Josué 24:1-33
-
Josuéeʼ ku kʼaʼajsik u kuxtal le israelitaʼoboʼ (1-13)
-
Ku yaʼalaʼaltiʼob maʼ u pʼatkoʼob Jéeoba (14-24)
-
‹Teen yéetel in wotocheʼ yaan k-meyajtik Jéeoba› (15)
-
-
Josuéeʼ tu chʼaʼaj junpʼéel acuerdo yéetel Israel (25-28)
-
Ku kíimil yéetel ku muʼukul Josué (29-31)
-
Ku muʼukul u baakeloʼob Josué (32)
-
Ku kíimil yéetel ku muʼukul Eleazar (33)
24 Josué túuneʼ tu muchʼaj tuláakal le tribuʼob yaan Israel teʼ lugar ku kʼaabaʼtik Sikemoʼ, tu muchʼaj u nuuktakil u kaajil Israel, u líderiloʼob, u jueziloʼob yéetel u jefeiloʼoboʼ+ ka waʼalajoʼob tu táan u jaajil Dios.
2 Josuéeʼ tu yaʼalaj tiʼ tuláakal le kaajoʼ: «Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeoba u Dios u kaajil Israelaʼ: ‹Úuchjeakileʼ a úuchben láakʼtsileʼexeʼ+ tiʼ kajaʼanoʼob kaʼach+ tuláakʼ u tséel le Ríooʼ* yéetel ku meyajtikoʼob kaʼach uláakʼ diosoʼob.+ Ichil a láakʼtsileʼexoʼ táakaʼan Taré, u papá Abrahán yéetel Nakor.
3 Ka máan kʼiineʼ tin chʼaʼaj Abrahán,+ a úuchben láakʼtsileʼex, tuláakʼ u tséel le Ríooʼ,* ka tin beetaj u máan tiʼ tuláakal u luʼumil Canaán yéetel tin beetaj u yaʼabtal u paalal.*+ Tin tsʼáaj juntúul u hijo, u kʼaabaʼeʼ Isaak.+
4 Tiʼ Isaak túuneʼ tin tsʼáaj Jacob yéetel Esaú.+ Ka tsʼoʼokeʼ tiʼ Esaúeʼ tin tsʼáaj le Montaña Seír bey u herenciaoʼ.+ Jacob yéetel u paalaleʼ binoʼob Egipto.+
5 Ka tsʼoʼokeʼ tin túuxtaj Moisés yéetel Aarón+ tu yiknaloʼob, ka tin taasaj plagaʼob tu luʼumil Egipto,+ ka tsʼoʼokeʼ ka tin jóoʼsoʼobiʼ.
6 Le táan kaʼach in jóoʼsik a papáʼex tu luʼumil Egipto+ yéetel le ka kʼuchoʼob tu jáal le kʼáaʼnáaboʼ, le egipcioʼoboʼ tu chʼaʼpachtoʼob a papáʼex tak teʼ Mar Rojooʼ+ yéetel u carroiloʼob u baʼateloʼob bey xan yéetel soldadoʼob u natʼmoʼob u tsiiminoʼob.
7 Letiʼob túuneʼ káaj u kʼáatkoʼob áantaj tiʼ Jéeoba,+ letiʼ túuneʼ tu tsʼáaj junpʼéel éeʼjochʼeʼenil entre le egipcioʼob yéetel teʼexoʼ. Ka tsʼoʼokeʼ tu beetaj u taal u jaʼil le kʼáaʼnáab tu yóokʼoloʼoboʼ ka láaj kíimoʼob.+ Teʼexeʼ jach ta wileʼex le baʼax tin beetaj Egiptooʼ.+ Ka tsʼoʼok leloʼ teʼexeʼ pʼáateʼex yaʼab años* teʼ desiertooʼ.+
8 Teen túuneʼ tin taaseʼex tu luʼum le amorreoʼob kajaʼanoʼob tuláakʼ u tséel* le Jordánoʼ, letiʼobeʼ baʼatelnajoʼob ta contraʼex.+ Chéen baʼaleʼ tin kʼuboʼob ta kʼabeʼex utiaʼal ka páajchajak a chʼaʼikeʼex le tuʼux yanoʼoboʼ, ka tin xuʼulsajtiʼob ta táaneʼex.+
9 Balak u hijo Zipor, u reyil Moabeʼ, líikʼeʼ ka baʼatelnaj tu contra Israel. Letiʼeʼ tu tʼanaj Balaam, u hijo Beor, utiaʼal ka u maldecirteʼex.+
10 Pero teneʼ maʼ tin wuʼuyaj baʼax tu yaʼalaj Balaamiʼ.+ Baʼaxeʼ yaʼab u téenel tin beetaj u bendecirkeʼex,+ bey úuchik in tokikeʼex tu kʼaboʼ.+
11 Ka tsʼoʼokeʼ teʼexeʼ ta kʼáatmáanseʼex le Jordánoʼ+ ka kʼucheʼex Jericó.+ U nuuktakil túun Jericó, bey xan le perizitaʼob, le cananeoʼob, le ititaʼob, le guirgaseoʼob, le eveoʼob yéetel le jebuseoʼoboʼ baʼatelnajoʼob ta contraʼex. Chéen baʼaleʼ teneʼ tin kʼuboʼob ta kʼabeʼex.+
12 Teen túuneʼ tin beetaj u lúubul u yóoloʼob,* tin luʼsoʼob ta táaneʼex,+ jeʼex tin beetil tiʼ le kaʼatúul rey amorreoʼoboʼ. Lelaʼ maʼ úuch tu yoʼolal a espadaʼexiʼ mix tu yoʼolal a arcoʼexiʼ.+
13 Teneʼ tin tsʼáajteʼex junpʼéel luʼum maʼ a náajaltmeʼexiʼ yéetel kaajoʼob maʼ teʼex beetmiliʼ,+ teʼex túuneʼ tiʼ pʼáateʼex kajtaliʼ. Teʼexeʼ táan a jaantikeʼex uvaʼob yéetel u yich olivoʼob kex maʼ teʼex pakʼmiliʼ›.+
14 Le oʼolaleʼ respetarteʼex Jéeoba, chúukpajak a wóoleʼex a meyajteʼex yéetel uʼuyeʼex u tʼaan,+ luʼseʼex ichileʼex le diosoʼob tu adorartoʼob a úuchben láakʼtsileʼex le tiaʼanoʼob tuláakʼ u tséel le Ríooʼ* yéetel le tiaʼanoʼob Egiptooʼ+ ka a meyajteʼex Jéeoba.
15 Chéen baʼaleʼ wa maʼ maʼalob a wilkeʼex a meyajtikeʼex Jéeobaeʼ yéeyeʼex máax a kʼáat a meyajteʼex bejlaʼeʼ,+ wa letiʼe diosoʼob tu meyajtoʼob a úuchben láakʼtsileʼex yanoʼob tuláakʼ u tséel le Ríooʼ*+ wa u diosoʼob le amorreoʼob yanoʼob teʼ luʼum tuʼux kajaʼaneʼexaʼ.+ Chéen baʼaleʼ teen yéetel le máaxoʼob yanoʼob tin wotochoʼ yaan k-meyajtik Jéeoba».
16 Le kaaj túunoʼ tu yaʼalaj: «Jach junpuliʼ maʼ tu máan t-tuukul k-pʼatik Jéeoba utiaʼal k-meyajtik uláakʼ diosoʼob.
17 Jéeoba Dios jóoʼsoʼon yéetel k-papáʼob tu luʼumil Egipto,+ tu jóoʼsoʼon teʼ tuʼux esclavoʼon kaʼachoʼ,+ letiʼ beet nukuch milagroʼob t-táan,+ letiʼ kanáantoʼon tiʼ tuláakal le bej tuʼux taaloʼonoʼ, yéetel letiʼ kanáantoʼon ichil tuláakal le kaajoʼob tuʼux máanoʼonoʼ.+
18 Jéeoba jóoʼs tuláakal le kaajoʼoboʼ, maʼ tu chaʼaj u pʼáatloʼob t-táaniʼ. Ichil le kaajoʼobaʼ tiaʼan le amorreoʼob kajaʼanoʼob teʼ luʼumaʼ. Le oʼolaleʼ toʼon xaneʼ yaan k-meyajtik Jéeoba tumen letiʼ k-Dios».
19 Josué túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ le kaajoʼ: «Teʼexeʼ maʼ tu páajtal a meyajtikeʼex Jéeoba tumen letiʼeʼ juntúul Dios santo,+ juntúul Dios u kʼáat ka adorartaʼak chéen letiʼ.+ Wa ka beetkeʼex baʼax maʼ maʼalob yéetel ka kʼebantaleʼexeʼ maʼ ken u perdonarteʼex.+
20 Wa ka pʼatkeʼex Jéeoba yéetel ku káajal a adorarkeʼex u diosoʼob le j-táanxel luʼumiloʼoboʼ, letiʼeʼ yaan xan u sutkuba ta contraʼex yéetel yaan u xuʼulsikteʼex kex tsʼoʼok kaʼach u beetik u binteʼex utsil».+
21 Pero le kaajoʼ tu yaʼalaj tiʼ Josué: «¡Maʼ, toʼoneʼ yaan k-meyajtik Jéeoba!».+
22 Le oʼolal Josuéeʼ tu yaʼalaj tiʼ le kaajoʼ: «Teʼexeʼ testigoʼex ta contraʼex, de ke ta juunaleʼex ta yéeyeʼex a meyajtikeʼex Jéeoba».+ Letiʼob túuneʼ tu yaʼaloʼob: «Jach beyoʼ, testigoʼon».
23 Josué túuneʼ tu yaʼalajtiʼob: «Jóoʼseʼex le u diosoʼob le j-táanxel luʼumiloʼob yaan ichileʼexoʼ, yéetel meyajteʼex Jéeoba u Dios u kaajil Israel yéetel tuláakal a puksiʼikʼaleʼex».
24 Le kaajoʼ tu yaʼalaj tiʼ Josué: «¡Yaan k-meyajtik Jéeoba Dios, yaan k-uʼuyik u tʼaan!».
25 Teʼ kʼiin túunoʼ Josuéeʼ tu chʼaʼaj junpʼéel acuerdo yéetel le kaaj le tiaʼanoʼob Sikemoʼ, yéetel tu tsʼáaj junpʼéel ley, tsʼoʼoleʼ ka tu yaʼalaj bix unaj u tsʼoʼokbesaʼal.
26 Ka tsʼoʼokeʼ Josuéeʼ tu tsʼíibtaj tu libroil u Ley Dios,+ yéetel tu chʼaʼaj junpʼéel nuxiʼ tuunicheʼ+ ka tu waʼakúuntaj yáanal le nuxiʼ cheʼ yaan naatsʼ tiʼ u lugar santo Jéeobaoʼ.
27 Ka tsʼoʼokeʼ Josuéeʼ tu yaʼalaj tiʼ tuláakal le kaajoʼ: «¡Ilawileʼex! Le tuunichaʼ yaan u meyaj bey testigo t-contraeʼ+ tumen tsʼoʼok u yuʼubik tuláakal le baʼaxoʼob tu yaʼalajtoʼon Jéeobaoʼ. Wa ku xuʼulul a meyajtikeʼex Dioseʼ yaan xan u meyaj bey testigo ta contraʼexeʼ».
28 Ka tsʼoʼok túuneʼ Josuéeʼ tu túuxtaj le kaaj teʼ luʼum tsʼaʼabtiʼob bey herenciaoʼ.+
29 Ka tsʼoʼok tuláakal leloʼ Josué u hijo Nun, le máax meyajtik Jéeobaoʼ, kíim le yaantiʼ 110 añosoʼ.+
30 Ka túun tu mukoʼob teʼ luʼum tsʼaʼantiʼ bey herenciaoʼ, lelaʼ tiaʼan Timnat-séra,+ teʼ montañaʼob yaan Efraín tu xamanil le Montaña Gaasoʼ.
31 U kaajil Israeleʼ maʼ xuʼul u meyajtik Jéeoba tuláakal le kʼiinoʼob kuxaʼan Josuéoʼ bey xan tuláakal le kʼiinoʼob kuxaʼan u nuuktakil le kaaj kuxlajoʼob maas yaʼab kʼiinoʼob ke Josuéoʼ, le máaxoʼob tu yiloʼob tuláakal le baʼax tu beetaj Jéeoba tu yoʼolal u kaajil Israeloʼ.+
32 Le u baakeloʼob José+ chʼaʼab Egipto tumen le israelitaʼoboʼ muʼukoʼob Sikem, teʼ xóotʼ luʼum tu manaj Jacob tiʼ u paalal Amor,+ u papá Sikemoʼ. Letiʼeʼ tu boʼotaj yéetel 100 baʼaloʼob beetaʼan yéetel plata.+ Le junxóotʼ luʼumoʼ tiʼ u paalal José tsʼaʼab bey herenciaeʼ.+
33 Ka kíim xan Eleazar+ u hijo Aaróneʼ muʼuk teʼ lugar ku kʼaabaʼtik u Puʼuk Fineás,+ le tsʼaʼantiʼ teʼ montañaʼob yaan Efraínoʼ. Fineáseʼ u paal Eleazar.
Notas
^ Uláakʼ bix kʼaj óolaʼanileʼ Éufrates.
^ Uláakʼ bix kʼaj óolaʼanileʼ Éufrates.
^ Wa «descendencia».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «kʼiinoʼob».
^ Le u tséel ku yaʼalikoʼ tiaʼan lakʼineʼ.
^ Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «chʼaʼikoʼob saajkil».
^ Uláakʼ bix kʼaj óolaʼanileʼ Éufrates.
^ Uláakʼ bix kʼaj óolaʼanileʼ Éufrates.