18 NOVEMBER 2016
RUSLAND
DEEL 2
Deskundiges keur Rusland se dreigement openlik af om die Nuwe Wêreld-vertaling van die Heilige Skrif te verban
Dit is deel 2 van ’n driedelige reeks wat gebaseer is op eksklusiewe onderhoude met erkende vakkundiges op die gebied van godsdiens, politiek en sosiologie, sowel as met kenners van die Sowjet-era en ook die tydperk ná die verbrokkeling van die Sowjetunie.
ST. PETERSBURG, Rusland—Die Russiese regering probeer om die Nuwe Wêreld-vertaling van die Heilige Skrif, wat deur Jehovah se Getuies uitgegee word, te verban deur dit as “ekstremisties” te klassifiseer.
Ironies genoeg, as die hof ten gunste van die aanklaer beslis, sal enige verbod op die Nuwe Wêreld-vertaling “’n skending wees van die wysiging van Artikel 3 van die Federale Wet op Ekstremisme wat in die herfs van 2015 deur mnr. Putin onderteken is”, sê dr. Ekaterina Elbakian, ’n professor in sosiologie en die bestuur van maatskaplike prosesse by die Akademie van Mannekrag en Maatskaplike Betrekkinge in Moskou. Die wysiging van Artikel 3 sê duidelik: “Die Bybel, die Koran, die [Joodse] Tanakh en die Kangyur [van Tibetaanse Boeddhisme], hulle inhoud en aanhalings daaruit kan nie as ekstremistiese materiaal beskou word nie.”
“Wie sou kon dink dat die aanvaarding van ’n wet wat sekere heilige tekste beskerm, ’n verbod op ander heilige tekste sou uitlok? Jehovah se Getuies en hulle vertaling van die Bybel is die eerstes wat hieronder ly”, sê dr. Roman Lunkin, hoof van die Sentrum vir navorsing oor Godsdiens en die Gemeenskap by die Instituut van Europa se Russiese Akademie van Wetenskap in Moskou.
Boonop “as lid van die ICCPR [Internasionale Verdrag oor Burgerlike en Politieke Regte] sal Rusland se poging om so ’n Bybel te verbied, in teenstryd wees met ooreenkomste aangaande godsdiensvryheid”, sê dr. Jeffrey Haynes, ’n professor in politiek en die direkteur van die Sentrum vir navorsing oor Godsdiens, Konflik en Samewerking by die Londen se Metropolitaanse Universiteit.
Die saak teen die Nuwe Wêreld-vertaling word verhoor in die Stadshof van Vyborg, wat 138 kilometer noordwes van St. Petersburg af is. Op 26 April 2016, die tweede dag van die voorlopige verhoor, het die regter die aanklaer se versoek toegestaan om die saak uit te stel totdat ’n ondersoek van die Nuwe Wêreld-vertaling vir die hof gedoen kan word. Die Getuies is nie die kans gegee om hulle saak te stel nie, en die hof het die Sentrum vir Sosiaal-kulturele Deskundige Navorsing aangestel om die ondersoek te doen. Die aanklaer se saak is gebaseer op ’n negatiewe verslag van die Nuwe Wêreld-vertaling wat vantevore deur hierdie Sentrum gegee is. Deur die sentrum weer aan te stel om die Nuwe Wêreld-vertaling te ondersoek, word ’n presedent wat geskep is in Rusland se Hooggeregshof, geskend. Volgens hierdie presedent kan ’n deskundige nie weer oor ’n onderwerp getuig as hy reeds ’n mening in die hof daaroor gegee het nie.
Terwyl die hof wag op die uitslag van die ondersoek, het geleerdes hulle respek vir die Getuies se vertaling uitgespreek. Een van hierdie geleerdes, dr. Gerhard Besier, direkteur van die Sigmund Neumann-instituut vir die Navorsing van Vryheid en Demokrasie, sê: “Die Nuwe Wêreld-vertaling word wêreldwyd gerespekteer deur Bybelgeleerdes van verskillende godsdiensgemeenskappe.”
Die SOVA-sentrum vir Inligting en Ontleding in Moskou het ook in hulle Februarie 2016-uitgawe van hulle maandelikse nuusverklaring Misuse of Anti-Extremism gesê: “Ons vind geen tekens van ekstremisme in die Nuwe Wêreld-vertaling nie.” Sedertdien het die SOVA-sentrum in amper elke maandelikse nuusverklaring hulle standpunt teen Rusland se optrede herhaal. Soos byvoorbeeld in Junie 2016 toe hulle gesê het: “Ons wil graag beklemtoon dat ons die vervolging van Jehovah se Getuies in Rusland en die verbod op hulle lektuur en gemeenskappe as godsdiensdiskriminasie beskou.”
Mediaverteenwoordigers:
Internasionaal: David A. Semonian, Office of Public Information, 1-718-560-5000
Rusland: Yaroslav Sivulskiy, 7-812-702-2691
Suid-Afrika: Mzamo Goloda, +27 11-761-1000