ኢዮብ 28:1-28
28 “ብር የሚወጣበት ቦታ፣ወርቅም የሚነጠርበት ስፍራ አለ፤+
2 ብረት ከመሬት ውስጥ ይገኛል፤መዳብም ከዓለት ቀልጦ ይወጣል።*+
3 ሰው ጨለማን ያሸንፋል፤ማዕድን* ለማግኘትበጨለማና በድቅድቅ ጨለማ ውስጥ እስከ ወሰኑ ድረስ ፍለጋ ያካሂዳል።
4 ሰዎች ከሚኖሩበት ክልል ርቆ በሚገኝ ስፍራ፣ሰዎች ከሚመላለሱበት አካባቢ ርቀው በሚገኙ የተረሱ ቦታዎች ጥልቅ ጉድጓድ ይቆፍራል፤አንዳንድ ሰዎች በገመድ ወደዚያ ይወርዳሉ፤ ተንጠልጥለውም ይሠራሉ።
5 በምድር ላይ እህል ይበቅላል፤ከታች ግን ምድር በእሳት የሆነ ያህል ትታመሳለች።*
6 በዚያ በድንጋዮቹ ውስጥ ሰንፔር ይገኛል፤በአፈሩም ውስጥ ወርቅ አለ።
7 ወደዚያ የሚወስደውን መንገድ የትኛውም አዳኝ አሞራ አያውቀውም፤የጥቁር ጭልፊትም ዓይን አላየውም።
8 ግርማ የተላበሱ አራዊት አልረገጡትም፤ብርቱ አንበሳም በዚያ አላደባም።
9 ሰው የባልጩት ድንጋይ በእጁ ይመታል፤ተራሮችንም ከሥር መሠረታቸው ይገለብጣል።
10 በዓለት ውስጥ የውኃ ቦዮች ይሠራል፤+ዓይኑም ውድ የሆኑ ነገሮችን ሁሉ ያያል።
11 ወንዞች የሚፈልቁባቸውን ቦታዎች ይገድባል፤የተሰወረውንም ነገር ወደ ብርሃን ያወጣል።
12 ይሁንና ጥበብ የት ልትገኝ ትችላለች?+ማስተዋል የሚገኘውስ ከየት ነው?+
13 ማንም ሰው ዋጋዋን አይገነዘብም፤+በሕያዋንም ምድር ልትገኝ አትችልም።
14 ጥልቁ ውኃ ‘እኔ ውስጥ የለችም!’ ይላል፤
ባሕሩም ‘በእኔ ዘንድ አይደለችም!’ ይላል።+
15 እሷን በንጹሕ ወርቅ መግዛት አይቻልም፤በብርም ልትለወጥ አትችልም።+
16 በኦፊር ወርቅም+ ሆነብርቅ በሆነው ኦኒክስና በሰንፔር ልትገዛ አትችልም።
17 ወርቅና መስተዋት* ከእሷ ጋር ሊወዳደሩ አይችሉም፤ምርጥ ከሆነ* ወርቅ በተሠራ ዕቃም እሷን መለወጥ አይቻልም።+
18 ዛጎልና ክሪስታል ጨርሶ አይወዳደሯትም፤+ጥበብ በከረጢት ሙሉ ካለ ዕንቁ ትበልጣለችና።
19 የኢትዮጵያ* ቶጳዝዮን+ ከእሷ ጋር ሊወዳደር አይችልም፤በንጹሕ ወርቅ እንኳ እሷን መግዛት አይቻልም።
20 ታዲያ ጥበብ ከየት ትመጣለች?ማስተዋል የሚገኘውስ ከየት ነው?+
21 ከሕያዋን ፍጥረታት ሁሉ ዓይን ተሰውራለች፤+በሰማያት ከሚበርሩ ወፎችም ተሸሽጋለች።
22 ጥፋትና ሞት፣‘ወሬዋን ብቻ በጆሯችን ሰምተናል’ ይላሉ።
23 ወደ እሷ የሚወስደውን መንገድ የሚረዳው አምላክ ነው፤መኖሪያዋን የሚያውቀው እሱ ብቻ ነው፤+
24 እሱ እስከ ምድር ዳርቻ ይመለከታልና፤ከሰማያትም በታች ያለውን ሁሉ ያያል።+
25 የነፋስን ኃይል* በወሰነ ጊዜ፣+ውኃዎችንም በለካ ጊዜ፣+
26 ለዝናብ ሥርዓትን ባወጣ ጊዜ፣+ነጎድጓድ ለቀላቀለ ጥቁር ደመና መንገድን ባዘጋጀ ጊዜ፣+
27 ያኔ ጥበብን አያት፤ ደግሞም ገለጻት፤መሠረታት፤ እንዲሁም መረመራት።
28 ሰውንም እንዲህ አለው፦
‘እነሆ፣ ይሖዋን መፍራት ጥበብ ነው፤+ከክፉም መራቅ ማስተዋል ነው።’”+
የግርጌ ማስታወሻዎች
^ ቃል በቃል “(ከዓለት) ይፈስሳል።”
^ ቃል በቃል “ድንጋይ።”
^ ማዕድን የማውጣት ሥራን የሚያመለክት ይመስላል።
^ ወይም “ከጠራ።”
^ ይህ ቃል የገባው ማዕድኑን ለማመልከት ነው።
^ ወይም “የኩሽ።”
^ ቃል በቃል “ክብደት።”