Marcos 5:1-43
5 Óraque yendácabe sti ladu nisadóʼ, lu región stiʼ ca gerasenu.
2 Ne casi peʼ biete Jesús ndaaniʼ canuá que, bidxaagalú ti hombre ni biree lade baʼ* laabe, nuu ti espíritu malu* lu xcuerpu.
3 Nabézabe raqué, lade ca baʼ que, ne guirutiʼ qué huayanda gundiibi dxiichiʼ laabe, nin né cadena.
4 Maʼ bindiibicabe laabe stale biaje né cadena ne grillete, peru ruchuugube cadena que ne runidebe grillete que. Guirutiʼ qué gapa stipa para gucueeza laabe.
5 Guidubi dxi ne guidubi gueelaʼ, maʼ canazabe lade baʼ ne lade dani, canayúnibe ridxi ne ruchuugube ládibe né guié.
6 Peru, ora bíʼyabe Jesús de zitu, bixooñebe ne gundeteʼ íquebe nezalú.
7 Óraque bicaabe ti ridxi reciu: «¿Xi napaniaʼ lii, Jesús, Xiiñiʼ Dios ni nuu guibáʼ? Cayabeʼ lii guni jurarluʼ pur Dios qué zuninaluʼ naa».
8 Purtiʼ maca cayabi Jesús laabe: «Lii, espíritu malu,* biree de lu xcuerpu hombre ca».
9 Para gunabadiidxaʼ Jesús laabe: «¿Tu laluʼ?». Óraque bicábibe: «Naa laʼyaʼ Legión, purtiʼ stáledu».
10 Ne cadi cusaana de guni rogarbe Jesús cadi guiladxi laacabe de región que.
11 Yanna, gaxha de raqué cayó ti manada bihui lu ti dani.
12 Ngue runi gunabaʼ ca demonio que laabe: «Biseendaʼ laadu ra nuu ca bihui ca para chuʼdu luguiacaʼ».
13 Ne bidiibe lugar laacaʼ. Óraque biree ca espíritu malu* que lu xcuerpu hombre que ne biuucaʼ luguiáʼ ca bihui que, ne dede ra dxiʼbaʼ manada bihui que biábacaʼ ndaaniʼ nisadóʼ. Guiráʼ ca bihui que, biaʼ 2,000, gúticaʼ ndaaniʼ nisadóʼ.
14 Peru biree guxooñeʼ ca ni cayapa ca bihui que ne guniʼcaʼ ni guca que ndaaniʼ guidxi que ne ndaaniʼ ca guidxihuiiniʼ. Ngue runi bedaguuyaʼ binni xi guca.
15 Ora bedandácabe ra nuu Jesús, biiyacabe hombre ni guyuu legión de demonio que lu xcuerpu. Biiyacabe maʼ zuba, maʼ nacu lari ne maʼ biguetaʼ xpiaaniʼ, ne guizáʼ bidxíbicabe.
16 Ne ca ni biʼyaʼ ni guca hombre ni guyuu demonio lu xcuerpu que ne ni guca ca bihui que bisiénecaʼ ximodo peʼ guca guiráʼ ni.
17 Óraque gunabaʼ ca binni que Jesús guiree de región que.
18 Yanna, ora chichibaʼ Jesús ndaaniʼ canuá que, gunabaʼ hombre guyuu demonio lu xcuerpu que laabe chinebe laa.
19 Peru qué niná Jesús, sínuque gudxi laabe: «Guyé ra liʼdxuʼ. Biguetaʼ ra nuu ca pariente stiluʼ ne gudxi laacaʼ xi guiráʼ maʼ biʼniʼ Jehová* pur lii ne modo maʼ bisihuinni riá* lii».
20 Para biree hombre que zeʼ ne bizulú guníʼ ndaaniʼ ca guidxi stiʼ Decápolis* xi guiráʼ biʼniʼ Jesús pur laa, ne bidxagayaa guiráʼ ca binni que.
21 De raqué gudiʼdiʼ Jesús chericaʼ nisa que ndaaniʼ ti canuá. Ne laga nuube guriá nisa que, bidxiña stale binni laabe.
22 Óraque beeda tobi de ca presidente stiʼ sinagoga, ti hombre láʼ Jairo. Ne ora bíʼyabe Jesús, biábabe xañee
23 ne bizulú cayuni rogarbe laa: «Guizáʼ huará* dxaapahuiiniʼ stinneʼ. Gudáʼ, por favor, ne gudixhenáʼ luguiabe, ti guiándabe ne guibánibe».
24 Óraque biree Jesús ziné Jairo. Zinanda stale binni laa, dede cuquiichicabe laa.
25 Yanna, raqué nuu ti gunaa ni maʼ napa 12 iza de caxii rini.
26 Maʼ guyebe ra nuu stale doctor, peru jmaruʼ si bininacaʼ laabe.* Maʼ bisirabe guiráʼ ni nápabe, peru lugar de ñándabe jmaruʼ si cayaca xiroo guendahuará que.
27 Cumu maʼ binadiágabe ni caníʼcabe de Jesús la? biuube lade ca binni que, bidxíñabe laa ne gudáʼnabe xhaba,
28 purtiʼ caniʼbe ndaaniʼ ladxidoʼbe: «Nannaʼ ziandaʼ pa canaʼ neca xhábasibe».
29 Oraqueca gulezadxí rini que, ne biʼniʼ sentir gunaa que maʼ bianda de guendahuará ni cayuniná laa.
30 Nagueendaca biʼniʼ sentir Jesús biree poder de laa. Óraque bidxiguetalú neza ra nuu ca binni que ne gunabadiidxaʼ: «¿Tu gudaʼnaʼ xhabaʼ?».
31 Peru bicabi ca discípulo laabe: «Cayuuyaluʼ modo cuquiichiʼ binni lii... ¿ne canabadiidxuʼ tu gudaʼnaʼ lii la?».
32 Neca zaqué, biiyadxibe guiráʼ ladu para gúʼyabe tuu ngue gudaʼnaʼ laabe.
33 Cumu nanna gunaa que xi guca la? guizáʼ cadxibi ne cayacaditi. Óraque bidxiña, biaba xañeebe ne gudxi laabe xi guiráʼ bizaaca.
34 Para gúdxibe gunaa que: «Xiiñeʼ, fe stiluʼ nga bisianda lii. Guyé ne maʼ cadi chuʼluʼ xizaa, maʼ biándaluʼ de guendahuará ni cayuniná lii».
35 Laga caníʼrube, beeda caadxi hombre nuu ra lidxi presidente stiʼ sinagoga* que ne gúdxicaʼ presidente que: «Maʼ guti dxaapahuiiniʼ stiluʼ. ¿Xi para guchiichirouʼ Maestru?».
36 Peru cumu gunda binadiaga Jesús xi caníʼcabe la? gúdxibe presidente stiʼ sinagoga que: «Cadi guidxíbiluʼ,* gupa si fe».
37 Ne qué ninabe ninanda xcaadxi binni laabe, sínuque Pedro, Santiago ne Juan, biʼchiʼ Santiago que.
38 Ora yendácabe ra lidxi presidente stiʼ sinagoga que, biiyabe ca binni ni cayuni stale ruidu, cayuunacaʼ ne cucaacaʼ ridxi.
39 Ngue runi, biuusibe, gúdxibe laacaʼ: «¿Xiñee cayuunatu ne cayúnitu stale ruidu pue? Cadi guti diʼ dxaapahuiiniʼ riʼ, sínuque nisiaasibe».
40 Ora binadiágacaʼ ni guniʼbe, bizulú bixídxicaʼ laabe né despreciu. Peru gulee si Jesús guiráʼ binni que fuera, gucuaa bixhoze dxaapahuiiniʼ que ne jñaa ne ca discípulo ni zinanda laa ne biuucabe ra nuu dxaapahuiiniʼ que.
41 Óraque gunaazebe náʼ dxaapahuiiniʼ que, ne gúdxibe laa «Tálitha cúmi», ni raca traducir casi «dxaapahuiiniʼ, cayabeʼ lii “¡Biasa!”».
42 Nagueendaca biasa dxaapahuiiniʼ que ne guzá. (Nápabe 12 iza). Ora bíʼyacabe ndiʼ, guizáʼ bidxagayaacabe ne guizáʼ biéchecabe.
43 Peru biʼniʼ mandarbe laacaʼ stale biaje cadi gábicaʼ ni guirutiʼ. Laaca gúdxibe laacaʼ gudiicaʼ ni gó dxaapahuiiniʼ que.
Nota
^ Lit. «ti espíritu impuro».
^ Lit. «espíritu impuro».
^ Lit. «ca espíritu impuro».
^ O «napa misericordia».
^ O «región ra nuu Chii Guidxi».
^ O «Maʼ cayati».
^ O «bitiidicaʼ laabe stale yuubaʼ».
^ O «Bisaana de guidxíbiluʼ».