Jeremias 6:1-30
6 Magdulag kamo sa ligtas na lugar, O mga aki ni Benjamin, parayo sa Jerusalem.Patanuga an hamudyong+ sa Tekoa;+
Magpalaad kamo nin kalayo sa Bet-hakerem bilang senyal!
Huling hali sa norte sarong kapahamakan an nagdadangadang, sarong dakulang kalaglagan.+
2 An aking daraga nin Sion siring sa magayon asin surusenyoritang babayi.+
3 An mga pastor asin an mga aripumpon ninda maarabot.
Papatindugon ninda an saindang mga tolda sa palibot niya,+Asin papasabsabon kan kada saro an aripumpon na nasa pangangataman niya.+
4 “Mag-andam kamo para sa* pakikigiyera sa saiya!
Tindog kamo, asin salakayon ta siya sa udto!”
“Hirak man sa sato, huling an aldaw patapos na,Huling an mga anino sa pagsinarom naghahalaba na!”
5 “Tindog kamo, asin sumalakay kita sa banggiAsin gabaon an saiyang may matibay na depensang mga tore.”+
6 Huli ta ini an sabi ni Jehova na pamayo nin mga hukbo:
“Magpalod kamong kahoy asin maggibo kamo nin pansalikop na rampa laban sa Jerusalem.+
Siya an siyudad na dapat papanimbagon;Mayong ibang mahihiling sa saiya kundi pang-aapi.+
7 Kun paanong pinagdadanay na malipot* nin kalot na istakan nin tubig an tubig kaiyan,Arog man niya kaiyan pinagdadanay na malipot* an saiyang karatan.
Kadahasan asin pagkalaglag an nadadangog sa saiya;+Hilang asin damat an pirming yaon sa sakong atubangan.
8 O Jerusalem, magdangog ka sa patanid, ta kun dai, tatalikudan taka* nin may pagkabaldi;+Gigibuhon takang tiwangwang, sarong daga na mayong nag-iistar.”+
9 Ini an sabi ni Jehova na pamayo nin mga hukbo:
“Uubuson nindang kuanon an mga natatada sa Israel siring sa pangungua sa natatadang mga ubas sa sarong puon nin ubas.
Unata giraray an saimong kamot siring sa saro na naggugusi nin mga ubas sa mga puon nin ubas.”
10 “Kiisay ako mataram asin matao nin patanid?
Siisay an madangog?
Uya! Sarado an saindang mga talinga,* kaya dai sinda nakakapagtao nin atensiyon.+
Uya! An tataramon ni Jehova nagin sarong bagay na ikinakabaldi ninda;+Dai ninda iyan ikinakaugma.
11 Kaya napano ako kan grabeng kaanggutan ni Jehova,Asin pagal na ako sa kakapugol kaiyan.”+
“Iula mo iyan sa aki na nasa kalye,+Sa mga grupo nin nagtitiripon na mga hoben na lalaki.
Gabos sinda mabibihag, an lalaki kaiba an agom niya,An mga gurang na lalaki kaiba an mga gurangon na.*+
12 An saindang mga harong itatao sa iba,Pati na an mga uma asin an mga agom ninda.+
Huling iuunat ko an kamot ko laban sa mga nag-iistar sa nasyon,” an sabi ni Jehova.
13 “Huli ta puon sa pinakahamak sagkod sa pinakaprominente, an kada saro naggaganar sa madayang paagi;+Puon sa propeta sagkod sa saserdote, an kada saro nagsasagibo nin pandadaya.+
14 Asin pinagmamaigutan nindang bulungon nin paramas* an lugad* kan sakong banwaan paagi sa pagsabing,‘May katuninungan! May katuninungan!’
Mantang mayo man nin katuninungan.+
15 Nasusupog daw sinda sa makababalding mga bagay na ginibo ninda?
Dai lamang sinda nasusupog!
Dai ngani ninda aram kun paano masupog!+
Kaya mabagsak sinda kaiba kan mga buminagsak na.
Pag pinadusahan ko na sinda magkakaturumba sinda,” an sabi ni Jehova.
16 Ini an sabi ni Jehova:
“Tumindog kamo sa mga pagsangahan kan dalan asin maghiling.
Maghapot kamo manungod sa suanoy na mga dalan,Maghapot kamo kun sain an marahay na dalan, asin maglakaw kamo diyan,+Asin makakanumpong kamo para sa saindong sadiri* nin kapahingaluan.”
Pero an sabi ninda: “Dai kami malakaw diyan.”+
17 “Asin nagnombra ako nin mga bantay+ na nagsabing,‘Magtao kamong atensiyon sa tanog kan hamudyong!’”+
Pero sinabi ninda: “Dai kami mataong atensiyon.”+
18 “Kaya magdangog kamo, O mga nasyon!
Asin aramon nindo, O katiripunan,Kun ano an mangyayari sa sainda.
19 Magdangog ka, O daga!
Mapaabot ako nin kapahamakan sa banwaan na ini+Bilang bunga kan sadiri nindang mga pakana,Huling dai sinda nagtaong atensiyon sa mga tataramon koAsin isinikwal ninda an katugunan* ko.”
20 “Anong labot ko kun nagdadara ka nin kamangyan hali sa ShebaAsin nin mahamot na kania* hali sa sarong harayong daga?
An saimong mga bílog na dulot na pigtututong bakong akseptable,Asin an saimong mga atang dai nakakapaugma sa sakuya.”+
21 Kaya ini an sabi ni Jehova:
“Mabugtak ako para sa banwaan na ini nin mga singkugan,Asin magkakasiringkog sinda sa mga iyan,An mga ama kaiba an mga aki ninda,An kataid asin an kaiba-iba niya,Asin gabos sinda mapapara.”+
22 Ini an sabi ni Jehova:
“Uya! Sarong banwaan an maabot hali sa daga kan norte,Asin sarong dakulang nasyon an mapapagmata hali sa pinakaharayong parte kan daga.+
23 Kakaputan ninda an pana asin an diyabelin.
Mariringis sinda asin dai mahihirak.
An boses ninda mahagubuhob na siring kan dagat,Asin masarakay sinda sa mga kabayo.+
Mapormada sinda para makipaglaban sa saimo nin siring sa sarong lalaking parapakigiyera, O aking babayi nin Sion.”
24 Nadangog mi an bareta manungod diyan.
Nanglupaypay an mga kamot mi;+Pinangibabawan kami nin kapurisawan,Nin grabeng sakit* siring kan sa babaying nangangaki.+
25 Dai ka magluwas pasiring sa kalangtadan,Asin dai ka maglakaw sa tinampo,Huling an kalaban may espada;May grabeng takot sa enterong palibot.
26 O aking babayi nin sakuyang banwaan,Magsulot ka nin telang sako+ asin magligid ka sa abo.
Magmundo ka na garo nawaran nin kasaro-saruing aking lalaki, asin magtangis ka nin grabe,+Huling an paralaglag maabot nin bigla laban sa satuya.+
27 “Ginibo takang* parakilatis nin metal sa tahaw kan sakong banwaan,Saro na mabusising nagsisiyasat;Dapat kang magtao nin atensiyon asin siyasaton mo an saindang dalan.
28 Sinda gabos an pinakamatagas an payo sa mga tawo,+Nagraralakaw-lakaw bilang mga parapakaraot.+
Garo sinda tanso asin lansang;Gabos sinda maraot.
29 An mga butubot* nagkasurulo.
Timga sana an nagluluwas sa saindang kalayo.
Padagos an saro sa sigidong pagdalisay na mayo man nin saysay,+Huling idtong mga maraot dai man naisusuway.+
30 Isinikwal na plata* an siguradong iaapod sa sainda kan mga tawo,Huling isinikwal sinda ni Jehova.”+
Mga Nota
^ Sa literal, “Magpabanal kamo nin.”
^ O “presko.”
^ O “presko.”
^ O “tatalikudan ka kan sakong kalag.”
^ Sa literal, “Bakong turi an saindang talinga.”
^ Sa literal, “kaiba idtong mga pano na nin mga aldaw.”
^ O “bari.”
^ O “basta sana.”
^ O “kalag.”
^ O “instruksiyon.”
^ Sa Ingles, cane. Saro ining mahamot na tambo, o gaho.
^ Sa literal, “Nin kulog nin pangangaki.”
^ Si Jeremias ini.
^ Ginagamit kan paradalisay nin metal bilang pambomba nin duros sa naglalaad na hurno tanganing mas lalong mag-init ini.
^ Sa Ingles, silver.