Esteros 2:1–23

  • Ieškoma naujos karalienės (1–14)

  • Karaliene tampa Estera (15–20)

  • Mordechajas atskleidžia sąmokslą (21–23)

2  Po visų šių įvykių, kai pyktis karaliui Ahasverui+ atlėgo, jis ėmė galvoti apie Vaštę – ką ji buvo padariusi+ ir kaip buvo nubausta.+  Tada tarnai karaliui davė tokią mintį: „Reikėtų paieškoti karaliui jaunų gražių mergelių.  Tepaskiria karalius įgaliotinius visose sau pavaldžiose srityse,+ kad visas jaunas gražias mergeles pristatytų į Sūzų tvirtovę*, į moterų namus*. Jomis tesirūpina karaliaus eunuchas ir moterų prižiūrėtojas Hegajas+ ir tebūna joms suteikta gražinimosi* paslaugų.  Ta mergina, kuri labiausiai patiks karaliui, tegul taps karaliene vietoj Vaštės.“+ Pasiūlymas karaliui pasirodė geras, tad jis taip ir padarė.  Sūzų tvirtovėje*+ buvo žydas, vardu Mordechajas,+ sūnus Jayro, sūnaus Šimio, sūnaus Kišo iš Benjamino giminės,+  kurį sykiu su Judo karaliumi Jechoniju*+ ir kitais belaisviais Babilono karalius Nebukadnecaras buvo išvedęs iš Jeruzalės į tremtį.  Mordechajas globojo savo tėvo brolio dukrą Hadasą*, tai yra Esterą,+ nes ji buvo netekusi tėvo ir motinos. Mergina buvo dailiai nuaugusi, žavi. Jos tėvui ir motinai mirus, Mordechajas priglaudė ją tarsi savo dukterį.  Kai buvo paskelbtas karaliaus žodis ir įstatymas ir kai į Sūzų tvirtovę* moterų prižiūrėtojui Hegajui buvo pristatyta daugybė merginų,+ tarp jų į karaliaus rūmus Hegajo priežiūron buvo paimta ir Estera.  Hegajui mergina patiko ir pelnė jo palankumą. Tad Hegajas tuojau parūpino jai gražinimosi* paslaugas+ ir maisto davinį, be to, skyrė jai patarnauti septynias rinktines mergaites iš karaliaus namų ir apgyvendino ją ir jos tarnaites geriausioje moterų namų* vietoje. 10  Apie savo tautybę+ ir šeimą Estera niekam neprasitarė, nes Mordechajas+ buvo prisakęs niekam to neatskleisti.+ 11  Mordechajas kiekvieną dieną vaikštinėdavo priešais moterų namų* kiemą norėdamas sužinoti, kaip Esterai sekasi ir kaip su ja elgiamasi. 12  Po paskirtojo dvylikos mėnesių gražinimosi* laikotarpio merginos, kiekviena pagal savo eilę, turėjo eiti pas karalių Ahasverą. Šešis to laikotarpio mėnesius jos tepėsi aliejumi su mira,+ kitus šešis – balzamo aliejumi+ ir visokiais gražinimuisi* skirtais tepalais. 13  Kai mergina jau būdavo pasirengusi eiti pas karalių, išeidama į karaliaus namus ji galėdavo iš moterų namų* pasiimti bet ką, ko tik paprašydavo. 14  Vakare ji įeidavo pas karalių, o ryte eidavo į antruosius moterų namus*, kuriais rūpinosi karaliaus eunuchas+ Šaašgazas, sugulovių prižiūrėtojas. Pas karalių mergina nebegrįždavo, nebent karaliui ji labai patikdavo ir jis pasikviesdavo ją vardu.+ 15  Kai atėjo eilė pas karalių eiti Mordechajo dėdės Abihailo dukteriai Esterai, kurią Mordechajas augino kaip savo dukterį,+ ji neprašė nieko, paėmė tik tai, ką patarė moterų prižiūrėtojas, karaliaus eunuchas Hegajas. (Visi, kas tik pamatydavo Esterą, ja žavėdavosi.) 16  Estera į karaliaus Ahasvero namus buvo nuvesta septintaisiais jo valdymo metais, dešimtąjį, tai yra tebeto*, mėnesį.+ 17  Karalius pamilo Esterą labiau už visas kitas moteris, ji pelnė didesnę jo malonę ir prielankumą nei kitos mergelės. Tad jis uždėjo jai ant galvos karališkąjį vainiką* ir paskelbė ją karaliene+ vietoj Vaštės.+ 18  Esteros garbei karalius iškėlė didelę puotą savo didžiūnams ir tarnams. Paskui parodė malonę* savo valdomoms sritims ir, kaip pridera karaliaus dosnumui, dalijo dovanas. 19  Kai mergelės+ buvo sukviestos antrą kartą, Mordechajas ėjo savo pareigas karaliaus vartuose*. 20  Estera nei apie savo šeimą, nei apie tautybę+ niekam nebuvo užsiminusi, nes taip Mordechajas buvo jai prisakęs. Ji klausė Mordechajo pamokymų, kaip ir anksčiau, kai jis dar ją globojo.+ 21  Tomis dienomis, kai Mordechajas karaliaus vartuose ėjo savo pareigas,* du karaliaus dvariškiai, durų sargai Bigtanas ir Terešas, iš pykčio susimokė karalių Ahasverą nužudyti. 22  Mordechajas apie tai sužinojo ir tuojau pranešė karalienei Esterai. O Estera žinią nuo Mordechajo perdavė karaliui. 23  Kai reikalas buvo ištirtas ir viskas pasitvirtino, abu vyrus pakabino ant stulpo. Visa tai karaliaus akivaizdoje buvo surašyta į metraštį.+

Išnašos

Arba „rūmus“.
Arba „haremą“.
Arba „masažo“.
Arba „rūmuose“.
Dar vadinamas Jehojachinu (2Ka 24:8) ir Koniju (Jer 22:24).
Išvertus – „mirta“.
Arba „rūmus“.
Arba „masažo“.
Arba „haremo“.
Arba „haremo“.
Arba „masažų“.
Arba „masažui“.
Arba „haremo“.
Arba „antrąjį haremą“.
Arba „turbaną“.
Tai galėjo būti atleidimas nuo mokesčių, nuo karo prievolės, paleidimas iš kalėjimo ir pan.
Pažod. „sėdėjo karaliaus vartuose“.
Pažod. „kai Mordechajas sėdėjo karaliaus vartuose“.