Sagaria 4:1-14

  • Visioen 5: Lampstaander en twee olyfbome (1-14)

    • ‘Nie deur krag nie, maar deur my gees’ (6)

    • Dag van klein begin nie onbelangrik nie (10)

4  Die engel wat met my gepraat het, het teruggekom en my wakker gemaak soos ’n mens iemand uit sy slaap wakker maak.  Toe het hy vir my gevra: “Wat sien jy?” En ek het gesê: “Ek sien ’n lampstaander van soliede goud,+ met ’n bak daarop. Dit het sewe lampe,+ ja, sewe. Die lampe, wat bo-aan is, het sewe pype.  En daar is twee olyfbome langs die lampstaander,+ een aan die regterkant van die bak en een aan die linkerkant.”  Toe vra ek die engel wat met my gepraat het: “Wat beteken hierdie dinge, my heer?”  En die engel wat met my gepraat het, het gevra: “Weet jy nie wat hierdie dinge beteken nie?” Ek het geantwoord: “Nee, my heer.”  Hy het toe vir my gesê: “Dít is die woord van Jehovah aan Serubbaʹbel: ‘“Nie deur ’n leërmag of deur krag nie,+ maar deur my gees,”+ sê Jehovah van die leërmagte.  Wie is jy, o groot berg? Voor Serubbaʹbel+ sal jy ’n vlakte word.+ En hy sal die boonste steen bring terwyl daar uitgeroep word: “Hoe wonderlik! Hoe wonderlik!”’”  Jehovah het weer met my gepraat en gesê:  “Die hande van Serubbaʹbel het die fondament van hierdie huis gelê,+ en sy hande sal dit voltooi.+ En julle sal moet weet dat Jehovah van die leërmagte my na julle toe gestuur het. 10  Want wie het die dag van ’n klein begin* as onbelangrik beskou?+ Hulle sal bly wees en die skietlood in die hand van Serubbaʹbel sien. Hierdie sewe is die oë van Jehovah, wat die hele aarde deursoek.”+ 11  Toe het ek vir hom gevra: “Wat beteken hierdie twee olyfbome aan die regterkant en aan die linkerkant van die lampstaander?”+ 12  Ek het hom ’n tweede keer gevra: “Wat beteken die twee bondels takkies* van die olyfbome waaruit die goue vloeistof deur die twee goue pype vloei?” 13  Toe het hy vir my gevra: “Weet jy nie wat hierdie dinge beteken nie?” Ek het geantwoord: “Nee, my heer.” 14  Hy het gesê: “Dit is die twee gesalfdes wat langs die Here van die hele aarde staan.”+

Voetnote

Of “van klein dinge”.
D.w.s. takkies wat vol vrugte is.