Mateo 16:1-28

  • Ku kʼáataʼaltiʼ junpʼéel señal (1-4)

  • U levadura le fariseoʼob yéetel saduceoʼoboʼ (5-12)

  • U llaveiloʼob le Reinooʼ (13-20)

    • Yaan u muchʼkíintaʼaloʼob yóokʼol le cháaltunoʼ (18)

  • Jesúseʼ ku yaʼalik yaan u kíimsaʼal (21-23)

  • Baʼax unaj u beetik juntúul discípulo (24-28)

16  Le tiaʼan Jesús teʼeloʼ bin le fariseoʼob yéetel le saduceoʼob tu yiknaloʼ. Utiaʼal túun u túuntkoʼob u yóoleʼ tu kʼáatoʼobtiʼ ka u yeʼestiʼob junpʼéel señal ku taal tiʼ Dios.+ 2  Chéen baʼaleʼ Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «Le kéen éeʼsameʼenchajkeʼ teʼexeʼ suuk a waʼalikeʼex: ‹Yaan u beetik maʼalob kʼiin tumen chakjoleʼen u nakʼ kaʼan›. 3  De jaʼatskabeʼ ka waʼalikeʼex: ‹Bejlaʼeʼ yaan u kʼáaxal jaʼ yéetel yaan u keʼeltal tumen chakjoleʼen u nakʼ kaʼan yéetel nookoy xan›. Teʼexeʼ a wojleʼex a naʼateʼex u yich kaʼan, chéen baʼaleʼ maʼ ta naʼatkeʼex le baʼaxoʼob táan u yúuchul teʼ kʼiinoʼobaʼ. 4  Le generación kʼasaʼan yéetel ku traicionartik Diosaʼ maʼ tu xuʼulul u kaxtik junpʼéel señal, chéen baʼaleʼ mix junpʼéel señal kun tsʼaabiltiʼ,+ chéen u señal Jonás».+ Ka tsʼoʼok u yaʼalik lelaʼ lukʼ tu yiknaloʼob. 5  Le discípuloʼob túunoʼ binoʼob tiʼ uláakʼ u tséel le jaʼoʼ, chéen baʼaleʼ tuʼub u biskoʼob waaj.+ 6  Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «Jach pʼil a wicheʼex, kanáantabaʼex tiʼ u levadura le fariseoʼob yéetel le saduceoʼoboʼ».+ 7  Le discípuloʼob túunoʼ káaj u yaʼalikoʼob tu baatsiloʼob: «Si maʼ t-taasaj waajiʼ». 8  Tumen u yojel Jesús le baʼax ku yaʼalikoʼoboʼ tu yaʼalaj: «Máakeʼex junpʼíit a fejeʼex, ¿baʼaxten táan a waʼalikeʼex maʼ ta taaseʼex waajiʼ? 9  ¿Láayliʼ wa maʼ ta naʼatkeʼex baʼax in kʼáat in waʼaleʼ? ¿Maʼ wa kʼajaʼanteʼex le cinco waajoʼob tʼoʼox tiʼ le 5,000 máakoʼobeʼ yéetel jaypʼéel xaakoʼob ta moleʼexiʼ?+ 10  ¿Maʼ wa kʼajaʼanteʼex xan le siete waajoʼob tʼoʼox tiʼ le 4,000 máakoʼobeʼ yéetel jaypʼéel xúuxakoʼob ta moleʼexiʼ?+ 11  ¿Baʼaxten maʼ ta naʼatkeʼex maʼ tiʼ waaj tʼaanajeniʼ? Teʼexeʼ kanáantabaʼex tiʼ u levadura le fariseoʼob yéetel le saduceoʼoboʼ».+ 12  Ka túun tu naʼatoʼob maʼ táan u yaʼaliktiʼob kaʼach ka u kanáantubaʼob tiʼ u levadurail le waajoʼoboʼ, baʼaxeʼ tiʼ u kaʼansaj le fariseoʼob yéetel le saduceoʼoboʼ. 13  Le ka kʼuch Jesús tu kaajil Cesarea de Filipoeʼ tu kʼáataj tiʼ u discípuloʼob: «Le máakoʼoboʼ, ¿máax ku yaʼalikoʼob u Paal máak?».+ 14  Letiʼobeʼ tu yaʼaloʼob: «Yanoʼobeʼ ku yaʼalikoʼobeʼ Juan Bautista,+ uláakʼoʼobeʼ Elías,+ uláakʼoʼob xaneʼ Jeremías wa uláakʼ juntúul tiʼ le profetaʼoboʼ». 15  Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «Kux túun teʼex, ¿máaxen a waʼalikeʼex?». 16  Simón Pedroeʼ tu núukaj: «Teech le Cristooʼ,+ u Paal le kuxaʼan Diosoʼ».+ 17  Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼ: «Simón u paal Jonás, kiʼimakchajak a wóol, tumen lelaʼ maʼ wíinik tsʼáa a wojéeltiʼ, baʼaxeʼ in Taata yaan teʼ kaʼanoʼ.+ 18  Teen xaneʼ kin waʼaliktech: techeʼ Pedroech,+ yéetel tu yóokʼol le cháaltunaʼ+ tiʼ ken in muchʼkíint le máaxoʼob ku tsʼáaik u fejoʼob tiʼ tenoʼ.* Letiʼobeʼ maʼ kun lúubloʼob tu kʼab le kíimiloʼ.* 19  Tiʼ techeʼ yaan in tsʼáaik u llaveiloʼob u Reinoil kaʼan, jeʼel baʼalak ka a kʼax way luʼumeʼ tsʼokaʼaniliʼ u kʼaʼaxal teʼ kaʼanoʼ, jeʼel baʼalak xan ka a wachʼ way luʼumeʼ tsʼokaʼaniliʼ u waʼachʼal teʼ kaʼanoʼ». 20  Letiʼ túuneʼ tu kʼubéentaj tiʼ u discípuloʼob maʼ u yaʼalikoʼob tiʼ mix máak wa letiʼ le Cristooʼ.+ 21  Teʼ kʼiin jeʼeloʼ Jesucristoeʼ káaj u tsolik tiʼ u discípuloʼob yaan u bin Jerusalén. Teʼeloʼ yaʼab baʼaloʼob ken u muʼyajt tu kʼab u nuuktakil le kaajoʼ, tu kʼab u nuuktakil le sacerdoteʼoboʼ bey xan tu kʼab le escribaʼoboʼ. Tsʼoʼoleʼ yaan xan u kíimsaʼal, chéen baʼaleʼ tu yóoxpʼéel kʼiineʼ yaan u líiʼsaʼal.+ 22  Pedroeʼ ka tu yuʼubaj lelaʼ tu bisaj junpáayileʼ ka tu táajtʼantaj táan u yaʼaliktiʼ: «Yuumtsil, mix u máan ta tuukul leloʼ, le baʼax ka waʼalikoʼ junpuliʼ maʼ kun úuchultech».+ 23  Chéen baʼaleʼ Jesúseʼ tu sutaj u paach tiʼ Pedroeʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «¡Tselaba tin táan Satanás!* Techeʼ chéen táan a kʼatkaba tin beel tumen maʼ ta tuukul jeʼex u tuukul Dioseʼ, baʼaxeʼ jeʼex u tuukul wíinikeʼ».+ 24  Jesús túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ u discípuloʼob: «Wa yaan máax u kʼáat taal tin paacheʼ u pʼektuba yéetel u chʼaʼ u cheʼil u muʼyaj, ka taalak mantatsʼ tin paach.+ 25  Tumen le máax u kʼáat u salvart u kuxtaleʼ yaan u perdertik, chéen baʼaleʼ le máax ku perdertik u kuxtal tin woʼolaleʼ yaan u salvartik.+ 26  U jaajileʼ, ¿baʼax utsil jeʼel u jóoʼsik máak wa ku tiaʼalintik tuláakal yóokʼol kaab chéen baʼaleʼ ku boʼotik yéetel u kuxtal?+ ¿Yaan wa baʼax jeʼel u tsʼáaik máak tu yoʼolal u kuxtaleʼ?+ 27  Tumen u Paal máakeʼ yaan u taal yéetel u ángeloʼob bey xan yéetel u poder u Taata, tiʼ túun ken u boʼot tiʼ cada juntúul le baʼax u beetmoʼ.+ 28  Tu jaajil kin waʼalikteʼexeʼ yaan jujuntúul tiʼ le máaxoʼob waʼalakbaloʼob wayoʼ maʼ kun kíimloʼob táanil tiʼ u yilkoʼob u taal u Paal máak yéetel u Reino».+

Notas

Wa «tu kʼab u joonajiloʼob le Muknaloʼ».
Wa «tiʼ ken in beet in múuchʼuliliʼ».
Wa «Kʼaasilbaʼal».