Ermiyaas 36:1-32
36 Yehoyaaqiim+ ilmi Yosiyaas mootiin Yihudaa mootii taʼee waggaa arfaffaa isaatti dubbiin akkana jedhu Yihowaa biraa gara Ermiyaas ni dhufe:
2 “Maraa kitaabaa tokko fudhadhuutii dubbii ani guyyaan jalqaba bara Yosiyaasitti sitti dubbadhe irraa kaasee hamma harʼaatti Israaʼel, Yihudaa+ fi saboota hundumaa+ irratti dubbadhe hundumaa achi irratti barreessi.+
3 Tarii warri mana Yihudaa waaʼee badiisa ani isaan irratti fiduuf yaade hundumaa yommuu dhagaʼan daandii isaanii isa hamaa irraa ni deebiʼu taʼa; anis balleessaa isaanii fi cubbuu isaanii isaaniif nan dhiisa.”+
4 Achiis Ermiyaas Baaruk+ ilma Neriyaa ni waame; sana booda Ermiyaas dubbii Yihowaan isatti dubbate hundumaa afaaniin isatti ni hime; Baarukis maraa kitaabaa sana irratti barreesse.+
5 Achiis Ermiyaas akkana jedhee Baarukiin ajaje: “Ani waanan ittifameef, gara mana Yihowaatti seenuu hin dandaʼu.
6 Kanaafuu, ol seentee dubbii Yihowaa isa maraa kitaabaa ani afaaniin sitti himee barreessite sana irra jiru sagalee kee ol kaastee dubbisuu qabda. Guyyaa soomaatti utuma namoonni sun si dhagaʼanii mana Yihowaa keessatti dubbisi; akka kanaan, namoota Yihudaa warra magaalota isaanii irraa dhufan hundumaatiif ni dubbista.
7 Tarii kadhannaan isaan fudhatama argachuuf dhiheessan Yihowaa bira ni gaʼa, tokkoon tokkoon isaaniis daandii isaanii isa hamaa irraa ni deebiʼu taʼa; sababiin isaas, aarii fi dheekkamsi Yihowaan saba kana irratti dubbate guddaa dha.”
8 Kanaafuu, Baaruk ilmi Neriyaa wanta Ermiyaas raajichi isa ajaje hundumaa ni raawwate; mana Yihowaa keessattis maraa kitaabaa* sana irraa sagalee isaa ol kaasee dubbii Yihowaa ni dubbise.+
9 Yehoyaaqiim+ ilmi Yosiyaas mootiin Yihudaa mootii taʼee waggaa shanaffaa isaatti, waggicha keessaa jiʼa saglaffaatti namoonni Yerusaalem keessatti argaman hundii fi namoonni magaalota Yihudaa keessaa gara Yerusaalem dhufan hundi Yihowaa duratti sooma labsan.+
10 Achiis Baaruk utuma namoonni sun hundi isa dhagaʼanii mana Yihowaa keessatti, kutaa* Gemaariyaa+ ilma Shaafaan+ isa garagalchituu* taʼe sanaa keessatti, mooraa isa olii keessatti, karra mana Yihowaa isa haaraa duratti+ sagalee isaa ol kaasee maraa kitaabaa* sana irraa dubbii Ermiyaas ni dubbise.
11 Mikaayaan ilmi Gemaariyaa ilmi Shaafaan maraa kitaabaa* sana irraa dubbiin Yihowaa hundi utuu dubbifamuu yommuu dhagaʼu,
12 gara mana* mootichaatti, gara kutaa barreessaatti gad ni buʼe. Yeroo kanatti, bulchitoonni* hundi, jechuunis Elishaamaan+ inni barreessaa taʼe, Delaayaan ilmi Shemaayaa, Elnaataan+ ilmi Akboor,+ Gemaariyaan ilmi Shaafaanii fi Zedeeqiyaan ilmi Hanaaniyaa, akkasumas bulchitoonni kan biroon hundi achi taaʼanii turan.
13 Mikaayaanis dubbii Baaruk utuma namoonni isa dhagaʼanii maraa kitaabaa* sana irraa utuu dubbisuu dhagaʼe sana hundumaa isaanitti ni hime.
14 Achiis bulchitoonni sun hundi Yehudiin ilmi Nataaniyaa ilmi Shelemiyaa ilmi Kuushii, “Maraa kitaabaa isa utuma namoonni dhagaʼanii irraa dubbiste sana fidii kottu” jedhee Baarukitti akka himu isa ergan. Baaruk ilmi Neriyaas maraa kitaabaa sana harkatti qabatee gara isaanii dhaqe.
15 Isaanis, “Maaloo, taaʼiitii sagalee kee ol kaasii nuu dubbisi” isaan jedhan. Baarukis isaaniif ni dubbise.
16 Isaanis dubbii kana hundumaa akkuma dhagaʼaniin sodaadhaan wal ilaalanii Baarukiin, “Dubbii kana hundumaa mootichatti himuu qabna” jedhan.
17 Achiis, “Maaloo, dubbii kana hundumaa akkamitti akka barreessite nutti himi. Ermiyaastu afaaniin sitti himee si barreessisee?” jedhanii Baarukiin gaafatan.
18 Baarukis, “Dubbii kana hundumaa isatu natti hime; anis qalamiidhaan maraa kitaabaa* kana irratti nan barreesse” jedhee isaaniif deebise.
19 Bulchitoonni sunis Baarukiin, “Atii fi Ermiyaas dhaqaatii dhokadhaa; bakka isin jirtanis eenyu iyyuu akka hin beekne” jedhan.+
20 Achiis gara mooticha isa mooraa keessatti argamuutti seenanii maraa kitaabaa sana kutaa Elishaamaa isa barreessaa taʼe sanaa keessa kaaʼan; wanta dhagaʼan hundumaas mootichatti himan.
21 Mootichis Yehudiin+ gad baʼee maraa kitaabaa sana akka fiduuf isa erge; innis maraa kitaabaa sana kutaa Elishaamaa isa barreessaa taʼe sanaa keessaa ni fide. Achiis mootichii fi bulchitoonni mooticha bira dhaabbatan hundi utuma isa dhagaʼanii isa irraa dubbisuu jalqabe.
22 Jiʼa saglaffaatti* mootichi mana gannaa keessa taaʼee ture; ibiddi bobaʼus isa dura jira ture.
23 Yehudiin tarree sadii yookiin afur erga dubbisee booda mootichi albee barreessaatiin maraa kitaabaa sana irraa kutee ibidda bobaʼaa jiru sana keessatti gata ture; innis guutummaan maraa kitaabaa sun ibiddaan bobaʼee hamma dhumutti akkana gochuu isaa itti fufe.
24 Isaan homaa hin sodaanne; mootichis taʼe tajaajiltoonni isaa warri dubbii kana hundumaa dhagaʼan hundi uffata isaanii hin tarsaasne.
25 Elnaataan,+ Delaayaanii+ fi Gemaariyaan+ maraa kitaabaa sana akka hin gubne mooticha kadhatanii turan; inni garuu isaan hin dhageenye.
26 Kana malees, mootichi Baaruk isa barreessaa taʼee fi Ermiyaas raajicha akka qabaniif Yeraamiʼel ilma mootichaa, Seraayaa ilma Azriʼelii fi Shelemiyaa ilma Abdiʼeliin ni ajaje; Yihowaan garuu isaan dhoksee ture.+
27 Mootichi maraa kitaabaa dubbii isa Ermiyaas afaaniin itti himee fi Baaruk barreesse+ qabate sana erga gubee booda dubbiin Yihowaa akkana jedhu ammas gara Ermiyaas ni dhufe:
28 “Maraa kitaabaa kan biraa fudhadhuutii dubbii maraa kitaabaa jalqabaa isa Yehoyaaqiim mootiin Yihudaa gube+ sana irra ture hundumaa achi irratti barreessi.
29 Yehoyaaqiim mootii Yihudaa ilaalchisee akkana jedhi: ‘Yihowaan akkana jedha: “Ati maraa kitaabaa kana gubdee, ‘“Dhugumaan mootiin Baabilon dhufee biyya kana ni balleessa; namaa fi horiis ishii keessaa haxaaʼee ni balleessa” jettee maaliif irratti barreessite?’ jetteetta.+
30 Kanaafuu, Yehoyaaqiim mootii Yihudaa ilaalchisee Yihowaan akkana jedha: ‘Inni nama teessoo Daawit irra taaʼu tokko illee hin qabaatu;+ reeffi isaas hoʼa guyyaa fi qorra halkaniitiif kan saaxilame taʼa.+
31 Ani isas taʼe sanyii isaa fi tajaajiltoota isaa dogoggora isaaniitiif isaan nan adaba; na dhagaʼuu diduu isaaniitiin+ badiisa akkan isaan irratti fidu dubbadhe hundumaa isaan irratti, jiraattota Yerusaalemii fi namoota Yihudaa irratti nan fida.’”’”+
32 Achiis Ermiyaas maraa kitaabaa kan biraa fuudhee Baaruk ilma Neriyaa isa barreessaa taʼe sanatti kenne;+ innis dubbii maraa kitaabaa* isa Yehoyaaqiim mootiin Yihudaa ibiddaan gube+ sana irra ture hundumaa utuma Ermiyaas afaaniin isatti himuu ni barreesse. Dubbiin akkanaa hedduunis itti dabalamee ture.
Miiljaleewwan
^ Ykn., “kitaaba.”
^ Ykn., “kitaaba.”
^ Ykn., “barreessaa.”
^ Ykn., “kutaa nyaataa.”
^ Ykn., “kitaaba.”
^ Ykn., “abbootiin taayitaa mana mootummaa.”
^ Ykn., “mana mootummaa.”
^ Ykn., “kitaaba.”
^ Ykn., “kitaaba.”
^ Yeroo Sadaasa walakkaa irraa kaasee hamma Muddee walakkaatti jiru. Kutaa Dabalataa B15 ilaali.
^ Ykn., “kitaaba.”