Marcos 10:1-52

  • Tsʼoʼokol beel yéetel divorcio (1-12)

  • Jesúseʼ ku bendecirtik mejen paalal (13-16)

  • Le baʼax tu kʼáataj le ayikʼal máakoʼ (17-25)

  • U pʼaʼatal wa baʼax yoʼolal le Reinooʼ (26-31)

  • Jesúseʼ ku kaʼa aʼalik yaan u kíimsaʼal (32-34)

  • Le baʼax tu kʼáataj Santiago yéetel Juanoʼ (35-45)

    • Ku kʼubik u kuxtal yoʼolal tuláakal máak (45)

  • Ku sutik u sáasil Bartimeo (46-52)

10  Ka lukʼ Jesús teʼeloʼ bin tu jáal u luʼumil Judea, tuláakʼ u tséel le Jordánoʼ. Taal túun yaʼab máakoʼobeʼ ka tu muchʼubaʼob tu yiknal, Jesús túuneʼ joʼopʼ u kaʼanskoʼob jeʼex suuk u beetkeʼ.+ 2  Náatsʼ xan jujuntúul fariseoʼob tu yiknal utiaʼal u probarkoʼob,* letiʼobeʼ tu kʼáatoʼobtiʼ wa maʼalob ka u divorciartuba juntúul xiib tiʼ u yatan.+ 3  Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «¿Baʼax tu yaʼalaj Moisés ka a beeteʼex?». 4  Letiʼobeʼ tu núukoʼob: «Moiséseʼ tu yaʼalaj jeʼel u páajtal u tsʼíibtaʼal junpʼéel u juʼunil divorcio utiaʼal ka tsʼaʼabak tiʼ le atantsil utiaʼal ka xiʼikoʼ».+ 5  Chéen baʼaleʼ Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «Tumen chich a puksiʼikʼaleʼexeʼ+ Moiséseʼ tu tsʼíibtaj ka a beeteʼex leloʼ.+ 6  Chéen baʼaleʼ desde tu káajbal tuláakal baʼaleʼ ‹Dioseʼ tu beetaj xiib yéetel koʼolel.+ 7  Tu yoʼolal lelaʼ le xiiboʼ yaan u pʼatik u papá yéetel u maama.+ 8  Tu kaʼatúulaloʼobeʼ yaan u suutoʼob junpʼéeliliʼ wíinklil›;+ bey túunoʼ maʼ kaʼatúuloʼobiʼ, baʼaxeʼ junpʼéeliliʼ wíinkliloʼob. 9  Le oʼolaleʼ le baʼax tsʼoʼok u nuʼupul tumen Diosoʼ mix máak unaj u jatsik».+ 10  Ka binoʼob tu kaʼatéen teʼ najoʼ le discípuloʼoboʼ káaj u kʼáatkoʼob uláakʼ baʼaloʼob yoʼolal le baʼax tu yaʼaloʼ. 11  Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «Wa juntúul máak ku divorciarkuba tiʼ u yatan yéetel ku tsʼoʼokol u beel yéetel uláakʼ koʼoleleʼ le máakoʼ ku kʼebantal*+ yéetel ku traicionartik u yatan. 12  Wa juntúul koʼolel ku divorciarkuba tiʼ u yíicham, tsʼoʼoleʼ ku tsʼoʼokol u beel yéetel yaanaleʼ le koʼolelaʼ ku kʼebantal».*+ 13  Ka tsʼoʼokeʼ le máakoʼoboʼ káaj u taaskoʼob mejen paalaloʼob tu yiknal Jesús utiaʼal ka u bendecirtoʼob, chéen baʼaleʼ kʼeʼeyoʼob tumen le discípuloʼoboʼ.+ 14  Le ka tu yilaj Jesús lelaʼ kʼuuxilnajeʼ ka tu yaʼalaj tiʼ u discípuloʼob: «Maʼ a kʼatikeʼex u beel le mejen paalaloʼ, chaʼex u taaloʼob tin wiknal, tumen u Reino Dioseʼ u tiaʼal máakoʼob jeʼex letiʼobeʼ.+ 15  Tu jaajil kin waʼalikteʼexeʼ le máax maʼ tu kʼamik u Reino Dios jeʼex u beetik juntúul chan paaleʼ junpuliʼ maʼ kun ookliʼ».+ 16  Ka túun tu méekʼaj le mejen paalaloʼoboʼ ka tu tsʼáaj u kʼab tu yóokʼoloʼob utiaʼal u bendecirkoʼob.+ 17  Le ka tu chʼaʼjoʼoltaj u bin Jesúseʼ taal juntúul máak áalkabileʼ ka xolaj tu táan, le máakaʼ tu kʼáatajtiʼ: «Utsul j-Kaʼansaj, ¿baʼax kʼaʼabéet in beetik utiaʼal in kʼamik kuxtal minaʼan u xuul?».+ 18  Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼ: «¿Baʼaxten ka waʼalik utsen? Mix máak uts, chéen Dios.+ 19  Techeʼ a wojleʼ le Leyoʼ ku yaʼalik: ‹Maʼ a kíimsik máak,+ maʼ a tusik a núup,*+ maʼ a wookol,+ maʼ a tuus kéen a beet a testigoil tiʼ wa baʼax,+ maʼ a tuus utiaʼal a tiaʼalintik wa baʼax,+ unaj a respetartik a papá yéetel a maama›».+ 20  Le máakoʼ tu yaʼalajtiʼ: «J-Kaʼansaj, desde tin chichnil kin beetik tuláakal leloʼ». 21  Jesúseʼ tu paktaj le máakoʼ, tsʼoʼoleʼ tumen u yaabiltmeʼ tu yaʼalajtiʼ: «Junpʼéel baʼax ku bineltik a beetik: xeen, kon le baʼaxoʼob yaantechoʼ ka a síi u tojol tiʼ le óotsiloʼoboʼ, beyoʼ yaan u yantaltech ayikʼaliloʼob teʼ kaʼanoʼ. Le kéen tsʼoʼokkeʼ ka taal tin paach».+ 22  Le ka tu yuʼubaj le baʼax aʼalaʼabtiʼoʼ le máakoʼ lúub u yóoleʼ ka bini, tumen jach yaʼab baʼaloʼob yaantiʼ.+ 23  Ka tsʼoʼok u paktik Jesús le máaxoʼob yaan tu baʼpachoʼ tu yaʼalaj tiʼ u discípuloʼob: «¡Jach túun istikyaj kun ookloʼob tu Reino Dios le máaxoʼob yaan taakʼin tiʼoboʼ!».+ 24  Le discípuloʼoboʼ jaʼakʼ u yóoloʼob yoʼolal le baʼax tu yaʼaloʼ. Le oʼolal Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «In paalaleʼex, ¡jach istikyaj u yokol máak tu Reino Dios! 25  Maas séeb jeʼel u máan juntúul camello tu chan joolil junpʼéel púutsʼeʼ ke ka okok juntúul ayikʼal máak tu Reino Dios».+ 26  Le ka tu yuʼuboʼob leloʼ maas jaʼakʼ u yóoloʼobeʼ ka tu yaʼaloʼobtiʼ:* «Wa beyoʼ, ¿máax túun jeʼel u páajtal u salvarkubaeʼ?».+ 27  Jesúseʼ tu paktaj u discípuloʼobeʼ ka tu yaʼalajtiʼob: «Utiaʼal wíinikeʼ lelaʼ maʼ tu páajtal, chéen baʼaleʼ maʼ bey utiaʼal Diosiʼ, tumen utiaʼal Dioseʼ tuláakal baʼal jeʼel u páajtaleʼ».+ 28  Pedro túuneʼ káaj u yaʼaliktiʼ: «Ilawile, toʼoneʼ tsʼoʼok k-pʼatik tuláakal le baʼaxoʼob yaantoʼon kaʼachoʼ yéetel tsʼoʼok k-taal ta paach».+ 29  Jesúseʼ tu yaʼalaj: «Tu jaajil kin waʼalikteʼexeʼ le máaxoʼob tsʼoʼok u pʼatik u yotochoʼob, u sukuʼunoʼob, u kiikoʼob, u maamaʼob, u taataʼob, u paalaloʼob, wa u kooloʼob tin woʼolal wa tu yoʼolal le Reinooʼ*+ 30  yaan u kʼamkoʼob 100 u téenel u maas yaʼabil tiʼ le baʼax tu pʼatoʼoboʼ. Teʼ kʼiinoʼobaʼ, kex ka chʼaʼpachtaʼakoʼobeʼ, yaan u yantaltiʼob najoʼob, sukuʼunoʼob, kiikoʼob, maamaʼob, paalaloʼob yéetel kooloʼob.+ Tsʼoʼoleʼ teʼ túumben yóokʼol kaaboʼ yaan u yantaltiʼob kuxtal minaʼan u xuul. 31  Chéen baʼaleʼ yaʼab tiʼ le máaxoʼob yanoʼob táaniloʼ yaan u pʼáatloʼob tu tsʼook yéetel yaʼab tiʼ le yanoʼob tu tsʼookoʼ yaan u máanoʼob táanil».+ 32  Le táan u binoʼob teʼ bej ku bin Jerusalénoʼ, Jesúseʼ táanil tiʼ letiʼob ku bin. Le discípuloʼoboʼ jach jakʼaʼan u yóoloʼob, le máaxoʼob ku taaloʼob xan tu paachoʼoboʼ saajkoʼob. Jesús túuneʼ tu kaʼa bisaj le 12 discípuloʼob junpáayiloʼ ka joʼopʼ u yaʼaliktiʼob le baʼaxoʼob aʼalaʼan kun úuchultiʼoʼ. Letiʼeʼ tu yaʼalaj:+ 33  «Jeʼex a wilkeʼexoʼ táan k-bin Jerusalén, teʼeloʼ u Paal máakeʼ yaan u kʼuʼubul tiʼ u nuuktakil le sacerdoteʼoboʼ yéetel tiʼ le escribaʼoboʼ. Letiʼobeʼ yaan u yaʼalikoʼob ka kíimsaʼak yéetel yaan xan u kʼubkoʼob tiʼ le máakoʼob maʼ judíoʼoboʼ. 34  Letiʼob túuneʼ yaan u pʼaʼastikoʼob, yaan u túubikoʼob, yaan u jaʼajatsʼkoʼob yéetel yaan u kíimskoʼob, chéen baʼaleʼ tu yóoxpʼéel kʼiineʼ yaan u líiʼsaʼal».+ 35  Santiago yéetel Juan, u paalal Zebedeoeʼ,+ náatsʼoʼob tu yiknaleʼ ka tu yaʼaloʼobtiʼ: «J-Kaʼansaj, k-kʼáat ka a beet t-oʼolal jeʼel baʼaxak ka k-kʼáattecheʼ».+ 36  Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «¿Baʼax a kʼáateʼex ka in beet ta woʼolaleʼex?». 37  Letiʼobeʼ tu yaʼaloʼobtiʼ: «Toʼoneʼ k-kʼáat kutal ta tséel le kéen yanakech ta Reinooʼ, juntúuleʼ ta x-noʼoj yéetel uláakʼeʼ ta x-tsʼíik».+ 38  Chéen baʼaleʼ Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «Teʼexeʼ maʼ a wojleʼex baʼax ka kʼáatkeʼexiʼ. ¿Jeʼel wa u páajtal a wukʼikeʼex le copa kin wukʼik wa u tsʼaʼabalteʼex le okjaʼ ku tsʼaʼabaltenoʼ?».+ 39  Letiʼobeʼ tu núukoʼob: «Jeʼel u páajtaleʼ». Jesús túuneʼ tu yaʼalajtiʼob: «U jaajileʼ le copa kin wukʼikoʼ yaan a wukʼikeʼex, yéetel le okjaʼ ku tsʼaʼabaltenoʼ yaan xan u tsʼaʼabalteʼex.+ 40  Chéen baʼaleʼ maʼ teen aʼalik máax kun kutal tin x-noʼoj wa tin x-tsʼíikiʼ, Dios kun yéeyik máaxoʼob kun kutaloʼobiʼ». 41  Le uláakʼ diez discípuloʼob túunoʼ le ka tu yuʼuboʼob baʼax tu yaʼalaj Santiago yéetel Juaneʼ kʼuuxilnajoʼob tu yéeteloʼob.+ 42  Chéen baʼaleʼ Jesúseʼ tu tʼanoʼob tu yiknaleʼ ka tu yaʼalajtiʼob: «Teʼexeʼ a wojleʼexeʼ le máaxoʼob ku gobernaroʼoboʼ ku taaskubaʼob nojbaʼalil yóokʼol le kaajoʼoboʼ, yéetel le máaxoʼob yaan autoridad tiʼoboʼ ku tsʼáaikoʼob le kaajoʼob yáanal u páajtaliloʼoboʼ.+ 43  Chéen baʼaleʼ ichileʼexeʼ maʼ unaj u yúuchul beyoʼ, baʼaxeʼ le máax u kʼáat u beetuba u maas nojchil ichileʼexeʼ unaj u meyajtikeʼex.+ 44  Le máax xan u kʼáat le primer lugar ichileʼexoʼ unaj u beetkuba a esclavoʼex. 45  Tumen mix u Paal máak taal utiaʼal ka meyajtaʼak,+ baʼaxeʼ taal utiaʼal ka u meyajt u maasil bey xan utiaʼal u tsʼáaik u kuxtal bey junpʼéel boʼol utiaʼal u salvartaʼal yaʼab máakoʼobeʼ».+ 46  Letiʼobeʼ ookoʼob Jericó. Ka tsʼoʼokeʼ jóokʼ Jesús tu kaajil Jericó yéetel u discípuloʼob bey xan yéetel yaʼabkach máakoʼob. Le táan u jóokʼloʼoboʼ tiʼ kulukbal kaʼach Bartimeo, u paal Timeo, tu jáal le bejoʼ. Bartimeoeʼ juntúul máak chʼóop ku kʼáatik caridad.+ 47  Letiʼeʼ ka tu yuʼubaj táan u taal Jesús le Nazarenooʼ káaj u kʼaʼam aʼalik: «¡Jesús, u Paal* David,+ chʼaʼten óotsilil!».+ 48  Yoʼolal lelaʼ yaʼab máakoʼobeʼ káaj u kʼeykoʼob yéetel u yaʼalikoʼobtiʼ ka u mak u chiʼ, chéen baʼaleʼ letiʼeʼ seguernaj u yaʼalik maas kʼaʼam: «¡U Paal David, chʼaʼten óotsilil!». 49  Jesús túuneʼ jeʼeli, ka tu yaʼalaj: «Tʼaneʼex». Letiʼob túuneʼ tu yaʼaloʼob tiʼ le máak chʼóopoʼ: «¡Maʼ a sajaktal! Líiʼkech, letiʼeʼ táan u tʼankech». 50  Letiʼ túuneʼ tu píikchʼintaj u nookʼeʼ ka líikʼ u yáalkabeʼ ka bin yiknal Jesús. 51  Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼ: «¿Baʼax a kʼáat ka in beet ta woʼolal?». Le máak chʼóopoʼ tu yaʼalajtiʼ: «J-Kaʼansaj, in kʼáat ka suunak u sáasilil in wich». 52  Jesús túuneʼ tu yaʼalajtiʼ: «Jeʼel u páajtal a bin ta wotocheʼ. Yoʼolal a fejeʼ tsʼoʼok a wutstal».+ Teʼ súutukoʼ le máakoʼ suunaj u sáasilil u yich,+ ka túun joʼopʼ u bin tu paach Jesús.

Notas

Wa «u túuntkoʼob u yóol».
Ich griegoeʼ teʼelaʼ táan u yúuchul tʼaan tiʼ u kʼebantal máak yéetel máax maʼ u núupiʼ.
Ich griegoeʼ teʼelaʼ táan u yúuchul tʼaan tiʼ u kʼebantal máak yéetel máax maʼ u núupiʼ.
Lelaʼ u kʼáat u yaʼal u yantal baʼax u yil juntúul íichamtsil wa juntúul atantsil yéetel máax maʼ u núupiʼ.
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «ka joʼopʼ u yaʼalikoʼob ichiloʼob».
Wa «le maʼalob péektsiloʼ».
Ich griegoeʼ le tʼaanaʼ u kʼáat xan u yaʼal «chʼiʼibal» wa «áabil».