Eksodus 3:1-22
3 Moses het ’n herder geword en die kleinvee van sy skoonpa Jetro,+ die priester van Miʹdian, opgepas. Op ’n dag het hy die kleinvee na die westekant van die wildernis gelei en gekom by die berg van die ware God, by Horeb.+
2 Toe het Jehovah se engel in ’n vuurvlam in ’n doringbos aan hom verskyn.+ Terwyl hy bly kyk het, het hy gesien dat die doringbos aan die brand is, en tog het die doringbos nie uitgebrand nie.
3 Moses het toe gesê: “Dit is vreemd dat die doringbos nie uitbrand nie. Ek wil gaan kyk wat daar aangaan.”
4 Toe Jehovah sien dat hy nader kom om te kyk, het God vanuit die doringbos na hom geroep en gesê: “Moses! Moses!” En hy het gesê: “Hier is ek.”
5 Toe het hy gesê: “Moenie nog nader kom nie. Trek jou sandale uit, want jy staan op heilige grond.”
6 Hy het verder gesê: “Ek is die God van jou voorvaders, die God van Abraham,+ die God van Isak+ en die God van Jakob.”+ Toe het Moses sy gesig toegemaak, want hy was bang om na die ware God te kyk.
7 Jehovah het bygevoeg: “Ek het gesien hoe swaar my volk in Egipte kry, en ek het gehoor hoe hulle uitroep as gevolg van dié wat hulle dwing om te werk. Ek is bewus van hoe hulle ly.+
8 Ek sal neerdaal om hulle uit die hand van die Egiptenare te red+ en om hulle uit daardie land te lei na ’n goeie en uitgestrekte land, ’n land wat oorloop van melk en heuning,+ die gebied van die Kanaäniete, die Hetiete, die Amoriete, die Perissiete, die Hewiete en die Jebusiete.+
9 Kyk, ek het die uitroepe van die Israeliete gehoor, en ek het ook gesien hoe die Egiptenare hulle onderdruk.+
10 Daarom sal ek jou na Farao toe stuur, en jy sal my volk, die Israeliete, uit Egipte uitlei.”+
11 Maar Moses het vir die ware God gesê: “Wie is ek om na Farao toe te gaan en die Israeliete uit Egipte uit te lei?”
12 Hy het gesê: “Ek sal met jou wees,+ en dít sal vir jou die teken wees dat ek jou gestuur het: Nadat jy die volk uit Egipte uitgelei het, sal julle die ware God op hierdie berg+ dien.”*
13 Maar Moses het vir die ware God gesê: “Sê nou ek gaan na die Israeliete en sê vir hulle: ‘Die God van julle voorvaders het my na julle toe gestuur,’ en hulle vra my: ‘Wat is sy naam?’+ Wat moet ek vir hulle sê?”
14 God het vir Moses gesê: “Ek sal word wat ek besluit om te word.”*+ En hy het bygevoeg: “Dít is wat jy vir die Israeliete moet sê: ‘“Ek sal word” het my na julle toe gestuur.’”+
15 Toe het God verder vir Moses gesê:
“Dít is wat jy vir die Israeliete moet sê: ‘Jehovah, die God van julle voorvaders, die God van Abraham,+ die God van Isak+ en die God van Jakob,+ het my na julle toe gestuur.’ Dit is my naam vir ewig,+ en dit is hoe ek van geslag tot geslag onthou moet word.
16 Gaan nou en roep die ouermanne van Israel bymekaar en sê vir hulle: ‘Jehovah, die God van julle voorvaders, het aan my verskyn, die God van Abraham, Isak en Jakob, en hy het gesê: “Ek het aandag geskenk aan julle+ en aan wat in Egipte aan julle gedoen word.
17 Daarom sê ek vir julle: Ek sal julle verlos van die lyding+ wat die Egiptenare oor julle bring en julle lei na die land van die Kanaäniete, die Hetiete, die Amoriete,+ die Perissiete, die Hewiete en die Jebusiete,+ na ’n land wat oorloop van melk en heuning.”’+
18 “Hulle sal beslis na jou stem luister,+ en jy en die ouermanne van Israel moet na die koning van Egipte toe gaan en vir hom sê: ‘Jehovah, die God van die Hebreërs,+ het met ons gekommunikeer. Laat ons dus asseblief toe om drie dagreise ver in die wildernis in te gaan, sodat ons offerandes aan Jehovah ons God kan bring.’+
19 Maar ek weet goed dat die koning van Egipte julle nie toestemming sal gee om te gaan nie, tensy hy deur ’n magtige hand gedwing word.+
20 Ek sal dus my hand moet uitstrek en Egipte moet tref met al my buitengewone dade wat ek daarin sal doen, en daarna sal hy julle uitstuur.+
21 Ek sal sorg dat die Egiptenare goed is vir hierdie volk, en wanneer julle gaan, sal julle beslis nie met leë hande gaan nie.+
22 Elke vrou moet haar buurvrou en die vrou wat in haar huis woon vir silwervoorwerpe en goue voorwerpe sowel as klere vra, en julle moet julle seuns en julle dogters dit laat dra. So sal julle die Egiptenare stroop.”+