Primé libru de Samuel 12:1-25
12 Últimu la? gudxi Samuel guidubi naca guidxi Israel: «Maʼ bineʼ* guiráʼ ni gunábatu naa ne maʼ gulieeʼ ti rey para guni mandar laatu.
2 ¡Raríʼ nuu rey ni chiguni mandar laatu!* Naa la? maʼ nagolaʼ ne maʼ natoope iqueʼ, ne raríʼ nuu ca xiiñeʼ ládetu. Dede dxi nahuiineʼ hasta nagasi maʼ gudxeʼ laatu xi naquiiñeʼ gúnitu.
3 Raríʼ nuaaʼ. ¿Ñee huayaxhaʼ toro o burru stiʼ tuuxa la? ¿Ñee huabanaʼ stiʼ tuuxa o huayunenaʼyaʼ laa la? ¿Ñee huadieeʼ lugar ugádxecabe ndaaniʼ nayaʼ* para gucaacheʼ xiixa la? Pa huayuneʼ ni, lagabi ni Jehová ne rey ni maʼ gulí, ne zaguixeʼ ni laatu».
4 Para bicábicabe laabe: «Qué huayuu dxi cuánaluʼ stidu ne qué huayuninaluʼ laadu. Laaca qué huayuu dxi ugádxecabe ndaaniʼ naluʼ».*
5 Para rábibe laacaʼ: «Raríʼ nuu Jehová casi testigu ne rey ni gulí, ne huayuuyacabe qué huayuu dxi guneʼ laatu xiixa».* Ngue runi bicábicaʼ: «Nácabe testigu».
6 Para ná Samuel rabi guidubi guidxi que: «Jehová, Dios ni biquiiñeʼ Moisés ne Aarón para cuee ca bixhozebiidatu* de Egipto, laa naca testigu de ni cazaaca riʼ.
7 Yanna la? laguidxiña, chiguneʼ juzgar laatu nezalú Jehová, ne zusietenalaʼdxeʼ guiráʼ cosa galán* huayuni Jehová para laatu ne para ca bixhozebiidatu.
8 »Dxi yendá Jacob Egipto ne gunabaʼ ca bixhozebiidatu Jehová gacané laacaʼ, biseendaʼ Jehová Moisés ne Aarón para cuee laacabe de Egipto ne guedané laacabe raríʼ para cuézacabe lu layú riʼ.
9 Peru bisiaandaʼ ca bixhozebiidatu Jehová, Dios sticaʼ, ngue runi bisaanabe* laacaʼ lu náʼ Sísara, xaíque stiʼ ejércitu stiʼ Hazor, ne lu náʼ ca filisteu ne rey stiʼ Moab, ca ni bicaalú laacabe.
10 Ngue runi gunábacabe Jehová gacané laacabe. Ne gúdxicabe laa: “maʼ bichéʼnedu lii Jehová, maʼ bidxiʼdéchedu lii ne biʼniʼ adorardu Baal ne ca bidóʼ stiʼ Astoret. Peru yanna, canábadu lii, gulaluʼ laadu de lu náʼ ca enemigu stidu para guni adorardu lii si”.
11 Ngue runi biseendaʼ Jehová Jerubaal, Bedán, Jefté ne Samuel para gulá laatu de lu náʼ ca enemigu stitu ne guibánitu sin guniná guirutiʼ laatu.
12 Ne yanna, ora bedagucaalú Nahás —rey stiʼ ca ammonita— laatu, cá tu tema ne natu “¡Racaláʼdxidu gápadu ti rey!” peru rey stitu nga Jehová, Dios stitu.
13 Yanna, raríʼ nuu rey ni gulitu, ni gunábatu. ¡Laguuyaʼ! Maʼ bidii Jehová laatu ti rey.
14 Laguidxibi Jehová, laguni ni nabe ne laguzuubaʼ stiidxabe, lachinanda guiráʼ ni guni mandar Jehová laatu. Laatu ne rey ni guni mandar laatu, cadi gusaanatu Jehová, Dios stitu. Pa gúnitu guiráʼ ndiʼ la? zaree guiráʼ ni gúnitu jneza.
15 Peru pa qué guzuubatu stiidxaʼ Jehová, ne qué chinándatu guiráʼ ni guni mandar Jehová laatu, zusabanáʼ Jehová laatu ne bixhózetu.
16 Yanna lachuu listu ne laguuyaʼ xi chiguni Jehová nezalutu, ti cosa ni zadxagayaatu.
17 Cumu nuunu tiempu riasa cosecha trigu la? chiguinabaʼ Jehová guxhidxi rayu ne gusaba nisaguié. Oracaruʼ zánnatu ne ziénetu cadi jneza bíʼnitu nezalú Jehová ora gunábatu ti rey».
18 De raqué, biʼniʼ rogar Samuel Jehová, ne dxi que bixhidxi Jehová rayu ne bisaba nisaguié, ngue runi guidubi guidxi que guizáʼ bidxíbicaʼ Jehová ne Samuel.
19 Para ná guiráʼ binni guidxi que rábicaʼ Samuel: «Biʼniʼ orar Jehová, Dios stiluʼ, pur laadu, ca siervu stiluʼ, purtiʼ qué racaláʼdxidu gátidu ne maʼ bichéʼnedu Dios, nérusica maʼ gunábadu ti rey».
20 Ngue runi ná Samuel rabi ca binni guidxi que: «Cadi guidxíbitu. Dxandíʼ nga maʼ bíʼnitu cosa malu. Peru yanna, cadi gusaanatu Jehová. Laguni ni ná Jehová de guidubi ladxidoʼto.
21 Cadi guixéletu de laabe para chiyúbitu cosa ni qué risaca,* ni qué iquiiñeʼ ne ni qué zanda gulá laatu purtiʼ qué zanda gacanécani laatu.
22 Qué zusaana Jehová xquidxi para guisaca lá. Purtiʼ Jehová nga gulí laatu para gácatu xquidxi.
23 Ne naa la? qué zusaanaʼ de guneʼ orar pur laatu. Zucheeniaʼ Jehová pa guneʼ ni. Ne qué zusaanaʼ de gulueeʼ laatu gunáʼ nga neza ni galán ne ni nayá para satu lu.
24 Peru laatu laguidxibi Jehová. Dxandíʼ peʼ laguni ni nabe de guidubi ladxidoʼto. Laguietenalaʼdxiʼ guiráʼ cosa galán ni maʼ bíʼnibe pur laatu.
25 Peru pa guicatu tema gúnitu ni cadi jneza la? laatu ne interu rey stitu zanitilutu».
Nota
^ Lit. «bicaadiagaʼ».
^ Lit. «ni zániru nezalutu».
^ O «sícabe naa».
^ O «sícabe lii».
^ Lit. «qué huadxélacabe gastiʼ ndaaniʼ nayaʼ».
^ O «ca familia stitu ni bibani dxiqué».
^ O «cosa ni jneza».
^ Lit. «bitoobe».
^ O «ni cadi dxandíʼ».