An Inot na Surat sa mga Taga Corinto 9:1-27
9 Bako daw na may libertad ako? Bako daw na saro akong apostol? Bakong nahiling ko si Jesus na satuyang Kagurangnan?+ Bako daw na kamo an bunga kan paglilingkod ko sa Kagurangnan?
2 Maski ngani dai ako naglingkod sa iba bilang apostol, sigurado nanggad ako na naglingkod ako sa saindo bilang apostol! Huli ta kamo an tatak na nagkukumpirmar na apostol ako kan Kagurangnan.
3 Uni an depensa ko sa mga nagsisiyasat sa sako:
4 Bako daw na may deretso* kaming magkakan asin mag-inom?
5 Bako daw na may deretso kaming ibanan nin sarong nagtutubod na agom,*+ siring kan ginigibo kan iba pang mga apostol asin kan mga tugang kan Kagurangnan+ saka ni Cefas?*+
6 O kami sana daw ni Bernabe+ an mayong deretso na magpundo sa paghanapbuhay?
7 Igwa man lamang daw nin suldados na sadiri niya an gastos mantang nasa serbisyo? Igwa daw nin naggigibo nin ubasan tapos dai nagkakakan kan bunga kaiyan?+ O igwa daw nin nagpapastor nin aripumpon tapos dai nakikinabang nin maski dikit sa gatas hali diyan?
8 Sinasabi ko daw an mga bagay na ini sigun sana sa pagmansay nin tawo? O bako daw na sinasabi man kan Katugunan an mga bagay na ini?
9 Huli ta nakasurat sa Katugunan ni Moises: “Dai mo pagbusalan an sarong torong baka pag iyan naggiginik kan inani.”+ An mga toro daw an pinagmamalasakitan nin Diyos?
10 O bako daw na para talaga sa kapakanan niyato kaya niya iyan sinabi? Iyo, isinurat nanggad iyan para sa kapakanan niyato, huling an tawong nag-aarado asin an tawong naggiginik dapat na gibuhon iyan na naglalaom na may makukua sindang kahirasan.
11 Kun nagsabwag kami nin espirituwal na mga bagay sa saindo, dakulaon daw na bagay kun may anihon man kaming materyal na suporta hali sa saindo?+
12 Kun an ibang tawo may deretsong mag-ako nin suporta hali sa saindo, bakong mas lalo na kami? Minsan siring, dai mi ginamit an deretsong ini,*+ kundi tinitios mi an gabos na bagay tanganing dai mi maulang sa ano man na paagi an maugmang bareta manungod sa Cristo.+
13 Dai daw nindo aram na an mga lalaking nagsasagibo nin sagradong mga trabaho nagkakakan kan mga bagay na yaon sa templo, asin na an mga regular na naglilingkod sa altar nag-aako nin kahirasan hali sa altar?+
14 Sa arog man kaining paagi, ipinagbuot kan Kagurangnan na an mga nagbabalangibog kan maugmang bareta dapat na mabuhay paagi sa maugmang bareta.+
15 Alagad dai ko ginamit an maski saro sa mga probisyon na ini.+ An totoo, dai ko isinurat an mga bagay na ini tangani sanang arog kaiyan an gibuhon para sa sako, huli ta mas marahay pang magadan ako—mayo nin siisay man an makakahali kan dahilan ko para mag-orgulyo!+
16 Ngunyan kun ipinapahayag ko an maugmang bareta, bako iyan rason para mag-orgulyo ako, huling sarong bagay na kinakaipuhan an ipinasaabaga sa sako. An totoo, hirak man sa sako kun dai ko ipahayag an maugmang bareta!+
17 Kun ginigibo ko ini na gikan sa buot, igwa ako nin balos; pero dawa kun ginigibo ko iyan na magabat sa buot, igwa pa man giraray ako nin responsabilidad na ipinagkatiwala sa sako.+
18 Kun siring, ano an sakuyang balos? An sakuyang balos iyo an pagpahayag kan maugmang bareta na mayong bayad. Sa siring na paagi, malilikayan ko an pag-abuso sa sakuyang awtoridad* may koneksiyon sa maugmang bareta.
19 Huli ta maski ngani talingkas ako sa gabos na tawo, ginibo ko an sakong sadiri na magin uripon nin gabos, tanganing madara ko an pinakadakul na tawo sagkod sa mapupuwede.
20 Sa mga Judio ako nagin siring sa Judio tanganing madara ko an mga Judio;+ sa mga nasa irarom nin katugunan ako nagin siring sa nasa irarom nin katugunan, maski ngani ako mismo mayo sa irarom nin katugunan, tanganing madara ko an mga nasa irarom nin katugunan.+
21 Sa mga mayo nin katugunan ako nagin siring sa mayo nin katugunan, maski ngani bako man ako sarong tawo na mayong katugunan sa atubangan nin Diyos kundi nasa irarom kan katugunan ni Cristo,+ tanganing madara ko an mga mayo nin katugunan.
22 Sa mga maluya ako nagin maluya, tanganing madara ko an mga maluya.+ Nagin akong gabos na bagay sa gabos na klase nin tawo, tanganing sa gabos na paaging posible mailigtas ko an nagkapira.
23 Alagad ginigibo ko an gabos na bagay alang-alang sa maugmang bareta, tanganing ikahiras ko iyan sa iba.+
24 Dai daw nindo aram na an mga paradalagan sa sarong daralaganan gabos minadalagan, pero saro sana an natatawan kan premyo? Dumalagan kamo sa paagi na makakamit nindo iyan.+
25 An lambang saro na minaentra sa sarong kumpetisyon* nagpupugol sa sadiri sa gabos na bagay. Siyempre, ginigibo ninda iyan tanganing mag-ako nin sarong korona na nalalapa,+ pero kita, nin sarong korona na dai nalalapa.+
26 Kun siring, an sakuyang pagdalagan bako sa paaging mayo nin padudumanan;+ an sakuyang mga pagsuntok bako sa paaging garo ako nagsusuntok sa duros;
27 kundi pigbubugbog* ko an sakuyang hawak+ asin ginigibo iyan na magin siring sa uripon, tanganing dai mangyari na pagkatapos kong maghulit sa iba, ako man lugod an mawaran kan pag-uyon.*
Mga Nota
^ Sa literal, “awtoridad.”
^ O “sarong tugang na babayi bilang agom.”
^ Inaapod man na Pedro.
^ Sa literal, “an awtoridad na ini.”
^ O “sakuyang mga deretso.”
^ O “An lambang atleta.”
^ O “pinapadusahan; istriktong dinidisiplina.”
^ O “an madiskuwalipikar.”