Genesis 8:1-22
8 Alagad ginirumdom* nin Diyos si Noe asin an gabos na layas na hayop saka magarong hayop na kaibanan niya sa laog kan arka,+ asin pinangyari nin Diyos na an duros maghuyop sa bilog na daga, asin nagpuon nang maghababaw an katubigan.
2 An katubigan sa langit* puminundo sa pagbulos asin nasaraduhan an mga sagop* kan kalangitan, kaya puminundo* an pag-uran hali sa kalangitan.+
3 Dangan luway-luway na naghababaw an tubig sa daga. Pakalihis nin 150 aldaw, hababaw na an tubig.
4 Kan ika-17 aldaw kan ikapitong bulan, suminadsad an arka sa kabukidan nin Ararat.
5 Asin an katubigan dagos-dagos pang nagbawas sagkod sa ikasampulong bulan. Kan inot na aldaw kan ikasampulong bulan, nahiling na an mga alituktok kan kabukidan.+
6 Pakalihis nin 40 aldaw, binuksan ni Noe an bintana+ na ginibo niya sa arka
7 asin pinalayog niya paluwas an sarong uwak; nagpadagos iyan sa paglayog-layog, asin pabalik-balik iyan sa arka sagkod na maghubas na an tubig sa daga.
8 Kan huri, nagpalayog siya nin sarong salampati tanganing maaraman kun naghubas na an tubig sa ibabaw kan daga.
9 Daing nahiling na ano man na matutugdunan an salampati, kaya buminalik iyan sa saiya sa arka huling nalalantupan pa man giraray kan katubigan an bilog na daga.+ Kaya pinatugdon niya an salampati sa saiyang kamot dangan ilinaog iyan sa arka.
10 Naghalat pa siya nin pitong aldaw, tapos pinalayog niya giraray an salampati paluwas sa arka.
11 Kan bumalik saiya an salampati kan pabanggi na, nahiling niya an presko pang dahon nin olibo sa tuka kaini! Kaya naaraman ni Noe na naghubas na an tubig sa daga.+
12 Naghalat pa siya nin pito pang aldaw. Dangan pinalayog niya paluwas an salampati, pero dai na lamang iyan buminalik sa saiya.
13 Kan ika-601 taon,+ kan inot na aldaw kan inot na bulan, biyo nang hubas an tubig sa daga; asin hinali ni Noe an sarong parte kan atop kan arka, asin nahiling niyang namamara na an ibabaw kan daga.
14 Kan ika-27 aldaw kan ikaduwang bulan, mara na an daga.
15 Sinabi nin Diyos ki Noe:
16 “Magluwas ka sa arka, ika, an saimong agom, an saimong mga aki, saka an mga agom kan saimong mga aki.+
17 Iluwas mo man an gabos na buhay na linalang:+ an mga naglalayog na linalang asin an mga hayop asin an gabos na hayop na nagkakaramang sa daga, tanganing maglakop sinda sa daga asin mag-urugbon saka magpakadakul sa daga.”+
18 Kaya luminuwas si Noe, kaiba an saiyang mga aki,+ an saiyang agom, saka an mga agom kan saiyang mga aki.
19 Luminuwas man sa arka sigun sa klase ninda an lambang buhay na linalang, an lambang hayop na nagkakamang saka an lambang naglalayog na linalang asin an lambang linalang na naghihiro sa ibabaw kan daga.+
20 Dangan guminibo si Noe nin altar+ para ki Jehova asin kuminua nin nagkapirang malinig na hayop asin nagkapirang malinig na naglalayog na linalang,+ dangan nag-atang siya nin mga dulot na pigtututong sa ibabaw kan altar.+
21 Asin nakaparong si Jehova nin nakakaginhawang* parong. Kaya sinabi ni Jehova sa saiyang sadiri: “Dai ko na nuarin man isusumpa* giraray an daga+ dahil sa tawo, huling an tendensiya kan puso nin tawo maraot na puon pa sa saiyang pagkaaki;+ asin dai ko na nuarin man lalaglagon giraray an lambang bagay na may buhay arog kan ginibo ko.+
22 Puon ngunyan, an daga dai na mawawaran nin panahon nin pagtanom saka pag-ani, lipot asin init, tig-init saka tiglipot, asin aldaw saka banggi.”+
Mga Nota
^ O “tinawan nin atensiyon.”
^ Sa literal, “An mga burabod kan hararom na katubigan.”
^ O “mga pinto nin tubig.”
^ O “napugulan.”
^ O “nakakapaugmang.” Sa literal, “nakakapakalmang.”
^ O “mamaldisyunon.”