Juan 21:1-25

  • Bihuinni Jesús nezalú ca discípulo stiʼ (1-14)

  • Guníʼ Pedro nadxii Jesús (15-19)

    • «Bidii ni gó ca dendxuhuiiniʼ stinneʼ» (17)

  • Xi gácaxa de discípulo ni nadxii Jesús que (20-23)

  • Ra biluxe ni (24, 25)

21  Bizaaca si ca ndiʼ, bihuinni Jesús sti biaje nezalú ca discípulo ruaa nisadóʼ Tiberíades. Sicaríʼ nga guca ni.  Raqué nuu Simón Pedro, ne Tomás (ni rábicabe Cuachi), Natanael de Caná de Galilea, ca xiiñiʼ Zebedeo ne xhupa de ca discípulo stibe.  Óraque gudxi Simón Pedro laacabe: «Chaaʼ guuzeʼ». Para nacaʼ rábicaʼ laabe: «Laaca zinedu lii». Ne bireecaʼ ne gudxíʼbacaʼ ndaaniʼ canuá, peru gastiʼ qué ninaazecaʼ gueelaʼ que.  Ora birá gueelaʼ, nuu Jesús ruaa playa, peru qué nudii ca discípulo que cuenta pa laabe ngue.  Óraque gudxi Jesús laacabe: «Xiiñeʼ caʼ, qué gápatu ni goto,* ¿njaʼ?». Para bicábicaʼ: «Coʼ».  Para gúdxibe laacaʼ: «Lagusaba chin stitu cueʼ canuá ca, ladu derechu, ne zanaazetu». Ora bisábacaʼ ni, bidxá ni de benda dede maʼ qué ganda cueecaʼ ni.  Óraque gudxi discípulo ni nabé nadxii Jesús que Pedro: «¡Señor nga!». Ora binadiaga Simón Pedro Señor ngue la? nagueendaca gucu xhaba, purtiʼ xieeladi,* ne biaba ndaaniʼ nisadóʼ.  Peru xcaadxi discípulo que zeedacaʼ ndaaniʼ canuá que, zeeda xubiyucaʼ chin ra cá guiráʼ ca benda que, purtiʼ cadi zitu nuucabe de ruaa nisa; nuucabe biaʼ 90 metru* si.  Peru ora biétecabe ndaaniʼ canuá que biiyacabe cayaca ti guí raqué. Nexheʼ benda luni, ne laaca nuu pan. 10  Para rabi Jesús laacabe: «Latané chupa chonna benda de ni gunaazetu nagasi». 11  Óraque gudxiʼbaʼ Simón Pedro ndaaniʼ canuá que ne guxubiyú chin que ne gulee ni lu yuxi, dxaʼ tipa ni de benda naroʼbaʼ: nuu 153 benda. Peru qué nireza chin que neca stale benda que. 12  Para ná Jesús rabi laacabe: «Latáʼ guetu». Nin tobi de ca discípulo que qué ñuni pur ninabadiidxaʼ laabe «¿Tu lii pue?», purtiʼ nánnacaʼ Señor ngue. 13  Para bidxiña Jesús, gucuaa pan ne bidii ni laacabe, ne zaqueca biʼniʼ né benda que. 14  Ndiʼ nga guionna biaje bihuinni Jesús nezalú ca discípulo stiʼ biasa si de lade gueʼtuʼ. 15  Biluxe güeʼsícabe, gunabadiidxaʼ Jesús Simón Pedro: «Simón xiiñiʼ Juan, ¿nadxiiluʼ naa jma que guiráʼ ndiʼ la?». Para bicabi laabe: «Nadxieeʼ pue Señor, lii nannuʼ nadxieeʼ lii». Para gudxi Jesús laabe: «Bidii ni gó ca dendxuhuiiniʼ stinneʼ». 16  Gunabadiidxabe laa guiropa biaje: «Simón xiiñiʼ Juan, ¿nadxiiluʼ naa la?». Para bicabi laabe: «Nadxieeʼ pue Señor, lii nannuʼ nadxieeʼ lii». Para gudxi Jesús laabe: «Gupa ca dendxuhuiiniʼ stinneʼ». 17  Gunabadiidxabe laa ra guionna biaje: «Simón xiiñiʼ Juan, ¿nadxiiluʼ naa la?». Guyuu Pedro triste purtiʼ maʼ guionna biaje gunabadiidxabe laa «¿Nadxiiluʼ naa la?». Para bicabi laabe: «Señor, lii nannuʼ guiráʼ cosa; lii nannuʼ nadxieeʼ lii». Óraque rabi Jesús laabe: «Bidii ni gó ca dendxuhuiiniʼ stinneʼ. 18  Dxandíʼ ni chitidxeʼ lii riʼ, dxi nahuiiniluʼ, stúbiluʼ gúculuʼ lari ne guyeluʼ ra gucaláʼdxiluʼ; peru ora maʼ nagólaluʼ, zusigaanaluʼ ne stobi ugacu* lari lii ne ziné lii ra qué racaláʼdxiluʼ cheluʼ». 19  Guniʼbe ndiʼ para guluiʼbe xi clase guendaguti chigusisacané Pedro Dios. Despué de guniʼbe ndiʼ, gúdxibe laa: «Cadi gusaana de guedanándaluʼ naa». 20  Ora bidxiguetalú Pedro biiyaʼ nanda xa discípulo ni nadxii Jesús que laacaʼ, ni gudixhe ique xpechu Jesús dxi cayoxhícabe ne ni gunabadiidxaʼ laabe: «Señor, ¿tuu nga chiguni traicionar lii?». 21  Ngue runi, ora biʼyaʼ Pedro discípulo que, gunabadiidxabe Jesús: «Señor, ¿xi gácaxa de laabe pue?». 22  Para ná Jesús rabi laabe: «Pa gacalaʼdxeʼ guiaanabe dede dxi guendaʼ, ¿runi importar ni lii la? Cadi gusaana de guedanándaluʼ naa». 23  Ne bireeche diidxaʼ lade ca hermanu qué zati discípulo que. Peru cadi gudxi diʼ Jesús Pedro qué zati discípulo que, sínuque gúdxibe laa: «Pa gacalaʼdxeʼ guiaanabe dede dxi guendaʼ, ¿runi importar ni lii la?». 24  Discípulo que nga cudii testimonio de ca cosa riʼ ne laa nga bicaa ca cosa riʼ, ne nánnanu dxandíʼ testimonio stiʼ. 25  Nuuruʼ stale cosa ni biʼniʼ Jesús, ne pa ñuu dxi nicá guiráʼ xixé ni, rabeʼ nin qué nugaanda guidxilayú para nidxá guiráʼ rollo ra nicá guiráʼ ni.

Nota

O «nin ti benda».
O «purtiʼ cadi nacu stale lari».
Lit. «biaʼ 200 codo». Biiyaʼ Glosario, codo.
O «gucuaʼquiʼ».