Die eerste brief aan die Korintiërs 2:1-16

  • Paulus se predikingswerk in Korinte (1-5)

  • Voortreflikheid van God se wysheid (6-10)

  • Geestelike mens teenoor fisiese mens (11-16)

2  Broers, toe ek die heilige geheim+ van God aan julle bekend kom maak het, het ek nie met hoë woorde+ of wysheid na julle toe gekom nie.  Want ek het besluit om julle aandag net op Jesus Christus te vestig, die een wat aan die paal gehang is.+  Toe ek by julle kom, was ek swak en bang en het ek baie gebewe.  Toe ek gepraat en gepreek het, het ek nie woorde van wysheid gebruik om julle te oorreed nie, maar my woorde het die krag van die heilige gees getoon,+  sodat julle geloof nie in mense se wysheid sou wees nie, maar in God se krag.  Met mense wat geestelik volwasse is,+ praat ons oor wysheid, maar nie oor die wysheid van hierdie wêreld* of oor die wysheid van die heersers van hierdie wêreld, wat nie meer sal bestaan nie.+  Maar ons praat oor God se wysheid, wat ’n heilige geheim+ is. Voor hierdie tydperke* het God besluit om volgens hierdie wysheid op te tree sodat ons eer sou ontvang.  Nie een van die heersers van hierdie wêreld* het hierdie wysheid leer ken nie,+ want as hulle dit geken het, sou hulle nie die glorieryke Here aan die paal gehang het nie.  Maar net soos daar geskryf is: “Die dinge wat God voorberei het vir dié wat hom liefhet, het die oog nie gesien nie en die oor nie gehoor nie, en dit het ook nie in die hart van die mens opgekom nie.”+ 10  Want God het dit deur sy gees aan ons geopenbaar,+ want die gees+ ondersoek alle dinge, selfs die diep dinge van God.+ 11  Wie ken die denke van ’n mens, behalwe daardie persoon self?* Net so het niemand die denke van God leer ken nie, behalwe die gees van God. 12  En ons het nie die gees van die wêreld ontvang nie, maar die gees wat van God kom,+ sodat ons die dinge kan verstaan wat God uit sy goedheid aan ons gegee het. 13  Wanneer ons oor hierdie dinge praat, gebruik ons nie woorde wat ons deur menslike wysheid geleer het nie,+ maar woorde wat ons deur die gees geleer het.+ En so verduidelik* ons geestelike dinge met geestelike woorde. 14  Maar ’n fisiese mens aanvaar* nie die dinge van die gees van God nie, want dit is belaglik vir hom, en hy kan dit nie verstaan nie, want dit moet geestelik ondersoek word. 15  Die geestelike mens ondersoek egter alle dinge,+ maar hy word deur niemand ondersoek nie. 16  Want “wie het die denke van Jehovah* leer ken, sodat hy Hom kan onderrig?”+ Maar ons het wel die denke van Christus.+

Voetnote

Of “stelsel van dinge”. Sien Woordelys.
Of “stelsels van dinge”. Sien Woordelys.
Of “stelsel van dinge”. Sien Woordelys.
Lett. “die gees van die mens wat in hom is”.
Of “kombineer”.
Of “ontvang”.