Éxodo 20:1-26

  • Chii Mandamientu (1-17)

  • Bidxibi Israel ni biʼyaʼ (18-21)

  • Modo gaca adorar Dios (22-26)

20  De raqué bidii Dios ca mandatu riʼ: 2  «Naa nga Jehová, Dios stiluʼ, ni gulee lii de guidxi Egipto, guidxi ra gúcaluʼ esclavu. 3  Cadi gápaluʼ xcaadxi dios aparte de naa.* 4  »Cadi guzaʼluʼ xiixa ni gapa forma de ti cosa ni nuu guibáʼ, ni nuu lu guidxilayú o ni nuu ndaaniʼ nisa. 5  Cadi guzuxíbiluʼ nezalú ca cosa ca ne cadi gudiiluʼ lugar gucuudxicabe lii para guni adorarluʼ cani, purtiʼ naa, Jehová, Dios stiluʼ, nacaʼ ti Dios ni rinabaʼ guni adorárcabe laasi. Pa guchee bixhoze ne jñaa binni, zusabaʼ donda stícabe luguiáʼ ca xiiñicabe, dede luguiáʼ ca nietu ne ca bisnietu stiʼ ca ni nanalaʼdxiʼ naa, 6  peru qué zusaanaʼ de gannaxhieeʼ guiráʼ xiiñiʼ* ca binni ni nadxii naa ne ni rinanda ca mandamientu stinneʼ. 7  »Cadi iquiiñeluʼ lá Jehová, Dios stiluʼ, lu ca cosa ni cadi jneza,* purtiʼ zuni castigar Jehová tuuxa ni iquiiñeʼ labe* lu ca cosa ni cadi jneza. 8  »Cadi guiaandaʼ lii naca dxi sábadu ca ti dxi para Dios. 9  Nápaluʼ xhoopaʼ gubidxa para gúniluʼ dxiiñaʼ ne para gúniluʼ guiráʼ ca cosa stiluʼ, 10  peru lu gadxe gubidxa ca nácani ti sábadu para Jehová, Dios stiluʼ. Dxi ca, cadi gúnitu nin ti dxiiñaʼ lii, xiiñiluʼ, xiiñidxaapaluʼ, esclavu stiluʼ, esclava stiluʼ, nin maniʼ ni runineluʼ dxiiñaʼ ne nin ca binni de sti guidxi ni nabeza ndaaniʼ xquídxiluʼ. 11  Purtiʼ xhoopaʼ dxi bizáʼ Jehová guibáʼ, guidxilayú, nisadóʼ ne guiráʼ ni nuu ndaanicani, peru lu gadxe dxi ca biziiláʼdxibe. Nga runi guluu Jehová ndaayaʼ sábadu ne guleechube ni para laabe.* 12  »Biʼniʼ respetar* bixhózeluʼ ne jñaaluʼ, para guibániluʼ xadxí lu layú ni chigudii Jehová, Dios stiluʼ, lii. 13  »Cadi guutiluʼ. 14  »Cadi chúʼneluʼ ni cadi xheelaluʼ. 15  »Cadi cuánaluʼ. 16  »Cadi gusiguiiluʼ para guninaluʼ ti binni xquídxiluʼ* ora gusendacaacabe lii para guiniʼluʼ xi bíʼnibe. 17  »Cadi gacaláʼdxiluʼ guicaaluʼ lidxi ti binni xquídxiluʼ. Cadi gacaláʼdxiluʼ guicaaluʼ xheelaʼ ti binni xquídxiluʼ, nin esclavu, nin esclava, nin toro, nin burru ne nin intiica cosa ni napa ti binni xquídxiluʼ». 18  Laga cazaaca ngue, biiyaʼ guidxi que ca rayu ne ca xpiaaniʼ rayu, ne binadiágacabe caxidxi cachu ne caree guʼxhuʼ lu dani que. Ora bíʼyacabe ne binadiágacabe guiráʼ ndiʼ, bizulú gucadíticabe ne qué nidxíñacabe dani que. 19  Ngue runi gúdxicabe Moisés: «Guníʼ pur laadu ne zucaʼdiágadu lii, peru cadi guiniʼné Dios laadu, cadi málasi gátidu». 20  Para gudxi Moisés guidxi que: «Cadi guidxíbitu, purtiʼ maʼ beeda Dios ni dxandíʼ para guʼyaʼ pa zuzuubatu stiidxaʼ, ti zacá cadi gusaana de guidxíbitu laabe ne cadi gucheetu». 21  Ngue runi qué nidxiña guidxi que dani que, peru Moisés bidxiña ra nuu za nacahui que, ra nuu Dios ni dxandíʼ. 22  Óraque ná Jehová rabi Moisés: «Ndiʼ nga ni naquiiñeʼ gábiluʼ ca israelita: “Laapetu maʼ biiyatu maʼ gunieniáʼ laatu dede guibáʼ. 23  Cadi guzaʼtu dios de plata para guni adorartu laacaʼ aparte de naa. Laaca cadi guzaʼtu dios de oro. 24  Bizáʼ ti altar de yu para naa. Luni zaguíxheluʼ ca ofrenda ni riaʼquiʼ stiluʼ, ca sacrificiu de paz,* ca dendxuʼ ne ca vaca stiluʼ. Ratiica si gacalaʼdxeʼ guietenaláʼdxicabe laʼyaʼ,* ziaaʼ ra nuuluʼ ne zaguaaʼ ndaayaʼ lii. 25  Pa gúniluʼ ti altar de guié para naa la? cadi gúniluʼ ni né guié ni biganécabe herramienta. Purtiʼ pa iquiiñeluʼ cincel para gúniluʼ ni, maʼ qué zacaadiáʼ ni.* 26  Laaca cadi gúniluʼ escalón lu altar stinneʼ, para cadi guihuinni ca parte stiluʼ ora quíbaluʼ luni”.

Nota

O «para gucaaluluʼ naa».
O «stale mil generación stiʼ ca».
O «sin respetu».
O «xlabe».
O «bíʼnibe ni sagradu».
O «honrar».
O «prójimo stiluʼ».
Biiyaʼ glosario, ofrenda de paz.
O «guni adorárcabe naa».
O «maʼ qué zácani santo».