Deuteronomio 32:1-52

  • U kʼaay Moisés (1-47)

    • Jéeoba, le Nojoch Tuunichoʼ (4)

    • Israeleʼ tu tuʼubsaj le Nojoch Tuunichoʼ (18)

    • In tiaʼal le venganzaoʼ (35)

    • «Nacióneʼex, kiʼimakchajak a wóoleʼex junmúuchʼ yéetel u kaajal» (43)

  • Moiséseʼ tiʼ kun kíimil teʼ Montaña Nebooʼ (48-52)

32  «Kaʼan, uʼuy a wuʼuy baʼax ken in waʼale,luʼum, uʼuy a wuʼuy le tʼaanoʼob ken in waʼaloʼ.  2  Jeʼex u kʼáaxal le jaʼoʼ bey kun kʼáaxal le baʼax ken in kaʼansoʼ;in tʼaanoʼobeʼ yaan u kʼáaxal jeʼex u kʼáaxal serenoeʼ,yaan u kʼáaxal bey x-tóosjaʼ yóokʼol le xíiwoʼ,yéetel bey jeʼex le kʼaʼamkach jaʼ ku kʼáaxal yóokʼol le cheʼoboʼ.  3  Tumen teneʼ yaan in alabartik u kʼaabaʼ Jéeoba.+ ¡Tʼaaneneʼex tiʼ u nojoch poder k-Dios!+  4  Le Nojoch Tuunichoʼ, perfecto baʼax ku beetik,+tumen tuláakal u beeloʼobeʼ tojtak.+ Letiʼeʼ juntúul Dios jeʼel u páajtal u confiar máak tiʼeʼ+, yéetel mix juntéen ken u beet baʼax kʼaas.+ Letiʼeʼ justo yéetel toj baʼax ku beetik.+  5  Letiʼe máakoʼob tsʼoʼok u beetkoʼob baʼax kʼaasoʼ.+ Letiʼobeʼ maʼ u paalaloʼobiʼ, tu juunaloʼob tu kʼaskúuntubaʼob.+ ¡Letiʼobeʼ junpʼéel generación terco yéetel kʼasaʼan!+  6  Teʼex, le kaaj jach terco yéetel minaʼan u naʼatoʼ,+¿bey wa unaj a tratarkeʼex Jéeobaaʼ?+ ¿Maʼ wa letiʼe a Papá beet a síijiloʼ?+ ¿Maʼ wa Letiʼ beet a wantal yéetel beet a pʼáatal bey junpʼéel nojoch nacióneʼ?  7  Kʼaʼajaktech le kʼiinoʼob úuch máankoʼoboʼ,chʼaʼ en cuenta le años tuʼux kuxlaj le generaciónoʼob tsʼoʼok u máanoʼoboʼ. Kʼáat tiʼ a papá, letiʼeʼ jeʼel u yaʼaliktecheʼ,+kʼáat tiʼ le máaxoʼob tsʼoʼok u yantal u jaʼabiloʼoboʼ, letiʼobeʼ jeʼel u yaʼalikoʼobtecheʼ.  8  Le Maas Nojoch Diosoʼ, le ka tu tʼoxaj tiʼ le naciónoʼob u herenciaʼoboʼ,+le ka tu jatsaj u paalal Adáneʼ,*+letiʼeʼ tu tsʼáaj u fronterail le kaajoʼoboʼ,+utiaʼal lelaʼ tu chʼaʼaj en cuenta bukaʼaj u yaʼabil u paalal Israel.+  9  Tumen u kaajal Jéeobaeʼ u tiaʼal letiʼ,+Jacobeʼ u tiaʼal.*+ 10  Letiʼeʼ tu kaxtaj teʼ desiertooʼ,+junpʼéel lugar tuʼux mix baʼal yaniʼ yéetel ku yuʼubaʼal u yawat tsʼíitsʼik baʼalcheʼobiʼ.+ Letiʼeʼ máan tu baʼpach utiaʼal u kanáantik,+tu kanáantaj jeʼex u kanáantik u neekʼ u yicheʼ.+ 11  Jeʼex juntúul águila ku kaʼansik xikʼnal u mejniloʼob,ku xikʼnal tu yóokʼoloʼob,ku xitʼik u xiikʼoʼob, ku chʼaʼikoʼobyéetel ku biskoʼob yóokʼol u nukuch kʼuʼukʼmeloʼobeʼ,+ 12  bey xan tu beetil Jéeoba tu yéetel Jacoboʼ, letiʼeʼ maʼ xuʼul u nuʼuktikiʼ.+ Tsʼoʼoleʼ mix juntúul tiʼ u diosoʼob le uláakʼ kaajoʼob yanchaj tu yéeteloʼ.+ 13  Letiʼeʼ tu beetaj u ganartik le máaxoʼob yanoʼob teʼ kaʼanal lugaroʼob*+ yanoʼob teʼ luʼumoʼ,beyoʼ páajchaj u jaantik u yich le luʼumoʼ.+ Tu tséentaj yéetel kaab jóokʼ tiʼ junpʼéel nuxiʼ tuunichbey xan yéetel aceite jóokʼ tiʼ junpʼéel chichich tuunich, 14  tu tséentaj yéetel mantequilla bey xan yéetel u leche u yalakʼ baʼalcheʼob,tu tsʼáaj u jaant le u maas maʼalobil* tiʼ le tamanoʼoboʼ,u xibil tamaniloʼob Basán bey xan chivoʼob,tu tsʼáaj le trigo maas maʼalob tiʼoʼ,*+yéetel techeʼ ta wukʼaj le vino ku taal tiʼ le uvaʼoboʼ.* 15  Le ka polokchaj Jesurúneʼ* tu beetaj u tercoileʼ ka kóochaʼnaji. Tsʼoʼok a poloktal, tsʼoʼok a muʼukʼaʼantal, tsʼoʼok a siʼipʼil.+ Le oʼolaleʼ letiʼeʼ tu xúumpʼattaj Dios, le máax beetmiloʼ,+tu mixbaʼalkúuntaj le Nojoch Tuunich salvarkoʼ. 16  Tu beetoʼob u pʼuʼujul ikil u adorarkoʼob u diosoʼob uláakʼ naciónoʼob,+tu ofendertoʼob yéetel le baʼaloʼob kʼaastak tu beetoʼoboʼ.+ 17  Letiʼobeʼ tu beetoʼob sacrificioʼob tiʼ demonioʼob maʼ tiʼ Diosiʼ,+tiʼ diosoʼob maʼ u kʼaj óoloʼob kaʼachiʼ,tiʼ túumben diosoʼob maʼ úuch kʼuchkoʼobiʼ,diosoʼob maʼ kʼaj óolaʼan kaʼach tumen u yúuchben láakʼtsiloʼobiʼ. 18  Ta tuʼubsaj le Nojoch Tuunich+ tu tsʼáaj a kuxtaloʼ,maʼ kʼaʼajtech le Dios beet a síijiloʼ.+ 19  Le ka tu yilaj Jéeoba le jeʼeloʼ tu rechazartoʼob,+tumen ofendertaʼab tumen u hijoʼob yéetel u hijaʼob. 20  Letiʼeʼ tu yaʼalaj: ‹Maʼ ken in beet u cuentailoʼob,+yaan in páaʼtik in wilik bix kun tsʼoʼokoltiʼob. Tumen letiʼobeʼ junpʼéel generación jach kʼaschajaʼan,+paalaloʼob maʼ tu páajtal u confiar máak tiʼob.+ 21  Letiʼobeʼ tsʼoʼok u beetkoʼob in pʼuʼujul* yéetel junpʼéel baʼal maʼ diosiʼ,+tsʼoʼok u ofenderkenoʼob yéetel u imagenoʼob mix baʼal u biilaloʼoboʼ.+ Teen xaneʼ utiaʼal in beetik u celosotaloʼobeʼ yaan u meyajten junpʼéel kaaj maʼ kaajiʼ,+utiaʼal in ofenderkoʼobeʼ yaan u meyajten junpʼéel kaaj minaʼan u naʼat.+ 22  Tumen in pʼujaʼanileʼ tsʼoʼok u beetik u tʼaʼabal junpʼéel kʼáakʼ+yaan u tóochʼbal tak tu taamil le Muknaloʼ,*+yaan u láaj tóokik le luʼumoʼ bey xan le ich ku tsʼáaikoʼ,yéetel yaan xan u tóokik u chuun le montañaʼoboʼ. 23  Yaan in beetik u maas taal tu yóokʼoloʼob baʼaloʼob kʼaastak,yaan in chʼinikoʼob yéetel in flechaʼob. 24  Letiʼobeʼ jach yaan u kaʼanaloʼob yoʼolal le wiʼijiloʼ,+yaan u xuʼulsaʼaloʼob yéetel yaayaj chokwil, yéetel jach yaj bix kun xuʼulsbiltiʼob.+ Yaan in túuxtik tsʼíitsʼik baʼalcheʼob tu contraʼob+bey xan baʼalcheʼob jach venenosoʼob ku jíiltikubaʼob. 25  Teʼ táankaboʼ junpʼéel espada kun luʼsiktiʼob u paalaloʼob,+ichil u yotochoʼobeʼ yaan baʼax kun beetik u sajaktal+le xiʼipal bey xan le x-chʼúupaloʼ,le mejen paalal bey xan le tsʼoʼok u saktal u pooloʼoboʼ.+ 26  Teneʼ jeʼel in waʼalik kaʼacheʼ: «Yaan in kʼiʼitbeskoʼob,yaan in beetik u tuʼubsaʼaloʼob tumen le máakoʼoboʼ», 27  chéen baʼaleʼ tin chʼaʼaj saajkil tiʼ le baʼax jeʼel u yaʼalik le enemigooʼ,+tumen le máaxoʼob pʼekmiloʼoboʼ jeʼel u tuukuloʼob kʼaas wa ka úuchkeʼ.+ Letiʼobeʼ maʼ xaaneʼ jeʼel u yaʼalikoʼobeʼ: «Lelaʼ toʼon beet yéetel le páajtalil yaantoʼonoʼ,+maʼ Jéeoba beet u yúuchliʼ». 28  U kaajil Israeleʼ junpʼéel kaaj minaʼan u naʼat,*mix máak ichiloʼob yaan u naʼat.+ 29  ¡Wa ka yanak u naʼatoʼobeʼ+ jeʼel u tuukuloʼob tiʼ le jeʼelaʼ!+ Jeʼel u tuukuloʼob tiʼ baʼax jeʼel u yúuchleʼ.+ 30  ¿Bix jeʼel u chʼaʼpachtaʼal 1,000 máakoʼob chéen tumen juntúuliliʼ máakeʼ? ¿Bix jeʼel u yáalkabaansaʼal 10,000 máakoʼob chéen tumen kaʼatúul máakeʼ?+ Lelaʼ chéen jeʼel u páajtal wa tsʼoʼok u koʼonoloʼob tumen le Nojoch Tuunichoʼ+yéetel wa tsʼoʼok u kʼuʼubloʼob tumen Jéeobaeʼ. 31  Tumen le nojoch tuunich yaantiʼoboʼ maʼ bey jeʼex le Nojoch Tuunich yaantoʼonoʼ,+lelaʼ tsʼoʼok u naʼataʼal tak tumen k-enemigoʼob.+ 32  Tumen u yoʼoch vinoʼobeʼ ku taal tiʼ Sodomayéetel teʼ tuʼux pakʼaʼan uva tu luʼumil Gomorraoʼ.+ U yoʼoch uvaʼobeʼ venenosoʼob,u pʼóopʼochaloʼobeʼ kʼáajtak.+ 33  U yoʼoch vinoʼobeʼ u veneno chiʼibal kaanoʼob,u veneno cobra ku kíimsik máak. 34  Tuláakal le baʼaloʼobaʼ, tsʼoʼok in sellarkoʼobyéetel tsʼoʼok in tsʼáaikoʼob tin almacén.+ 35  Teen kin vengartik le baʼax ku beetkoʼoboʼ, teen ken in sut u jeel+le kéen kʼuchuk u kʼiinil, le kéen jakchajak u yookoʼob.+ Naatsʼ yanil u kʼiinil u xuʼulsaʼaltiʼob,le baʼax ku páaʼtkoʼoboʼ séeb kun taal tu yóokʼoloʼob›. 36  Jéeobaeʼ yaan u juzgartik u kaajal,+yaan u chʼaʼik óotsilil tiʼ le máaxoʼob meyajtik+kéen u yil tsʼoʼok u pʼáatal minaʼan u muukʼoʼoboʼyéetel le kéen u yil chéen le débiloʼob pʼaatal yéetel le máaxoʼob maʼ tu páajtal u beetkoʼob mix baʼaloʼ. 37  Letiʼ túuneʼ yaan u yaʼalik: ‹¿Tuʼux yaan le a dioseʼexoʼ,+le nojoch tuunich tuʼux ka bineʼex utiaʼal ka kanáantaʼakeʼexoʼ? 38  ¿Tuʼux yaan le a dioseʼex suuk kaʼach u jaantikoʼob u tsaatsel le sacrificioʼob* ka beetkeʼex,yéetel suuk kaʼach u yukʼikoʼob le vino ka kʼubkeʼexoʼ?+ Líiʼkoʼob utiaʼal u yáantkeʼexoʼob. U beetubaʼob junpʼéel lugar utiaʼal a taʼakikabaʼex. 39  Beoraaʼ ilawileʼex, teneʼ Diosen,+yéetel minaʼan uláakʼ diosoʼob aparte tiʼ teen.+ Teen luʼsik le kuxtaloʼ, teen xan tsʼáaik.+ Teen beetik loob tiʼ máak,+ teen xan tsʼakik,+yéetel mix máak jeʼel u páajtal u tokik le baʼax yaan tin kʼaboʼ.+ 40  Tumen kin líiʼsik in kʼab kaʼanyéetel kin waʼalik: «Kin jurartik yoʼolal in kuxtal minaʼan u xuuloʼ»,+ 41  wa kin jóoʼsik u yej in espada,yéetel kin líiʼsik in kʼab utiaʼal juzgareʼ,+teneʼ yaan in vengarkinba tiʼ in enemigoʼob+yéetel yaan in sutik u jeel tiʼ le máaxoʼob pʼekmilenoʼ. 42  Yaan in beetik u káaltal in flechaʼob yéetel kʼiʼikʼ,yéetel in espadaeʼ yaan u jaantik bakʼ,yéetel u kʼiʼikʼel le kimenoʼoboʼ bey xan yéetel le máaxoʼob cháachaʼab bisbiloʼoboʼ,yéetel u pooloʼob u nuuktakil le enemigooʼ›. 43  Nacióneʼex, kiʼimakchajak a wóoleʼex junmúuchʼ yéetel u kaajal,+tumen letiʼeʼ yaan u vengartik u kʼiʼikʼel le máaxoʼob meyajtikoʼ,+yaan u vengarkuba tiʼ le máaxoʼob pʼekmiloʼ,+yéetel yaan u limpiartik le luʼum u tiaʼal u kaajaloʼ». 44  Moisés túuneʼ taaleʼ ka tu yaʼalaj tu táan le kaaj tuláakal le kʼaayaʼ,+ tu yéeteleʼ tiaʼan kaʼach Osea*+ u hijo Nun. 45  Le ka tsʼoʼok u yaʼalik Moisés tu táan u kaajil Israel tuláakal le tʼaanoʼobaʼ, 46  tu yaʼalajtiʼob: «Jach ilawil a chʼaʼikeʼex en cuenta tuláakal le baʼaxoʼob tsʼoʼok in waʼalikteʼex bejlaʼoʼ+ utiaʼal ka a waʼaleʼex tiʼ a paalaleʼex ka u yil u jach tsʼoʼokbeskoʼob tuláakal baʼax ku yaʼalik le Leyaʼ.+ 47  Tumen le tʼaanoʼobaʼ maʼ chéen tʼaanoʼob minaʼan u biilaloʼobiʼ, baʼaxeʼ le tʼaanoʼobaʼ yaan u tsʼáaikteʼex kuxtal,+ yéetel tu yoʼolaloʼobeʼ yaan u páajtal a kuxtaleʼex yaʼab tiempo teʼ luʼum kan okol a chʼaʼex le kéen a kʼáatmáanseʼex le Jordánoʼ». 48  Teʼ kʼiin jeʼeloʼ Jéeobaeʼ tu tʼanaj Moiséseʼ ka tu yaʼalajtiʼ: 49  «Naʼaken tu montañailoʼob Abarim,+ teʼ Montaña Nebooʼ,+ le yaan tu luʼumil Moaboʼ, le yaan aktáan tiʼ Jericóoʼ, teʼeloʼ ilawil u luʼumil Canaán, le luʼum táan in tsʼáaik tiʼ le israelitaʼob utiaʼal u kajtaloʼoboʼ.+ 50  Tiʼ kan kíimil teʼ montaña tuʼux kan naʼakloʼ yéetel yaan a kíimil jeʼex úuchik u kíimil Aarón teʼ Montaña Horoʼ,+ 51  tumen teʼex kaʼatúuleʼexeʼ kʼebanchajeʼex tin táan le tiaʼaneʼex chúumuk tiʼ le israelitaʼoboʼ. Lelaʼ úuch le tiaʼaneʼex teʼ tu jaʼiloʼob Meribáoʼ,+ teʼ Cadésoʼ, teʼ tu desiertoil Zinoʼ, tumen teʼexeʼ maʼ ta weʼeseʼex tu táan u kaajil Israeleʼ+ teneʼ santoen. 52  Desde náach ken a wil le luʼum táan in tsʼáaik tiʼ u kaajil Israeloʼ, pero maʼ kan ookliʼ».+

Notas

Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «le wíinikoʼoboʼ».
Wa «Jacobeʼ u herencia».
Ilawil «Kaʼanal lugar», página 2567.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «polkil».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «u tsaatsel le riñónoʼoboʼ».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tiʼ u kʼiʼikʼel le uvaʼoboʼ».
U kʼáat u yaʼal «Juntúul Máak Beetik Baʼax Toj», lelaʼ junpʼéel kʼaabaʼ ku tsʼaʼabal tiʼ Israel utiaʼal u yeʼesaʼal respeto tiʼ.
Wa «in celosotal».
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «kóok utiaʼal u yuʼubik baʼax ku yaʼalaʼaltiʼ».
Wa «u maas maʼalobil tiʼ le sacrificioʼob».
Bey u kʼaabaʼ kaʼach Josuéoʼ. Le kʼaabaʼ Oseaoʼ u abreviaciónil le kʼaabaʼ Osayaoʼ, lelaʼ u kʼáat u yaʼal «Jah Salvarmil; Jaheʼ Tsʼoʼok u Salvar».