim ol. Em i mekim olsem, long wanem, em i tingim kontrak em i bin mekim wantaim Abraham,+ Aisak,+ na Jekop.+ Em i no laik bagarapim ol Israel na em i no rausim ol long ai bilong em i kam inap long nau.
24 Taim King Hasael bilong Siria i dai, pikinini man bilong em, Ben-hadat, i kisim ples bilong em na kamap king.
25 Joas, pikinini man bilong Jehoahas, i kisim bek ol taun long Ben-hadat, pikinini man bilong Hasael. Dispela em ol taun Hasael i bin kisim long Jehoahas long taim bilong pait. Joas i daunim Ben-hadat 3-pela taim+ long pait na kisim bek ol taun bilong Israel.
Ol Futnot
^ Dispela i makim olsem ol i stap bel isi na sindaun gut.
^ Hib., “slip wantaim ol tumbuna papa bilong em.”
^ Hib., “slip wantaim ol tumbuna papa bilong em.”
^ Dispela em Jeroboam Namba 2.