Hooglied van Salomo 8:1-14
-
Jong vrou (1-4)
-
“As jy maar net vir my soos my broer was” (1)
-
-
Jong vrou se broers (5a)
-
‘Wie is dit, wat op haar geliefde leun?’
-
-
Jong vrou (5b-7)
-
“Die liefde is so sterk soos die dood” (6)
-
-
Jong vrou se broers (8, 9)
-
“As sy ’n muur is, . . . maar as sy ’n deur is, . . . ” (9)
-
-
Jong vrou (10-12)
-
“Ek is ’n muur” (10)
-
-
Herder (13)
-
‘Laat my jou stem hoor’
-
-
Jong vrou (14)
-
“Wees so vinnig soos ’n wildsbok”
-
8 “As jy maar net vir my soos my broer was,wat aan my ma se borste gedrink het!
Dan sou ek jou soen as ek jou buite kry,+en niemand sou my veroordeel nie.
2 Ek sou jou lei,ek sou jou in die huis van my moeder inbring,+sy wat my geleer het.
Ek sou jou kruiewyn gee om te drink,en vars granaatsap.
3 Sy linkerhand sou onder my kop wees,en sy regterarm sou my omhels.+
4 O dogters van Jerusalem, sweer vir mydat julle nie die liefde in my sal probeer wakker maak of opwek as dit nie vanself ontstaan nie.”+
5 “Wie is dit wat daar uit die wildernis opkom,wat op haar geliefde leun?”
“Onder die appelboom het ek jou wakker gemaak.
Daar het jou ma geboortepyne gekry.
Daar het sy geboortepyne gekry en aan jou geboorte gegee.
6 Plaas my as ’n seël op jou hart,as ’n seël op jou arm,want die liefde is so sterk soos die dood,+en uitsluitlike toegewydheid is so onversetlik soos die Graf.*
Die vlamme daarvan is ’n brandende vuur, die vlam van Jah.*+
7 Onstuimige waters kan die liefde nie blus nie,+en ook kan riviere dit nie wegspoel nie.+
As ’n man al sy besittings wou gee om liefde te koop,sou mense beslis daarop* neersien.”
8 “Ons het ’n sussie,+en sy het nog nie borste nie.
Wat sal ons vir ons suster doenop die dag dat iemand vra om met haar te trou?”
9 “As sy ’n muur is,sal ons ’n silwerrand op haar bou,maar as sy ’n deur is,sal ons haar met ’n sederplank toemaak.”
10 “Ek is ’n muur,en my borste is soos torings.
En ek het in sy oë gewordsoos iemand wat vrede vind.
11 Salomo het ’n wingerd+ in Baäl-Hamon gehad.
Hy het die wingerd in die sorg van opsigters geplaas.
Elkeen het vir die vrugte daarvan ’n duisend silwerstukke ingebring.
12 Ek het ’n wingerd, en dit is myne.
Die duisend silwerstukke* behoort aan u, o Salomo,en tweehonderd aan die opsigters.”
13 “O jy wat in die tuine woon,+my vriende wil jou stem hoor.
Laat my dit hoor.”+
14 “Maak gou, my geliefde,wees so vinnig soos ’n wildsbok+of ’n jong takbokop die speseryberge.”
Voetnote
^ “Jah” is ’n verkorte vorm van die naam Jehovah.
^ Of moontlik “op hom”.
^ Lett. “Die duisend”.