Eklezyas 6:1-12
6 Gen yon lòt malè* mwen wè ankò sou tè a*, e se yon bagay ki rive anpil moun:
2 Vrè Dye a bay yon moun richès ak anpil byen ansanm ak anpil glwa, yon fason pou moun sa a gen tout sa l vle*. Men, vrè Dye a pa pèmèt li jwi yo, se yon lòt moun ki gendwa ap jwi yo. Sa a tou ap pase, e se kòmsi moun sa a te gen yon move maladi.
3 Si yon moun ta vin papa 100 fwa, li ta viv anpil ane, epi li vin granmoun, men li* pa jwi bon bagay li genyen yo anvan l al nan tonm*, ebyen, fò m di yon timoun ki fèt tou mouri pi bon pase l+.
4 Paske, timoun sa a te fèt pou granmesi. Li mouri nan fènwa. Epi, fènwa kouvri non l.
5 Se vre timoun ki fèt tou mouri a pa t janm wè solèy e li pa t janm konn anyen, men, li toujou pi bon* pase moun sa a+.
6 Ki avantaj yon moun ap jwenn si l viv 2 000 an, men li pa janm konn sa k rele kè kontan? Èske tout moun pa pral menm kote+?
7 Tout travay di yon moun ap fè se pou bouch li+. Malgre sa, vant* li pa janm plen.
8 Paske ki avantaj yon moun ki gen sajès genyen sou yon moun ki sòt+, oubyen sa sa ap itil moun ki malere a si l konn ki sa pou l fè pou l viv*?
9 Li pi bon pou w pwofite sa w gen devan je w pase pou w anvi sa w pa ka genyen*. Sa a tou ap pase, se kòmsi se dèyè van w ap kouri.
10 Kèlkeswa sa ki egziste a, yo te deja ba l yon non. Epitou, sa lòm ye parèt byen klè. Li pa ka nan diskisyon* ak yon moun ki gen plis fòs pase l.
11 Tank gen pawòl*, se tank yo pa vo anyen. E ki sa moun jwenn nan sa?
12 Kiyès ki konnen ki sa ki pi bon pou yon moun fè nan lavi a pandan ti tan l ap viv pou granmesi a, kote lavi l pase tankou lonbray+? Paske kiyès ki ka di yon moun sa k pral rive sou tè a apre l fin mouri?
Nòt anba paj
^ Oswa: “kalamite”.
^ Lit.: “wè anba solèy la”.
^ Oswa: “pou moun sa a pa manke anyen pou nanm li”.
^ Oswa: “men nanm li”.
^ Oswa: “li vin granmoun, e menm tonm nan pa t vin pou li”.
^ Lit.: “li gen plis repo”.
^ Oswa: “nanm”.
^ Lit.: “konn ki jan pou l mache devan moun k ap viv yo”.
^ Oswa: “pase pou nanm nan ap fè ale vini”.
^ Oswa: “li pa ka plede kòz li”.
^ Se kapab tou: “bagay”.