Marcos 10:1-52
-
Tsʼoʼokol beel yéetel divorcio (1-12)
-
Jesúseʼ ku bendecirtik mejen paalal (13-16)
-
Le baʼax tu kʼáataj le ayikʼal máakoʼ (17-25)
-
U pʼaʼatal wa baʼax yoʼolal le Reinooʼ (26-31)
-
Jesúseʼ ku kaʼa aʼalik yaan u kíimsaʼal (32-34)
-
Le baʼax tu kʼáataj Santiago yéetel Juanoʼ (35-45)
-
Ku kʼubik u kuxtal yoʼolal tuláakal máak (45)
-
-
Ku sutik u sáasil Bartimeo (46-52)
10 Ka lukʼ Jesús teʼeloʼ bin tu jáal u luʼumil Judea, tuláakʼ u tséel le Jordánoʼ. Taal túun yaʼab máakoʼobeʼ ka tu muchʼubaʼob tu yiknal, Jesús túuneʼ joʼopʼ u kaʼanskoʼob jeʼex suuk u beetkeʼ.+
2 Náatsʼ xan jujuntúul fariseoʼob tu yiknal utiaʼal u probarkoʼob,* letiʼobeʼ tu kʼáatoʼobtiʼ wa maʼalob ka u divorciartuba juntúul xiib tiʼ u yatan.+
3 Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «¿Baʼax tu yaʼalaj Moisés ka a beeteʼex?».
4 Letiʼobeʼ tu núukoʼob: «Moiséseʼ tu yaʼalaj jeʼel u páajtal u tsʼíibtaʼal junpʼéel u juʼunil divorcio utiaʼal ka tsʼaʼabak tiʼ le atantsil utiaʼal ka xiʼikoʼ».+
5 Chéen baʼaleʼ Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «Tumen chich a puksiʼikʼaleʼexeʼ+ Moiséseʼ tu tsʼíibtaj ka a beeteʼex leloʼ.+
6 Chéen baʼaleʼ desde tu káajbal tuláakal baʼaleʼ ‹Dioseʼ tu beetaj xiib yéetel koʼolel.+
7 Tu yoʼolal lelaʼ le xiiboʼ yaan u pʼatik u papá yéetel u maama.+
8 Tu kaʼatúulaloʼobeʼ yaan u suutoʼob junpʼéeliliʼ wíinklil›;+ bey túunoʼ maʼ kaʼatúuloʼobiʼ, baʼaxeʼ junpʼéeliliʼ wíinkliloʼob.
9 Le oʼolaleʼ le baʼax tsʼoʼok u nuʼupul tumen Diosoʼ mix máak unaj u jatsik».+
10 Ka binoʼob tu kaʼatéen teʼ najoʼ le discípuloʼoboʼ káaj u kʼáatkoʼob uláakʼ baʼaloʼob yoʼolal le baʼax tu yaʼaloʼ.
11 Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «Wa juntúul máak ku divorciarkuba tiʼ u yatan yéetel ku tsʼoʼokol u beel yéetel uláakʼ koʼoleleʼ le máakoʼ ku kʼebantal*+ yéetel ku traicionartik u yatan.
12 Wa juntúul koʼolel ku divorciarkuba tiʼ u yíicham, tsʼoʼoleʼ ku tsʼoʼokol u beel yéetel yaanaleʼ le koʼolelaʼ ku kʼebantal».*+
13 Ka tsʼoʼokeʼ le máakoʼoboʼ káaj u taaskoʼob mejen paalaloʼob tu yiknal Jesús utiaʼal ka u bendecirtoʼob, chéen baʼaleʼ kʼeʼeyoʼob tumen le discípuloʼoboʼ.+
14 Le ka tu yilaj Jesús lelaʼ kʼuuxilnajeʼ ka tu yaʼalaj tiʼ u discípuloʼob: «Maʼ a kʼatikeʼex u beel le mejen paalaloʼ, chaʼex u taaloʼob tin wiknal, tumen u Reino Dioseʼ u tiaʼal máakoʼob jeʼex letiʼobeʼ.+
15 Tu jaajil kin waʼalikteʼexeʼ le máax maʼ tu kʼamik u Reino Dios jeʼex u beetik juntúul chan paaleʼ junpuliʼ maʼ kun ookliʼ».+
16 Ka túun tu méekʼaj le mejen paalaloʼoboʼ ka tu tsʼáaj u kʼab tu yóokʼoloʼob utiaʼal u bendecirkoʼob.+
17 Le ka tu chʼaʼjoʼoltaj u bin Jesúseʼ taal juntúul máak áalkabileʼ ka xolaj tu táan, le máakaʼ tu kʼáatajtiʼ: «Utsul j-Kaʼansaj, ¿baʼax kʼaʼabéet in beetik utiaʼal in kʼamik kuxtal minaʼan u xuul?».+
18 Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼ: «¿Baʼaxten ka waʼalik utsen? Mix máak uts, chéen Dios.+
19 Techeʼ a wojleʼ le Leyoʼ ku yaʼalik: ‹Maʼ a kíimsik máak,+ maʼ a tusik a núup,*+ maʼ a wookol,+ maʼ a tuus kéen a beet a testigoil tiʼ wa baʼax,+ maʼ a tuus utiaʼal a tiaʼalintik wa baʼax,+ unaj a respetartik a papá yéetel a maama›».+
20 Le máakoʼ tu yaʼalajtiʼ: «J-Kaʼansaj, desde tin chichnil kin beetik tuláakal leloʼ».
21 Jesúseʼ tu paktaj le máakoʼ, tsʼoʼoleʼ tumen u yaabiltmeʼ tu yaʼalajtiʼ: «Junpʼéel baʼax ku bineltik a beetik: xeen, kon le baʼaxoʼob yaantechoʼ ka a síi u tojol tiʼ le óotsiloʼoboʼ, beyoʼ yaan u yantaltech ayikʼaliloʼob teʼ kaʼanoʼ. Le kéen tsʼoʼokkeʼ ka taal tin paach».+
22 Le ka tu yuʼubaj le baʼax aʼalaʼabtiʼoʼ le máakoʼ lúub u yóoleʼ ka bini, tumen jach yaʼab baʼaloʼob yaantiʼ.+
23 Ka tsʼoʼok u paktik Jesús le máaxoʼob yaan tu baʼpachoʼ tu yaʼalaj tiʼ u discípuloʼob: «¡Jach túun istikyaj kun ookloʼob tu Reino Dios le máaxoʼob yaan taakʼin tiʼoboʼ!».+
24 Le discípuloʼoboʼ jaʼakʼ u yóoloʼob yoʼolal le baʼax tu yaʼaloʼ. Le oʼolal Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «In paalaleʼex, ¡jach istikyaj u yokol máak tu Reino Dios!
25 Maas séeb jeʼel u máan juntúul camello tu chan joolil junpʼéel púutsʼeʼ ke ka okok juntúul ayikʼal máak tu Reino Dios».+
26 Le ka tu yuʼuboʼob leloʼ maas jaʼakʼ u yóoloʼobeʼ ka tu yaʼaloʼobtiʼ:* «Wa beyoʼ, ¿máax túun jeʼel u páajtal u salvarkubaeʼ?».+
27 Jesúseʼ tu paktaj u discípuloʼobeʼ ka tu yaʼalajtiʼob: «Utiaʼal wíinikeʼ lelaʼ maʼ tu páajtal, chéen baʼaleʼ maʼ bey utiaʼal Diosiʼ, tumen utiaʼal Dioseʼ tuláakal baʼal jeʼel u páajtaleʼ».+
28 Pedro túuneʼ káaj u yaʼaliktiʼ: «Ilawile, toʼoneʼ tsʼoʼok k-pʼatik tuláakal le baʼaxoʼob yaantoʼon kaʼachoʼ yéetel tsʼoʼok k-taal ta paach».+
29 Jesúseʼ tu yaʼalaj: «Tu jaajil kin waʼalikteʼexeʼ le máaxoʼob tsʼoʼok u pʼatik u yotochoʼob, u sukuʼunoʼob, u kiikoʼob, u maamaʼob, u taataʼob, u paalaloʼob, wa u kooloʼob tin woʼolal wa tu yoʼolal le Reinooʼ*+
30 yaan u kʼamkoʼob 100 u téenel u maas yaʼabil tiʼ le baʼax tu pʼatoʼoboʼ. Teʼ kʼiinoʼobaʼ, kex ka chʼaʼpachtaʼakoʼobeʼ, yaan u yantaltiʼob najoʼob, sukuʼunoʼob, kiikoʼob, maamaʼob, paalaloʼob yéetel kooloʼob.+ Tsʼoʼoleʼ teʼ túumben yóokʼol kaaboʼ yaan u yantaltiʼob kuxtal minaʼan u xuul.
31 Chéen baʼaleʼ yaʼab tiʼ le máaxoʼob yanoʼob táaniloʼ yaan u pʼáatloʼob tu tsʼook yéetel yaʼab tiʼ le yanoʼob tu tsʼookoʼ yaan u máanoʼob táanil».+
32 Le táan u binoʼob teʼ bej ku bin Jerusalénoʼ, Jesúseʼ táanil tiʼ letiʼob ku bin. Le discípuloʼoboʼ jach jakʼaʼan u yóoloʼob, le máaxoʼob ku taaloʼob xan tu paachoʼoboʼ saajkoʼob. Jesús túuneʼ tu kaʼa bisaj le 12 discípuloʼob junpáayiloʼ ka joʼopʼ u yaʼaliktiʼob le baʼaxoʼob aʼalaʼan kun úuchultiʼoʼ. Letiʼeʼ tu yaʼalaj:+
33 «Jeʼex a wilkeʼexoʼ táan k-bin Jerusalén, teʼeloʼ u Paal máakeʼ yaan u kʼuʼubul tiʼ u nuuktakil le sacerdoteʼoboʼ yéetel tiʼ le escribaʼoboʼ. Letiʼobeʼ yaan u yaʼalikoʼob ka kíimsaʼak yéetel yaan xan u kʼubkoʼob tiʼ le máakoʼob maʼ judíoʼoboʼ.
34 Letiʼob túuneʼ yaan u pʼaʼastikoʼob, yaan u túubikoʼob, yaan u jaʼajatsʼkoʼob yéetel yaan u kíimskoʼob, chéen baʼaleʼ tu yóoxpʼéel kʼiineʼ yaan u líiʼsaʼal».+
35 Santiago yéetel Juan, u paalal Zebedeoeʼ,+ náatsʼoʼob tu yiknaleʼ ka tu yaʼaloʼobtiʼ: «J-Kaʼansaj, k-kʼáat ka a beet t-oʼolal jeʼel baʼaxak ka k-kʼáattecheʼ».+
36 Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «¿Baʼax a kʼáateʼex ka in beet ta woʼolaleʼex?».
37 Letiʼobeʼ tu yaʼaloʼobtiʼ: «Toʼoneʼ k-kʼáat kutal ta tséel le kéen yanakech ta Reinooʼ, juntúuleʼ ta x-noʼoj yéetel uláakʼeʼ ta x-tsʼíik».+
38 Chéen baʼaleʼ Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «Teʼexeʼ maʼ a wojleʼex baʼax ka kʼáatkeʼexiʼ. ¿Jeʼel wa u páajtal a wukʼikeʼex le copa kin wukʼik wa u tsʼaʼabalteʼex le okjaʼ ku tsʼaʼabaltenoʼ?».+
39 Letiʼobeʼ tu núukoʼob: «Jeʼel u páajtaleʼ». Jesús túuneʼ tu yaʼalajtiʼob: «U jaajileʼ le copa kin wukʼikoʼ yaan a wukʼikeʼex, yéetel le okjaʼ ku tsʼaʼabaltenoʼ yaan xan u tsʼaʼabalteʼex.+
40 Chéen baʼaleʼ maʼ teen aʼalik máax kun kutal tin x-noʼoj wa tin x-tsʼíikiʼ, Dios kun yéeyik máaxoʼob kun kutaloʼobiʼ».
41 Le uláakʼ diez discípuloʼob túunoʼ le ka tu yuʼuboʼob baʼax tu yaʼalaj Santiago yéetel Juaneʼ kʼuuxilnajoʼob tu yéeteloʼob.+
42 Chéen baʼaleʼ Jesúseʼ tu tʼanoʼob tu yiknaleʼ ka tu yaʼalajtiʼob: «Teʼexeʼ a wojleʼexeʼ le máaxoʼob ku gobernaroʼoboʼ ku taaskubaʼob nojbaʼalil yóokʼol le kaajoʼoboʼ, yéetel le máaxoʼob yaan autoridad tiʼoboʼ ku tsʼáaikoʼob le kaajoʼob yáanal u páajtaliloʼoboʼ.+
43 Chéen baʼaleʼ ichileʼexeʼ maʼ unaj u yúuchul beyoʼ, baʼaxeʼ le máax u kʼáat u beetuba u maas nojchil ichileʼexeʼ unaj u meyajtikeʼex.+
44 Le máax xan u kʼáat le primer lugar ichileʼexoʼ unaj u beetkuba a esclavoʼex.
45 Tumen mix u Paal máak taal utiaʼal ka meyajtaʼak,+ baʼaxeʼ taal utiaʼal ka u meyajt u maasil bey xan utiaʼal u tsʼáaik u kuxtal bey junpʼéel boʼol utiaʼal u salvartaʼal yaʼab máakoʼobeʼ».+
46 Letiʼobeʼ ookoʼob Jericó. Ka tsʼoʼokeʼ jóokʼ Jesús tu kaajil Jericó yéetel u discípuloʼob bey xan yéetel yaʼabkach máakoʼob. Le táan u jóokʼloʼoboʼ tiʼ kulukbal kaʼach Bartimeo, u paal Timeo, tu jáal le bejoʼ. Bartimeoeʼ juntúul máak chʼóop ku kʼáatik caridad.+
47 Letiʼeʼ ka tu yuʼubaj táan u taal Jesús le Nazarenooʼ káaj u kʼaʼam aʼalik: «¡Jesús, u Paal* David,+ chʼaʼten óotsilil!».+
48 Yoʼolal lelaʼ yaʼab máakoʼobeʼ káaj u kʼeykoʼob yéetel u yaʼalikoʼobtiʼ ka u mak u chiʼ, chéen baʼaleʼ letiʼeʼ seguernaj u yaʼalik maas kʼaʼam: «¡U Paal David, chʼaʼten óotsilil!».
49 Jesús túuneʼ jeʼeli, ka tu yaʼalaj: «Tʼaneʼex». Letiʼob túuneʼ tu yaʼaloʼob tiʼ le máak chʼóopoʼ: «¡Maʼ a sajaktal! Líiʼkech, letiʼeʼ táan u tʼankech».
50 Letiʼ túuneʼ tu píikchʼintaj u nookʼeʼ ka líikʼ u yáalkabeʼ ka bin yiknal Jesús.
51 Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼ: «¿Baʼax a kʼáat ka in beet ta woʼolal?». Le máak chʼóopoʼ tu yaʼalajtiʼ: «J-Kaʼansaj, in kʼáat ka suunak u sáasilil in wich».
52 Jesús túuneʼ tu yaʼalajtiʼ: «Jeʼel u páajtal a bin ta wotocheʼ. Yoʼolal a fejeʼ tsʼoʼok a wutstal».+ Teʼ súutukoʼ le máakoʼ suunaj u sáasilil u yich,+ ka túun joʼopʼ u bin tu paach Jesús.
Notas
^ Wa «u túuntkoʼob u yóol».
^ Ich griegoeʼ teʼelaʼ táan u yúuchul tʼaan tiʼ u kʼebantal máak yéetel máax maʼ u núupiʼ.
^ Ich griegoeʼ teʼelaʼ táan u yúuchul tʼaan tiʼ u kʼebantal máak yéetel máax maʼ u núupiʼ.
^ Lelaʼ u kʼáat u yaʼal u yantal baʼax u yil juntúul íichamtsil wa juntúul atantsil yéetel máax maʼ u núupiʼ.
^ Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «ka joʼopʼ u yaʼalikoʼob ichiloʼob».
^ Wa «le maʼalob péektsiloʼ».
^ Ich griegoeʼ le tʼaanaʼ u kʼáat xan u yaʼal «chʼiʼibal» wa «áabil».