Mambo ya Walawi 2:1-16

  • Toleo la nafaka (1-16)

2  “‘Sasa kama mutu anamutolea Yehova toleo la nafaka,+ toleo lake linapaswa kuwa unga muzuri, na anapaswa kumwanga mafuta juu yake na kutia ubani juu yake.+  Kisha atalipeleka kwa wana wa Haruni, makuhani, na kuhani atakamata mukono mumoja wa unga huo muzuri na mafuta na ubani wake wote, na atauchoma ili utoe moshi juu ya mazabahu ukiwa toleo la kumbukumbu,+ toleo lenye linatolewa kwa njia ya moto lenye harufu ya kumupendeza* Yehova.  Nafaka yoyote yenye inabakia ya toleo la nafaka itakuwa ya Haruni na wana wake,+ ni kitu kitakatifu sana+ kutoka katika matoleo ya Yehova yenye yanatolewa kwa njia ya moto.  “‘Kama mutu anatoa toleo la nafaka lenye limepikwa katika jiko, linapaswa kuwa la unga muzuri, mikate ya muviringo yenye haina chachu na yenye kuchanganywa na mafuta ao mikate myembamba yenye haina chachu yenye imepakwa mafuta.+  “‘Kama toleo lako ni toleo la nafaka kutoka kwenye kikaangio,+ linapaswa kuwa unga muzuri wenye hauna chachu, wenye ulichanganywa na mafuta.  Litavunjwa vipande-vipande, na utamwanga mafuta juu yake.+ Ni toleo la nafaka.  “‘Kama toleo lako ni toleo la nafaka lenye lilipikwa ndani ya chungu ya kukaangia, linapaswa kufanywa kwa unga muzuri pamoja na mafuta.  Utamuletea Yehova toleo la nafaka lenye lilitengenezwa na vitu hivyo, na litapelekwa kwa kuhani, naye atalipeleka karibu na mazabahu.  Na kuhani atakamata sehemu fulani ya toleo hilo la nafaka kama toleo la kumbukumbu+ na kulichoma ili litoe moshi juu ya mazabahu. Ni toleo lenye linatolewa kwa njia ya moto lenye harufu ya kumupendeza* Yehova.+ 10  Nafaka yoyote yenye kubakia ya toleo la nafaka ni ya Haruni na wana wake, ni kitu kitakatifu sana kutoka katika matoleo ya Yehova yenye kutolewa kwa njia ya moto.+ 11  “‘Toleo lolote la nafaka lenye munamutolea Yehova halipaswe kuwa na chachu,+ kwa maana hamupaswe kuchoma chachu ao asali ili itoe moshi ikiwa toleo lenye linatolewa kwa Yehova kwa njia ya moto. 12  “‘Munaweza kumutolea Yehova vitu hivyo vikiwa matunda ya kwanza,+ lakini havipaswe kuletwa kwenye mazabahu vikiwa harufu ya muzuri.* 13  “‘Kila toleo la nafaka lenye unatoa linapaswa kukolezwa na chumvi; na haupaswe kukubali chumvi ya agano la Mungu ikosekane katika toleo lako la nafaka. Kila toleo lenye unatoa, utalitoa pamoja na chumvi.+ 14  “‘Kama unamutolea Yehova toleo la nafaka la matunda ya kwanza yenye kukomaa, utatoa nafaka mupya* yenye kukaangwa kwa moto, chenga-chenga za nafaka mupya zenye zilipondwa, kuwa toleo la nafaka la matunda yako ya kwanza yenye kukomaa.+ 15  Utatia mafuta juu yake na kuweka ubani juu yake. Ni toleo la nafaka. 16  Kuhani atalichoma kama toleo la kumbukumbu ili litoe moshi,+ ni kusema, sehemu fulani ya chenga-chenga za nafaka pamoja na mafuta na ubani wake wote. Ni toleo lenye linatolewa kwa Yehova kwa njia ya moto.

Maelezo ya Chini

Ao “ya kumutuliza.” Tnn., “ya kumupumuzisha.”
Ao “ya kumutuliza.” Tnn., “ya kumupumuzisha.”
Ao “ya kutuliza.” Tnn., “ya kupumuzisha.”
Ao “masuke ya mubichi.”