Rabiguet

Goyee ro ná índice xtuny contenidos

ARTÍCULO NI GUISUIDYNO 19

CANCIÓN 6 Los cielos proclaman la gloria de Dios

Bisuʼ ángeles ni diti rasian Jehová

Bisuʼ ángeles ni diti rasian Jehová

«Colgonyxiroʼ Jehová, lóoto ni nacto ángeles xtunybu» (SAL. 103:20).

TEMA

¿Xí lesiony rasuidyno de ángeles ni diti rasian Jehová?

1, 2. a) ¿Ximod diti toibsi midid nacno né ángeles? b) ¿Ló xí cós nacno xomod layibu?

 ÓRNI Jehová bitné looy ló galnigolú, biruʼbu looy ñoʼlo lad xfamilbu ni rony adorar láabu né ni ronladx saʼ. Lad familcu noʼ herman ni nac de guidopynac gudxlio né láaca noʼ xidal guixo ángeles (Dan. 7:9, 10). Órni ronyno pensary ló ángeles reʼ, sigory ritzanló ló xpensaryno que diti toibsi midid nacno né layibu. Por ejemplo, Jehová bisaʼ layibu xidal íz antes ni nasaʼbu buñgudxlio (Job 38:4, 7). Más nadipyibu, né láaca nayaayibu né ronyibu xinésni, lóono diti labúu guigaʼlno layibu portín nacno buñ galkié (Luc. 9:26).

2 Ná gadzé mod nacno, noʼ tipnés cós ni ronyno xomod layibu. Por ejemplo, tanli layibu né lóono labúu raslooyno cualidades sacróyen ni nap Jehová, rabúno xi láani gonyno, noʼ laano, mod nacno, né napno gadzéga dxiin lainy xcudx Jehová. Né láaca, xomodca ángeles, raquiin gony adorarno ni Bisaʼ lóono (1 Ped. 1:12).

3. ¿Xí labúu guisuidyno de ángeles ni diti rasian Jehová?

3 Napno xidal cós ni napca ángeles, por ngú, ejemplo xtunyibu rony animarni né rasuidyni lóono lesiony ni rasac. Ló artículo reʼ guisuidyno ximod labúu guisuʼno humildad xtunyibu, galnadxiʼ ni napyibu buñ, ni rony guantaryibu né dxiin nadip ni ronyibu par gac nayaa congregación.

ÁNGELES NACYIBU HUMILDE

4. a) ¿Ximod raslooy ángeles que nacyibu humilde? b) ¿Xigony nacyibu humilde? (Salmo 89:7).

4 Ángeles ni diti rasian Jehová nacyibu humilde. Ná napyibu xiroʼ experiencia, sabiduría né nadipyibu, rasobyibu instrucciones ni raduʼdy Jehová layibu (Sal. 103:20). Ronyibu dxiin ni raduʼdy Jehová layibu, né diti riatzyibu por ni ronyibu nili por galnadip ni napyibu. Rioʼ nakityibu órni ronyibu ni ná Dios, ná stipnés diti gan ximod laayibu (Gén. 32:24, 29; 2 Rey. 19:35). a Diti rasaguelyibu guicaʼyibu gloria ni non guicaʼ Jehová. ¿Xigony nacyibu humilde? Portín nadxiʼyibu né napyibu xiroʼ respet Jehová (bíil Salmo 89:7).

5. ¿Ximod bislooy toib ángel que gócbu humilde órni buny corregirbu apóstol Juan? (Láaca bibiʼ dibuj).

5 Guibiʼno toib historia ro riendxich que ángeles nacyibu humilde. Ló íz 96, toib ángel ni diti nanno ximod laa, biduʼdy a apóstol Juan toib visión ni radziguiaʼ buñ (Apoc. 1:1). ¿Ximod buny Juan órni bibiʼbu visióncu? Bixixipbu par ñony adorarbu ángelcu. Per nimaca ángelcu góoch láabu: «¡Cuidadsi! ¡Diti gonylo nga! Naʼ naca toib mós xomod looy né xhermanlo […]. ¡Buny adorar Dios!» (Apoc. 19:10). ¡Mod cuapy Ángel reʼ, bislooy que gócbu humilde! Diti goniiny láabu ñonyxiroʼ buñ láabu. Né nimaca gochbu Juan, que Jehová ngú ni ñonyxiroʼbu. Né láaca, diti bunybu crer que más rasacbu que Juan. Ná ma xidzúgolu cayonybu xchiin Jehová né más nadipbu que apóstol Juan, gócbu humilde né goniʼbu: «Naca toib mós xomod looy». Né ná buny corregirbu Juan, diti godíilbu nili bunynaabu apóstolcu ni ma nac buñgol. Xalagary ngú, goninébu Juan né galrronladx. Sigory biduʼdybu cuent que Juan buny ngú portín nigolú bidziguiaʼbu ni bibiʼbu.

Ángel reʼ góc humilde órni goninébu né buny corregirbu Juan. (Bibiʼ párrafo 5).


6. ¿Ximod labúu guisuʼno humildad xtuny ángeles?

6 ¿Ximod labúu guisuʼno humildad xtuny ángeles? Gony cumplirno né asignación ni napno, né diti guiatzno nili guiduʼdyno diitz que noʼ ni nantzayno ronyno, ni diti labúu rony stipnés (1 Cor. 4:7). Láaca diti non gonyno pensary que más rasacno que stipnés, nosi portín ma sanéno xiroʼ tiemp cayonyno xchiin Jehová o portín napno tipnés responsabilidad. Portín laʼga más responsabilidad napno, más non guienno xomod ni más lahuin (Luc. 9:48). Né xomodca rony ángeles, gonyno dxiin por stipnés; diti nainy lóono gonyno que saʼno gony pensary que más rasacno que layibu.

7. ¿Ximod labúu guislooyno que nacno buñdxo órni rony corregirno o ralitzno buñ?

7 Láaca labúu guislooyno que nacno buñdxo órni raquiin gony corregirno o guilitzno xhermanno o xiinno. Rioʼ ór pentzi saquiin guiduʼdyno toib consej nanaa. Per xomodca ángelcu buny corregir Juan né galrronladx, labúu guiduʼdyno consej cu ni nanaa né diti gonynano buñ ni caduʼdyno consej. Pal diti ronyno pensary que más rasacno que stipnés buñ, labúu guiduʼdyno consej ni sieed ló la Biblia né respet né galrronladx (Col. 4:6).

ÁNGELES NADXIʼYIBU BUÑ

8. a) Mod ná Lucas 15:10, ¿ximod raslooy ángeles que nadxiʼyibu buñ? b) ¿Xí dxiin ni rasac napyibu ló predicación? (Láaca bibiʼ dibuj ni sieed).

8 Ángeles nadxiʼyibu né rioʼyibu galrrasaʼ por buñ. Rabaladxyibu órni toib buñ galkié rac arrepentir, ni raduʼdy diitz, órni xilieen xtuny Jehová ni binit, rabiguet ronoʼbu o láaca órni toib buñ rimbu galnigolú né ratzaʼbu mod nabanybu par gonybu xchiin Dios (bíil Lucas 15:10). Ángeles láaca napyibu toib dxiin ni rasac ló predicación (Apoc. 14:6). Ná diti láapayibu raninéyibu buñ, labúu ragonésyibu lóono par tzoʼno ronoʼ toib buñ ni ná guisuidy de Jehová. Nigolú, diti labúu guinino né confianz que ángeles buny que toib buñ nacadiag xtiitz Jehová. Portín, Jehová labúu raquiin stipnés mod par gacnébu buñ o conésbu xpiimbu, labúu guiquimbu espíritu santo xtunybu (Hech. 16:6, 7). Per Jehová nigolú raquiimbu ángeles xtunybu. Por ngú órni ranino xtiitz Dios, labúu gapno confianz que noʼyibu puext par gacnéyibu lóono. (Bibiʼ cuadriyen « Jehová cuapy oración xtunyibu»). b

Toib galtzeʼel ni buny predicar né camionguien, cabiguet lidx. Órcu hermana reʼ rabiʼ a toib buñgonaʼ ni ralooyni noʼ nabann. Rientzaaybu que ángeles labúu conés lóono ronoʼ buñ ni cayopy galrracné ló sentido espiritual, né ndeʼ rachiin láabu guininébu né guisialdóbu xcalnabany gonaʼcu. (Bibiʼ párrafo 8).


9. ¿Ximod labúu guisuʼno galnadxiʼ ni nap ángeles buñ?

9 ¿Ximod labúu guisuʼno galnadxiʼ ni nap ángeles a buñ? Órni radudy anunys lainy congregación ro raniʼ herman que toib buñ ma bibiguet lainy xcudx Jehová, labúu guibaladxno xomod ángeles. Guicacuentno sacró herman ni rabiguet, né gaibyno láabu que nigolú ronladxno láabu (Luc. 15:4-7; 2 Cor. 2:6-8). Stoib mod ni labúu guisuʼno mod rony ángeles, láani ngú gonyno rutirigaʼlni lóono par guinino xtiitz Dios né buñ (Ecl. 11:6). Né xomodca ángeles racné lóono órni ranino xtiitz Dios, lóono láaca labúu guiyopyno mod gacnéno xhermanno ló predicación. Por ejemplo, labúu guirenéno toib publicador ni nicopy o labúu gony predicarno né toib herman golien o toib herman ni caxoʼ.

10. ¿Xí rasuidyno de experiencia xtuny Sara?

10 ¿Né pal mod cadudyno diti raduʼdyni lagary gonyno midid nainy lóono ga? Ná scú, labúu guidzelno mod gonyno dxiin toibsi né ángeles ló predicación. Guibiʼno experiencia xtuny toib hermana de India ni laa Sara. c Láabu gócbu precursora midid 20 íz. Per después bixoʼbu né ma diti labúu biásbu. Nigolú goyoʼ nabambu. Per né xcalrracné né xcalrronladx herman, né por ni bíilbu la Biblia guirá dzú, dxoga dxoga goyoʼ gan xcalnabanybu. Nigolú, non natzaʼbu mod buny predicarbu. Diti labúu gorúbu par nacaʼbu guiich, por ngú goniʼbu xtiitz Dios por teléfono. Goninébu buñ por teléfono ni goyguenbu nírcu, né guirá buñcu góoch láabu de stipnés buñ ni sigory ñoladx nasuidy ni ná la Biblia. ¿Ximod birebuʼ ni bunybu? Ló chop tzón beʼo después, Sara bisuidy midid 70 buñ ni ná la Biblia. ¡Nigolú gocyibu xidal buñ, por ngú ma diti labúu bisuidybu guirá buñcu! Né gochbu tipnés herman de congregación xtunybu nasuidy tipnés buñcu. Xidal de layibu ma riee xireunionno. Ángeles nigolú rabaladxyibu por ni ronyibu dxiin toibsi né herman xomod Sara, ni rony rutirigaʼlni ló predicación.

ÁNGELES RONY GUANTARY

11. ¿Ximod raduʼdy ángeles toib galán ejemplo lóono par gony guantaryno?

11 Ángeles ni diti rasian Jehová raduʼdyibu toib ejemplo galán mod gony guantaryno. Ma xidalgoluʼ íz cayony guantaryibu ni diti rac xinésni né cós mal. Bibiʼyibu ximod Buñdzab né xidal ángeles ni buny xchiin Jehová antes, góc nayaʼ (Gén. 3:1; 6:1, 2; Jud. 6). La Biblia raniʼni de toib ángel ni cualó oposición xtol toib demony ni nadip (Dan. 10:13). Né de goló noʼno ló Gudxlio, ángeles ma bibiʼ que goxeʼsi buñ rabú gony xchiin Jehová. Ná scú, diti rasianyibu Jehová né ronyrayibu xchiimbu né gan né galnakit. Nanyibu que órni guidxin xorni, Dios sanitló guirá ni diti rony xinésni.

12. ¿Xí sacné lóono par gony guantaryno?

12 ¿Ximod labúu guisuʼno mod rony guantary ángeles? Sigory lóono láaca rabiʼno que diti rac xinésni o racalóno oposición, per xomodca layibu, napno confianz que Dios sanitló guirá cós mal xorni. Por ngú, xomodca ángeles ni diti rasian Jehová, «diti guisianno de gonyno cós tzaay» (Gál. 6:9). Né láaca, Jehová raduʼdybu xtiitzbu gacnébu lóono gony guantaryno (1 Cor. 10:13). Labúu guinabno espíritu xtunybu, ni racné lóono gapno paseins né tzoʼ nakitno (Gál. 5:22; Col. 1:11). ¿Xí labúu gonylo pal racalólo oposición? Gop confianz lóo Jehová né diti guidzuibylo. Láabu guirá ór sioʼbu né looy né saduʼdybu fuers looy (Heb. 13:6).

ÁNGELES RACNÉYIBU PAR GAC NAYAA CONGREGACIÓN

13. ¿Xí dxiin ni rasac rony ángeles ló dzú ni ma cadubylagaʼ reʼ? (Mateo 13:47-49).

13 Ló dzú ni ma cadubylagaʼ, Jehová ma biduʼdybu toib dxiin ni rasac a ángeles (bíil Mateo 13:47-49). Predicación ritnéni xidalguixo buñ de guirá clas. Tipnésyibu ratzaʼyibu xcalnabányibu par gacyibu cristianos, per stipnés yaca. Xcuent ángeles noʼ guitzoyibu «buñ mal lad buñtzay». Modcu racnéyibu par gac nayaa congregación. Ndeʼ diti raduʼdy diitz que pal toib buñ ralsit de xcudx Jehová ma diti labúu guibiguetbu, nili raduʼdyni diitz que dipa sioʼ galnagan lainy congregación. Per labúu gapno confianz que ángeles rony dxiin nadip par gacnéyibu gac nayaa congregación.

14, 15. ¿Ximod labúu guisuʼno ni rioʼ ángeles galrrasaʼ gac nayaa congregación ló sentido espiritual né moral? (Láaca bibiʼ retrat).

14 ¿Ximod labúu guisuʼno mod rioʼ ángeles galrrasaʼ gac nayaa congregación? Gonyno rutirigaʼlni lóono par gacno buñ nayaa ló sentido moral né espiritual. Tigaagano non gapno xcalnabanyno, né cutzayno ni gac ximigno né cueʼno tiplad nitisi cós ni labúu galsit lóono de Jehová. Modcu racnéno par gac nayaa congregación xtunyno (Sal. 101:3). Láaca labúu gacnéno herman par diti guisianyibu Jehová. Por ejemplo, ¿xí non ñonyno pal ñanno que toib herman buny toib galkié rodann? Por galnadxiʼ ni napno láabu, ñony animarno láabu par guininébu ancianos. Pal diti raninébu ancianos, ma lóono non guininéno ancianos. Nainy lóono que xhermanno ni diti nac nadip ló sentido espiritual nimaca guicaʼ galrracné ni caquiin (Sant. 5:14, 15).

15 Nabanni, tipnés ni rony galkié rodann raquiin guireʼyibu lainy congregación. Órni rac ngú, ma diti radzakno layibu (1 Cor. 5:9-13). d Ndeʼ racnéni par gac nayaa congregación. Né láaca ni diti radzakno buñ ni ma bireʼ lainy congregación, nacni toib mod ni raslooyno galnatzaay layibu. Ni gonyno ndeʼ, labúu gacnéni layibu guidudyibu cuent ni bunyibu né guibiguetyibu. Pal rabiguetyibu, rabaladxno, xomodca Jehová né ángeles (Luc. 15:7).

¿Xí non gonyno pal ranno que toib hermano buny toib galkié rodann? (Bibiʼ párrafo 14). e


16. ¿Ximod sonylo rutirigaʼlni looy par guisuʼlo ángeles?

16 Toib privilegio láani, guibiʼno né fe guirá dxiin ni rony ángeles né gonyno dxiin toibsi né layibu. Gonyno rutirigaʼlni lóono por guisuʼno humildad xtunyibu, galnadxiʼ ni napyibu buñ, mod rony guantaryibu né ni rioʼyibu galrrasaʼ gac nayaa congregación ló sentido moral né espiritual. Pal rasuʼno a guirá ángeles ni diti rasian Jehová, lóono láaca labúu tzoʼno lad famil xtuny Dios ni rony adorar láabu por tipzó.

CANCIÓN 123 Seamos leales y sumisos al orden teocrático

a Ná noʼ xidal millón de ángeles, la Biblia nosi rasetlaa laa chop ángeles: Miguel né Gabriel (Dan. 12:1; Luc. 1:19).

b Labúu guidzelo más experiencias ló Índice de las publicaciones Watch Tower. Goyee ro ná «Ángeles» né de ngú biyopy ro ná «dirección angélica (ejemplos)».

c Bidzaʼ laabu.

d Mod birexa ló Informe 2 xtuny Tidxó buñ ni nap xiroʼ Galnan íz 2024, pal toib ni ma bireʼ lainy congregación riee reunión, publicador guiquiin xcalrrien ni ma bisuidyibu né la Biblia par ganyibu pal guiniʼyibu dioxh láabu o yaca.

e MOD RAREXA DIBUJ NÉ RETRAT: Toib hermana rony animarbu ximigbu par guininé ancianos. Después, rabiʼbu que ximigbu diti goniné ancianos, por ngú ma láabu raibybu ancianos xi láani góc.