Isaías 3:1-26
3 ¡Uʼuyeʼex lelaʼ! U jaajil Yuumtsil, Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ,táan u luʼsik tiʼ Jerusalén yéetel tiʼ Judá tuláakal le baʼaloʼob kʼaʼabéettiʼoboʼ,táan u luʼsik tuláakal baʼal jaantbil bey xan jaʼ,+
2 tuláakal máax jach yaan páajtalil tiʼ bey xan máax u yojel baʼateʼel,tuláakal juez yéetel tuláakal profeta,+ tuláakal j-meen yéetel tuláakal máax ku beetik u nojchil,
3 tuláakal máax ku nuʼuktik 50 máakoʼob,+ tuláakal máax yaan autoridad tiʼ, tuláakal consejero,tuláakal máax jach u yojel u beet magia yéetel tuláakal máax jach u yojel hipnotizar.+
4 Yaan xan in tsʼáaik táankelem xiʼipalaloʼob u beet u príncipeiloʼob tu yóokʼoloʼob,yéetel yaan u gobernartaʼaloʼob tumen juntúul máax maʼ jeetsʼel u tuukuliʼ.
5 Le máakoʼoboʼ yaan u paklan pechʼ óoltikubaʼob,cada juntúuleʼ yaan u pechʼ óoltik u yéet máakil.+
Le táankelem paalaloʼoboʼ yaan u líikʼloʼob tu contra le chʼijaʼanoʼoboʼ.
Yaan xan u yantal máakoʼob kex mix baʼaloʼobeʼ yaan u atrever u tsʼáaikubaʼob tu contra le máaxoʼob ku respetartaʼaloʼoboʼ.+
6 Cada juntúuleʼ yaan u chʼuytal tu kʼab u sukuʼun tu yotoch u papá yéetel yaan u yaʼaliktiʼ:
«Tiʼ techeʼ yaan junpʼéel nookʼ, beetaba u nojchil ichiloʼon.
Ilawil baʼax ken a beet yéetel le lugaroʼob juʼujut yaniloʼoboʼ».
7 Chéen baʼaleʼ letiʼeʼ yaan u núukik teʼ kʼiin jeʼeloʼ:
«Maʼ teen kin tsʼakik le tuʼux uchaʼantech looboʼ.
Tin wotocheʼ minaʼan janal mix nookʼ.
Maʼ a tsʼáaikeneʼex in beet in nojchil tu yóokʼol le kaajoʼ».
8 Jerusaléneʼ tsʼoʼok u tʼóochpajal,Judáeʼ tsʼoʼok u lúubul,tumen yéetel baʼax ku yaʼalikoʼob bey xan yéetel baʼax ku beetkoʼobeʼ ku tsʼáaikubaʼob tu contra Jéeoba.
Ku beetik u tercoiloʼob tu táan Kiʼichkelem Yuum.+
9 Chíikaʼan tu yichoʼob yaan baʼax maʼ maʼalob ku beetkoʼobiʼ,yéetel ku máan u tsikbaltoʼob le baʼaloʼob kʼaastak ku beetkoʼob jeʼex le ku beetik kaʼach u kajnáaliloʼob Sodomaeʼ.+
Junpuliʼ maʼatech u taʼakikoʼob baʼax ku beetkoʼob.
¡Óotsiloʼob, tumen tu juunaloʼob ku kóolikoʼob kʼaas tu yóokʼoloʼob!
10 Aʼaleʼex tiʼ le utsul máakoʼob yaan u bin utsil tiʼoboʼ.
Letiʼobeʼ yaan u kʼamkoʼob u boʼolil le baʼax ku beetkoʼoboʼ.*+
11 ¡Óotsil le máax ku beetik u kʼasaʼaniloʼ!
¡Yaan u taal kʼaas tu yóokʼol,tumen le baʼax tsʼoʼok u beetkoʼ yaan xan u beetaʼal tiʼ letiʼ!
12 Le máaxoʼob tsʼáaik meyaj u beet in kaajaloʼ jach ku aprovecharkubaʼob tiʼ letiʼob,tsʼoʼoleʼ koʼoleloʼob gobernarkoʼob.
In kaajal, le máaxoʼob nuʼuktikechoʼ táan u beetkoʼob a máan chéen minaʼan u cuentail,yéetel ku beetkoʼob u saʼataltech bej.+
13 Jéeobaeʼ táan u prepararkuba utiaʼal u yaʼalik baʼax kʼaas ku beetaʼal,letiʼeʼ táan u waʼatal utiaʼal u yaʼalik baʼax castigoil ken u kʼam le kaajoʼoboʼ.
14 Jéeobaeʼ yaan u juzgartik u nuuktakil u kaajal bey xan u príncipeiloʼob.
Letiʼeʼ ku yaʼaliktiʼob: «Teʼexeʼ tsʼoʼok a láaj tóokikeʼex le tuʼux ku paʼakʼal uvaoʼ,yéetel tiaʼan ta wotocheʼex le baʼax tsʼoʼok a woklikeʼex tiʼ le óotsiloʼoboʼ».+
15 Kiʼichkelem Yuum Jéeobaeʼ* ku yaʼalik: «¿Bix a atrevereʼex a pechʼ óolteʼex in kaajal,yéetel a atrevereʼex a beeteʼex u maas muʼyaj* le máaxoʼob táan u muʼyajoʼoboʼ?».+
16 Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «U koʼoleliloʼob u kaajil Sióneʼ kaʼanal u yichoʼob,u satsʼmaj u kaaloʼob táan u máanoʼob,ku coquetearoʼob yéetel u yichoʼob, le táan u xíimbaloʼoboʼ bey minaʼan mix máak jeʼex letiʼobeʼ,hasta ku yuʼubaʼal bix u kʼolkuba le adornoʼob yaan tu kaal u yookoʼoboʼ.
17 Le oʼolal Jéeobaeʼ yaan u beetik u tsaʼayal junpʼéel kʼojaʼanil tu pool u koʼoleliloʼob Sión.
Jéeobaeʼ yaan u beetik u kʼolistaloʼob.+
18 Teʼ kʼiin jeʼeloʼ Jéeobaeʼ yaan u luʼsik tuláakal le adorno yaantiʼoboʼ: le argollaʼob ku tsʼáaik tu kaal u yookoʼoboʼ,le cintaʼob ku tsʼáaik tu pooloʼoboʼ, le adornoʼob de media lunaoʼ,+
19 u tuupoʼob, u esclavaʼob,* u veloʼob,
20 le nookʼoʼob ku tsʼáaikoʼob bey adorno tu pooloʼoboʼ, le cadenaʼob ku tsʼáaik tu yookoʼoboʼ, le fajaʼob ku meyajtiʼob bey adornooʼ,le mejen nuʼukul tuʼux ku tsʼáaikoʼob perfumeoʼ, u amuletoʼob,*
21 le anilloʼob ku tsʼáaik tu dedoʼoboʼ, le tuupoʼob ku tsʼáaik tu niʼoboʼ,
22 u maas jatsʼutsil u nookʼoʼob, le uláakʼ nookʼoʼob ku tsʼáaikoʼoboʼ, u jatsʼuts bóochʼoʼob, le mejen bolsa yaantiʼoboʼ,
23 le mejen néenoʼob+ yéetel le nookʼoʼob de lino yaantiʼoboʼ,le nookʼoʼob ku bakʼik tu pooloʼoboʼ bey xan u veloʼob.
24 Tu lugar u kiʼibok aceiteil bálsamoeʼ+ yaan u yantal junpʼéel baʼal tuʼ u book.
Tu lugar junpʼéel fajaeʼ, junpʼéel suum.
Tu lugar junpʼéel jatsʼuts peinadoeʼ, kʼolisil.+
Tu lugar junpʼéel koʼokoj nookʼeʼ, junpʼéel toʼotoch nookʼ.*+
Tu lugar jatsʼutsileʼ yaan u yantal junpʼéel marca beetaʼan yéetel chakjoleʼen fierro.
25 Le xiiboʼoboʼ yaan u kíimsaʼaloʼob yéetel espada,le xiiboʼob jach u yojloʼob baʼateloʼ yaan u kíimloʼob teʼ baʼateloʼ.+
26 Tu yookbal le kaajoʼ yaan u yantal yaj óolal bey xan okʼol.+
Le kaajoʼ yaan u pʼáatal jeʼex juntúul koʼolel tsʼoʼok u luʼsaʼal tuláakal baʼax yaantiʼeʼ le oʼolal ku kutal chéen yóoʼ luʼum».+
Notas
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «yaan u jaantikoʼob u yich u meyajoʼob».
^ Wa «Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ».
^ Wa «u maas sufrir».
^ Wa «pulseraʼob».
^ Wa «le conchaʼob ku meyaj bey adornooʼ».
^ Ilawil «Toʼotoch nookʼ», página 2582.