Yobu 14:1-22

  • Yobu anaendelea kujibu (1-22)

    • Maisha ya mwanadamu ni mafupi na yamejaa taabu (1)

    • “Kuko tumaini hata kwa ajili ya muti” (7)

    • “Ingekuwa muzuri kama ungenificha katika Kaburi!” (13)

    • “Mutu akikufa, je, anaweza kuishi tena?” (14)

    • Mungu atatamani sana kazi ya mikono yake (15)

14  “Mwanadamu, mwenye kuzaliwa na mwanamuke,Anaishi siku kidogo+ na zenye kujaa taabu.*+   Anatokea kama ua na kisha anakauka;*+Anakimbia kama kivuli na kupotea.+   Ndiyo, umekaza macho yako juu yake,Na kumuhukumu.*+   Ni nani anaweza kutosha mutu safi ndani ya mutu mwenye haiko safi?+ Hakuna mwenye anaweza!   Kama siku zake zimeamuliwa,Unajua hesabu ya miezi yake;Umemuwekea mupaka ili asiweze kuvuka.+   Geuza macho yako usimuangalie ili apumuzike,Mupaka wakati atamaliza siku yake, kama mufanyakazi wa kulipwa.+   Kwa maana kuko tumaini hata kwa ajili ya muti. Kama unakatwa, utaota tena,Na matawi yake yataendelea kukomaa.   Kama muzizi wake unazeeka katika udongoNa kama kisiki chake kinakufa ndani ya udongo,   Kwa harufu ya maji utaota tena;Na utatokeza matawi kama mumea mupya. 10  Lakini mwanadamu anakufa na analala bila nguvu yoyote;Wakati mwanadamu anakufa, iko* wapi?+ 11  Maji yanakauka katika bahari,Na muto unateremuka na kukauka. 12  Mwanadamu pia analala na haamuke.+ Hawataamuka mupaka wakati mbingu haitakuwa tena,Wala hawataamushwa katika usingizi wao.+ 13  Ingekuwa muzuri kama ungenificha katika Kaburi,*+Ungenificha mupaka kasirani yako ipite,Ungeniwekea kipindi cha wakati na kunikumbuka!+ 14  Kama mutu anakufa, je, anaweza kuishi tena?+ Nitangojea siku zote za kazi yangu ya kulazimishwaMupaka wakati kitulizo changu kitakuja.+ 15  Utaita, na mimi nitakujibu.+ Utatamani sana kazi ya mikono yako. 16  Lakini sasa, unaendelea kuhesabu kila hatua yangu;Unaangalia tu zambi yangu. 17  Zambi yangu imefungwa ndani ya mufuko na kutiwa muhuri,Na unatia muhuri juu ya kosa langu kwa gundi.* 18  Kama vile mulima unaanguka na kuporomokaNa mwamba unaondolewa mahali pake, 19  Kama vile maji yanakula majiweNa maji yake mengi yanateremusha udongo wa dunia,Ni vile umeharibu tumaini la mwanadamu mwenye anaweza kufa. 20  Unaendelea kumupita nguvu mupaka wakati anakufa;+Unabadilisha uso wake, na unamufukuza. 21  Wana wake wanaheshimiwa, lakini yeye hajue;Wanazarauliwa, lakini yeye hatambue jambo hilo.+ 22  Anasikia maumivu wakati tu angali muzima;Anaomboleza* wakati tu angali anaishi.”

Maelezo ya Chini

Ao “zenye kujaa musukosuko.”
Ao pengine, “anakatwa.”
Tnn., “kunihukumu.”
Ao “eko.”
Ao “Sheoli,” ni kusema, kaburi la wanadamu wote. Angalia Maana ya Maneno.
Ao “colle.”
Ao “Nafsi yake inaomboleza.”