Jeremías 8:1-22
8 Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «Teʼ kʼiin jeʼeloʼ u baakeloʼob u reyiloʼob Judá, u baakeloʼob u príncipeiloʼob, u baakeloʼob le sacerdoteʼob, u baakeloʼob le profetaʼob yéetel u baakeloʼob u kajnáaliloʼob Jerusaléneʼ yaan u jóoʼsaʼaloʼob teʼ tuʼux mukaʼanoʼoboʼ.
2 Yaan u jóoʼsaʼaloʼob jaytal tu táan Kʼiin, tu táan Luna yéetel tu táan le estrellaʼob yanoʼob kaʼanoʼ.* Yaan u jaytaloʼob tu táan le baʼaxoʼob tu yaabiltoʼob yéetel tu meyajtoʼoboʼ, tu táan le baʼaloʼob binoʼob tu paach yéetel joʼopʼ u kaxtikoʼob utiaʼal u chintaloʼob tu táanoʼoboʼ.+ Maʼ kun molbiloʼob mix kun mukbiloʼob. Yaan u pʼáatloʼob bey u taʼ baʼalcheʼ jayakbal yóokʼol luʼumeʼ».+
3 Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ, ku yaʼalik: «Le máaxoʼob kun pʼáatal kuxaʼanil tiʼ le kʼasaʼan kaajaʼ yaan in beetik u kʼiʼitpajloʼob, le oʼolal maas yaan u taaktal u kíimloʼob ke u pʼáatloʼob kuxaʼanil».
4 «Techeʼ unaj a waʼaliktiʼob: ‹Jéeobaeʼ ku yaʼalik:
«Wa ku lúubloʼobeʼ, ¿maʼ wa kun kaʼa líikʼloʼob?
Wa juntúul máak ku pʼatik le maʼ maʼalob bejoʼ, ¿maʼ wa ken u pʼat uláakʼ máak le baʼax ku tuklik u beetkoʼ?
5 ¿Baʼaxten u kaajil Jerusaléneʼ maʼ tu xuʼulul u traicionarken?
Letiʼobeʼ ku pechkubaʼob tiʼ baʼaloʼob maʼ jaajtakiʼ,yéetel maʼ tu yóotkoʼob suut tin wiknal.+
6 Teneʼ joʼopʼ in jach uʼuyik baʼax ku yaʼalikoʼob, ka tin wuʼuyeʼ maʼatech u yaʼalikoʼob baʼax jaaj.
Mix juntúul máak arrepentirnaj yoʼolal le baʼax kʼaas ku beetkoʼ, mix máak aʼale: ‹¿Baʼax tsʼoʼok in beetik beyaʼ?›.+
Letiʼobeʼ maʼ tu xuʼulul u beetkoʼob le baʼax ku beetaʼal tumen u maasiloʼ, beyoʼob tsíimin ku pulkuba utiaʼal u bin baʼateleʼ.
7 Le cigüeñaoʼ u yojel baʼax kʼiin unaj u bin táanxel tuʼux.
Le kéen kʼuchuk u kʼiinileʼ le mukuy, le kosom* yéetel le chʼíichʼ ku kʼaabaʼtik tordooʼ* ku suutoʼob tuʼux lukʼoʼob.
Chéen baʼaleʼ in kaajaleʼ maʼ kʼuchuk u naʼat baʼax kʼiin u juzgartaʼal tumen Jéeobaiʼ»›.+
8 ‹¿Bix a atrever a waʼaleʼex: «Yaan k-naʼat, Jéeoba kaʼanskoʼon»?
Le nuʼukul ku meyaj utiaʼal u tsʼíib+ le secretarioʼoboʼ chéen ku meyaj utiaʼal u yúuchul tuus.
9 Tsʼoʼok u paʼajal u suʼtal le máaxoʼob yaan u naʼatoʼoboʼ.+
Yaan u sen sajaktaloʼob yéetel yaan u chuʼukloʼob.
¡Ilawileʼex! Letiʼobeʼ maʼ tu yóotaj u yuʼuboʼob u tʼaan Jéeobaiʼ,¿yaan wa túun u naʼatoʼob beyoʼ?
10 Tu yoʼolal leloʼ teneʼ yaan in kʼubik u yatanoʼob tiʼ yaanal xiiboʼob,u luʼumoʼobeʼ yaan in tsʼáaik tiʼ yaanal máakoʼob.+
Tumen desde u maas chichnil tak u maas nojchileʼ ku beetik baʼaloʼob maʼ maʼalobtak utiaʼal u náajaliʼ,+tak le profetaʼob yéetel le sacerdoteʼob ku yookoloʼoboʼ.+
11 Letiʼobeʼ ku tuklikoʼob táan u tsʼakikoʼob baʼax ku muʼyajtik in kaajal* le kéen u yaʼaloʼob:
«¡Yaan jeetsʼelil! ¡Yaan jeetsʼelil!»,kex u jaajileʼ minaʼan jeetsʼelil.+
12 ¿Ku suʼlaktaloʼob wa yoʼolal le baʼaloʼob jach kʼaastak ku beetkoʼoboʼ?
¡Junpuliʼ maʼatech u chʼaʼikoʼob suʼtal!
¡Mix u yojloʼob bix u chʼaʼik suʼtal máakiʼ!+
Le oʼolal yaan u lúubloʼob jeʼex u maasil máakoʼobeʼ.
Yaan u tʼóochpajloʼob le kéen in taas castigo tu yóokʼoloʼob›,+ leloʼ bey u yaʼalik Jéeoba.
13 Jéeobaeʼ ku yaʼalik: ‹Le kéen tsʼoʼokok in muchʼkíintikoʼobeʼ yaan in xuʼulsiktiʼob.
Maʼ kun pʼatbil mix junpʼéel uva tu kʼab mix junpʼéel higo tu kʼab, yéetel yaan u láaj tijil u leʼob.
Yaan u perderkoʼob le baʼax tin tsʼáajtiʼoboʼ›».
14 «¿Baʼaxten chéen kulukbaloʼon wayeʼ?
Koʼoneʼex okol teʼ kaajoʼob kaʼanal u pakʼiloʼoboʼ,+ ka kíimkoʼoniʼ.
Tumen Jéeoba k-Dios kun xuʼulsiktoʼon,letiʼeʼ ku tsʼáaiktoʼon jaʼ envenenado utiaʼal k-ukʼe,+tumen tsʼoʼok k-kʼebantal tu táan Jéeoba.
15 Táan kaʼach u páaʼtaʼal u yantal jeetsʼelil, pero maʼ yanchaj mix baʼal maʼalobiʼ.
Táan kaʼach u páaʼtaʼal u yantal toj óolal, pero chéen saajkilil yanchaji.+
16 Desde Dan ku yuʼubaʼal u porox niʼ u tsiimin le enemigoʼoboʼ.
Le kéen joʼopʼok u yawat u tsiiminoʼobeʼku tíitkuba le luʼumoʼ.
Le enemigoʼoboʼ ku yookloʼobeʼ ku xuʼulskoʼob le luʼumoʼ bey xan tuláakal baʼax yaniʼ,ku xuʼulskoʼob le kaajoʼ bey xan u kajnáaliloʼob».
17 Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «Teneʼ nikaʼaj in túuxt kaanoʼob ichileʼex,chiʼibal kaanoʼob maʼ tu páajtal u weensaʼaloʼob,*letiʼob túuneʼ yaan u chiʼikeʼexoʼob».
18 Minaʼan tsʼaak tiʼ baʼax kin muʼyajtik.
In puksiʼikʼaleʼ jach kʼojaʼan.
19 Desde tiʼ junpʼéel luʼum náach yanileʼku yuʼubaʼal u kʼáatik áantaj in kaajal:*
«¿Maʼ wa tiaʼan Jéeoba tu kaajil Sióneʼ?
¿Maʼ wa tiaʼan u reyiliʼ?».
«¿Baʼaxten ku beetkoʼob in pʼuʼujul yéetel u póolbil imagenoʼob,le diosoʼob táanxel luʼumiloʼob mix baʼal u biilaloʼoboʼ?».
20 «¡Tsʼoʼok u máan u kʼiinil cosecha, tsʼoʼok u máan le yáaxkʼiinoʼ,pero maʼ salvartaʼakoʼoniʼ!».
21 Teneʼ táan in muʼyaj tu yoʼolal baʼax ku muʼyajtik in kaajal.*+
Teneʼ jach lubaʼan in wóol.
Teneʼ tsʼoʼok in sen sajaktal.
22 ¿Minaʼan wa bálsamo* tu luʼumil Galaad?+
¿Minaʼan wa máax jeʼel u tsʼakik máak teʼeloʼ?+
¿Baʼaxten maʼ utsak in kaajaliʼ?*+
Notas
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tu táan tuláakal u ejércitoil kaʼan».
^ Wa «golondrina».
^ Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «grulla».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «u hija in kaajal».
^ Wa «hipnotizartaʼaloʼob».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «u hija in kaajal».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «u hija in kaajal».
^ Le bálsamooʼ u yiits jujunpʼéel clase xíiwoʼob wa cheʼob, yéetel kiʼibok.
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «u hija in kaajaliʼ?».