Mazmur 109:1-31

  • Dongané wong sing lagi sedhih

    • ’Bèn waé tugasé diwènèhké wong liya’ (8)

    • Gusti Allah mbéla wong sing mlarat (31)

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud. 109  Oh Gusti Allah sing tak puji,+ aja meneng waé.   Wong jahat lan wong sing seneng ngapusi nyerang aku nganggo omonganéLan ngomong sing ora bener soal aku.+   Omongané terus nglarani atiku,Lan dhèwèké nyerang aku tanpa alesan.+   Dhèwèké tak tresnani,+ ning malah nudhuh aku. Tapi aku ndonga terus.   Dhèwèké mbales tumindakku sing apik+ nganggo kejahatan. Dhèwèké tak sayangi, ning malah sengit karo aku.+   Bèn waé dhèwèké diadili wong sing jahat,Lan bèn waé sing nudhuh dhèwèké ana ing sebelah tengené.   Muga-muga dhèwèké dianggep salah* wektu diadili. Muga-muga wektu ndonga, dhèwèké dianggep nindakké dosa.+   Bèn waé dhèwèké cepet mati.+ Bèn waé tugasé dadi pengawas diwènèhké wong liya.+   Bèn waé anaké* dadi bocah yatimLan bojoné dadi randha. 10  Muga-muga anaké* ngemis lan dadi gelandangan. Muga-muga anaké nggolèk pangan lan manggon ing omahé sing wis ambruk. 11  Muga-muga wong sing nagih utang njupuk* kabèh duwèké,Lan wong sing ora dikenal ngrampas hartané. 12  Muga-muga ora ana sing gelem apikan karo* dhèwèkéLan ora ana sing mesakké karo anaké sing wis dadi bocah yatim. 13  Bèn waé kabèh keturunané* dipatèni.+ Bèn waé jenengé keturunané ora diéling-éling manèh karo wong-wong sing urip sakwisé kuwi. 14  Bèn waé kesalahané nènèk moyangé terus diéling-éling Yéhuwah,+Lan dosané ibuné ora dilalèkké. 15  Muga-muga Yéhuwah terus éling karo kabèh tumindaké wong kuwi. Muga-muga jenengé ora diéling-éling manèh ing bumi.+ 16  Kuwi merga dhèwèké ora tau apikan karo* wong liya.+ Dhèwèké malah terus-terusan ngoyak* lan péngin matèni+Wong sing ditindhes,+ mlarat, lan putus asa. 17  Dhèwèké seneng ngutuk wong, ning dhèwèké dhéwé sing kena kutuk. Dhèwèké ora tau ndongakké wong liya bèn éntuk berkah, mula dhèwèké dhéwé ora bakal éntuk berkah. 18  Dhèwèké seneng ngutuk wong liya.* Saking akèhé kutukan sing diomongké, kuwi nganti kaya banyu sing diombéLan kaya minyak sing ngresep ing balungé. 19  Muga-muga kutukan kuwi dadi kaya klambi sing dienggo dhèwèké+Lan kaya sabuk sing terus dienggo dhèwèké. 20  Kuwi balesan saka Yéhuwah kanggo wong sing nglawan aku+Lan kanggo wong sing ngèlèk-èlèk aku. 21  Ning Njenengan, oh Yéhuwah Gusti sing Mahakuwasa,Tulungi aku bèn jeneng-Mu diluhurké.+ Slametna aku merga katresnan-Mu* sing gedhé banget.+ 22  Aku mlarat lan susah.+ Atiku lara banget.+ 23  Aku mèh mati kaya bayangan sing suwé-suwé ilang. Aku kaya walang sing disingkirké. 24  Dengkulku lemes merga pasa. Awakku dadi saya kuru.* 25  Aku terus-terusan diécé.+ Wektu ndelok aku, wong-wong kuwi gèdhèg-gèdhèg karo ngécé aku.+ 26  Oh Yéhuwah Gusti Allahku, tulungi aku. Slametna aku merga katresnan-Mu.* 27  Oh Yéhuwah, muga-muga wong-wong kuwi ngertiNèk Njenengan sing nylametké aku. 28  Muga-muga Njenengan mberkahi aku wektu wong-wong kuwi ngutuk aku. Bèn waé wong-wong kuwi digawé isin wektu nglawan aku. Muga-muga abdi-Mu ngrasa seneng. 29  Bèn waé wong-wong sing nglawan aku direndhahké. Muga-muga wong-wong kuwi isin lan rasa isiné dadi kaya jubah*+ sing dienggo wong-wong kuwi. 30  Aku bakal semangat muji Yéhuwah. Aku bakal muji Dhèwèké ing ngarepé wong akèh.+ 31  Dhèwèké bakal mbéla* wong sing mlaratLan nylametké wong kuwi saka wong sing ngukum wong kuwi.

Katrangan Tambahan

Utawa ”jahat”.
Lit.: ”anak-anaké lanang”.
Lit.: ”anak-anaké lanang”.
Utawa ”Muga-muga rèntenir njebak”.
Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.
Utawa ”anak putuné”.
Utawa ”nguber”.
Utawa ”ora tau nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.
Lit.: ”Kutukan dadi klambiné”.
Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.
Lit.: ”Dagingku dadi saya kuru lan ora ana gajihé”.
Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.
Utawa ”jubah tanpa lengen”.
Lit.: ”ngadeg ing sebelah tengené”.