Vajtimet 3:1-66
א [Alef]
3 Unë vetë e kam parë mundimin që shkaktoi shkopi i zemërimit të tij të furishëm.
2 Ai më ka përzënë dhe tani më bën të eci në errësirë, jo në dritë.+
3 Po, ai e ngre dorën kundër meje pareshtur, gjithë ditën e ditës.+
ב [Beth]
4 Mishin e lëkurën m’i ka tretur, kockat m’i ka thërrmuar.
5 Kundër meje ka ngritur një mur rrethues,rreth meje kam veç helm+ e halle.
6 Më ka detyruar të banoj në skuta të errëta,si ata që kanë vdekur prej kohësh.
ג [Gimel]
7 Ai më ka rrethuar me mur që të mos dal,më ka lidhur me vargonj të rëndë bakri.+
8 Kur i dëshpëruar klith për ndihmë,
ai nuk pranon ta dëgjojë* lutjen time.+
9 Shtigjet m’i ka bllokuar me gurë të latuardhe udhët m’i ka bërë dredha-dredha.+
ד [Daleth]
10 Ai më ka zënë pritë si një ari, si një luan që rri fshehur.+
11 Më ka shtyrë larg shtigjeve dhe më ka bërë copë-copë;*ai më ka lënë të shkretë.+
12 Ka tendosur harkun e tij,më ka vënë në nishan me shigjetë.
ה [He]
13 M’i ka shpuar veshkat me shigjetat* e kukurës* së tij.
14 Jam bërë gazi i botës për tërë popujt,refreni i këngës së tyre gjithë ditën.
15 Ai më ka mbushur me hidhërim,më ka ngopur me pelin.+
ו [Ua]
16 Me zhavorr m’i ka thyer dhëmbëtdhe më ka bërë të zhgërryhem në hi.+
17 Ti ma ke rrëmbyer paqen; kam harruar ç’është e mira.
18 Ndaj unë them: «Shkëlqimi im është shuar,e po kështu edhe shpresa te Jehovai.»
ז [Zajin]
19 Mos harro ç’mundime po heq dhe se nuk kam ku të fut kokën;+mos harro se po ngopem me pelin dhe helm.+
20 Me siguri ti* do të më kujtosh e do të përkulesh për të më ndihmuar.+
21 Këtë do ta ruaj në zemër, ja pse do të pres për ty me durim.*+
ח [Heth]
22 Falë dashurisë besnike të Jehovait, nuk kemi marrë fund,+sepse mëshira e tij nuk shteron kurrë.+
23 Ajo përtërihet çdo mëngjes.+ Sa e madhe është besnikëria jote!+
24 «Jehovai është trashëgimia* ime,+—kam thënë,—ja pse do të pres për të me durim.»*+
ט [Teth]
25 Jehovai është i mirë me atë që shpreson tek ai,+me atë që e kërkon pareshtur.+
26 Është mirë të presësh në heshtje*+ shpëtimin nga Jehovai.+
27 Është mirë për njeriun të mbajë zgjedhën gjatë rinisë së tij.+
י [Jod]
28 Le të rrijë vetëm e në heshtje kur Ai t’ia vërë këtë zgjedhë mbi supe.+
29 Le të ulë kokën e ta kredhë fytyrën në pluhur,+se ndoshta ka ende shpresë.+
30 Le t’i kthejë faqen atij që e godet; le të ngopet me fyerje,
כ [Haf]
31 sepse Jehovai nuk do ta hedhë poshtë popullin e tij përjetë.+
32 Edhe pse ka sjellë hidhërime,ai do të tregojë mëshirë sipas dashurisë së tij besnike të madhe,+
33 sepse nuk ia do zemra t’i mundojë a t’i hidhërojë bijtë e njerëzve.+
ל [Lamed]
34 Të shtypësh me këmbë të burgosurit e tokës,+
35 t’i mohosh drejtësinë dikujt në prani të Më të Lartit+
36 dhe ta zhvatësh tjetrin në gjyq me mashtrime—gjëra të tilla Jehovai nuk i toleron.
מ [Mem]
37 Vallë, kush mund ta realizojë atë që thotë, po të mos japë urdhër Jehovai?!
38 Nga goja e Më të Lartit nuk dalin e keqja dhe e mira bashkë.
39 Ndaj njeriu* s’ka pse të ankohet për pasojat e mëkatit të vet!+
נ [Nun]
40 Le t’i shqyrtojmë e t’i hetojmë udhët tona,+ dhe le të kthehemi te Jehovai.+
41 Me zemër të pastër, le t’i ngremë duart drejt Perëndisë në qiej e t’i lutemi:+
42 «Ne kemi mëkatuar dhe jemi rebeluar,+ ja pse ti nuk na ke falur.+
ס [Sameh]
43 Nga zemërimi, nuk na ke lejuar të të afrohemi;+na ke ndjekur këmba-këmbës e na ke vrarë pa t’u dhimbsur syri.+
44 Ke vënë një re mes nesh, që të mos të afrohemi e që lutja jonë të mos kalojë dot te ti.+
45 Na ke bërë fundërrina e mbeturina në mes të popujve.»
פ [Pe]
46 Tërë armiqtë na tallin.+
47 Për ne paskan qenë tmerri e gropa,+ shkretimi e rrënimi.+
48 Lotët më rrjedhin lumë për rrënimin e bijës së popullit tim.+
ע [Ajën]
49 Jam mbytur në lot e do të qaj pa pushim+
50 derisa Jehovai të kthejë sytë nga ne e të na shohë nga qielli.+
51 Sa më dhemb shpirti! Ç’po më shohin sytë?!
Ç’i ka gjetur kështu bijat e qytetit tim!+
צ [Cade]
52 Armiqtë më kanë ndjekur pa shkak si të isha shpend gjahu.
53 Jetës sime i dhanë fund; në gropë më çuan e më goditën pareshtur me gurë.
54 Ujërat më vërshuan mbi kokë dhe thashë: «Tani mora fund!»
ק [Kof]
55 Nga thellësia e gropës, thirra emrin tënd, o Jehova!+
56 Dëgjoma zërin! Mos i mbyll veshët kur të thërras për ndihmë, kur kërkoj lehtësim.
57 Ditën që të thirra, m’u afrove dhe më the: «Mos ki frikë!»
ר [Resh]
58 Ti e ke mbrojtur çështjen time, o Jehova;ma ke shpenguar* jetën.+
59 Ti, o Jehova, e ke parë padrejtësinë që më është bërë.
Të lutem, më jep të drejtën time!+
60 Ti e ke parë sa herë kanë marrë hak e kanë thurur intriga kundër meje.
ש [Sin] ose [Shin]
61 Ti, o Jehova, i ke dëgjuar sa herë janë tallur e kanë thurur intriga kundër meje,+
62 si kanë çuçuritur gjithë ditën kundër meje armiqtë e mi tek përdridhnin buzët.
63 Shikoji si më tallin edhe kur ulen, edhe kur ngrihen;jam bërë refreni i këngës së tyre.
ת [Ta]
64 O Jehova, ti do t’ua kthesh sipas veprave të tyre.
65 Bëjua zemrën gur, dhe mallkimi yt rëntë mbi ta!
66 O Jehova, ndiqi këmba-këmbës gjithë zemërim dhe fshiji nga faqja e dheut.
Shënimet
^ Ose «e pengon; e ndalon».
^ Një mundësi tjetër «më bën të rri kot».
^ Fjalë për fjalë «bijtë».
^ Ose «e këllëfit».
^ Ose «shpirti yt».
^ Ose «do të rri në pritje».
^ Ose «do të rri në pritje».
^ Fjalë për fjalë «pjesa».
^ Ose «me durim».
^ Fjalë për fjalë «njeriu që rron».
^ Shih Fjalorthin, «Shpërblesa; Shpengimi».