箴言 5:1-23

  • 提防淫婦1-14

  • 與你的妻子同樂15-23

5  兒子啊,你要留意我的智慧,仔細聽*我明辨事理的話+   這樣,你就能保護思考力,總是按照正確的知識說話*+   放蕩*女人的口好像蜂巢滴蜜+她的嘴比油更滑+   最後她卻像苦艾一樣苦澀+又如兩刃的劍一樣鋒利+   她的雙腳下到死亡,她的腳步直奔墳墓。   生命的道路,她並不考慮;她四處遊蕩,不知道自己會身在何處。   兒子啊,你們要聽從我,不要偏離我說的話。   你要遠離她,不要靠近她的家門+   免得你把尊嚴給了別人+餘生飽受痛苦+ 10  免得你的資財*被外人榨乾+你辛苦得來的落入外族人的家。 11  否則,將來你皮肉消瘦,身體衰殘,生命快到盡頭時就會悲嘆+ 12  說:「當初我怎麼憎恨管教! 我的心怎麼鄙視責備! 13  我沒有聽從導師的勸告,沒有留意老師的教導。 14  在全會眾面前*我這一生快要徹底毀了+。」 15  你要喝自己池子裡的水,飲自家井裡的活水*+ 16  怎麼可以把你的泉水灑到外面? 怎麼可以把你的溪水潑在廣場?+ 17  你只可以自用,不要與外人共享+ 18  願你的水泉*得到福分,願你跟年輕時娶的妻子同樂+ 19  她好像可愛的母鹿,有如山上優雅的母羊+ 願她的胸脯讓你時時陶醉*她的愛意使你常常著迷+ 20  兒子啊,何必為放蕩*的女人著迷? 何必投入淫婦*的懷抱?+ 21  人的道路都在耶和華眼前,人的一切路途他都細察+ 22  惡人因自己的罪過而掉進網羅,他的罪會像繩索一樣把他纏住+ 23  他拒絕管教,難逃一死,愚蠢透頂,終必迷途。

腳注

仔細聽,直譯「側耳」。
又譯「也能用你的嘴守護知識」。
又譯「背德」。見箴言2:16
又譯「力量」。
直譯「在民眾和會眾當中」。
又譯「清水」。
又譯「水源」。
又譯「滿足」。
又譯「背德」。見箴言2:16
直譯「外族女子」。見箴言2:16