Amós 8:1-14
8 Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, tu yeʼesajten lelaʼ: ¡Ilawile!, yaan junpʼéel canasta chuup yéetel u yich le cheʼob ku yantal tu kʼiiniloʼob yáaxkʼiinoʼ.
2 Dioseʼ tu yaʼalajten: «¿Baʼax ka wilik Amós?». Teneʼ tin núukajtiʼ: «Junpʼéel canasta chuup yéetel u yich le cheʼob ku yantal tu kʼiiniloʼob yáaxkʼiinoʼ». Jéeoba túuneʼ tu yaʼalajten: «Tsʼoʼok u kʼuchul u kʼiinil u xuʼulul tiʼ in kaajal Israel. Teneʼ maʼ kin suut in perdonartoʼob.+
3 ‹Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ le kʼaayoʼob ku kʼaʼayloʼob teʼ templooʼ yaan u suut awat okʼolil›,+ lelaʼ bey u yaʼalik Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ. ‹Tuláakal tuʼux kun pulbil u wíinklil le máaxoʼob tsʼoʼok u kíimloʼoboʼ.+ ¡Mak a chiʼex!›.
4 Uʼuyeʼex lelaʼ, teʼex le ka tsʼatsʼaʼchaʼatkeʼex le óotsiloʼoboʼyéetel ka xuʼulskeʼex le utsul máakoʼoboʼ,+
5 teʼex le máax aʼalik beyaʼ: ‹¿Yaʼab wa u bin u tsʼoʼokol u fiestail le túumben luna+ utiaʼal ka páajchajak k-konik tuláakal u clasesil baʼaloʼob utiaʼal jaantbiloʼ?*
¿Yaʼab wa u bin u tsʼoʼokol le Sábado+ utiaʼal ka páajchajak k-konik tuláakal u clasesil baʼaloʼob utiaʼal jaantbiloʼ?
Beyoʼ yaan k-chichankúuntik le efáoʼ*yéetel yaan k-beetik u maas aaltal le siclooʼ,*yaan xan k-kʼexik le bix u pʼiis le balanza* utiaʼal k-ookoloʼ.+
6 Tsʼoʼoleʼ yaan u páajtal xan k-manik yéetel plata juntúul máak mix baʼal yaantiʼ,yéetel yaan u páajtal k-manik juntúul máak óotsil tu yoʼolal junpʼéel par xanab.+
Yéetel yaan k-konik u sojlil le neekʼoʼoboʼ›.
7 Jéeoba, u Kiʼichkelmil Jacobeʼ, tsʼoʼok u jurartik tu yoʼolal u kʼaabaʼ:+
‹Teneʼ maʼ ken in tuʼubs tuláakal le baʼaxoʼob u beetmoʼoboʼ.+
8 Tu yoʼolal lelaʼ le luʼumoʼ* yaan u tíitkuba,yéetel tuláakal u kajnáaliloʼobeʼ yaan u yokʼoloʼob.+
¿Maʼ wa yaan u kaʼantal le luʼum jeʼex u kaʼantal u jaʼil le Nilooʼ?¿Maʼ wa yaan u woʼoltaʼaloʼob jeʼex u jaʼil le Nilo yaan Egipto le kéen jach kaʼanchajak u jaʼiloʼ?›.+
9 Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, ku yaʼalik:
‹Teʼ kʼiin jeʼeloʼ, kex chúumuk kʼiineʼ, yaan in beetik u tʼúubul le Kʼiinoʼ.
Kex sáasil u juul le Kʼiinoʼ yaan in beetik u yéeʼjochʼeʼental.+
10 Teneʼ yaan in beetik u suut chéen okʼolil le fiesta ka beetkeʼexoʼ,+yéetel le kʼaayoʼob ka kʼaykeʼexoʼ yaan in beetik u suut kʼaayoʼob jach tristeʼob.
Yaan in beetik a kʼaxnakʼtikeʼex toʼotoch nookʼoʼob* yéetel yaan in beetik u kʼolistaʼal a pooleʼex.
Yaan in beetik a wokʼoleʼex jeʼex u yoʼtik máak u kíimil u juntúuliliʼ hijoeʼ.
Le kʼiin ken tsʼoʼokok u yúuchul tuláakal le baʼaloʼobaʼ jach kʼáaj kun uʼuybil›.
11 Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, ku yaʼalik: ‹¡Ilawile!, táan u taal u kʼiinilin beetik u yantal wiʼijil teʼ luʼumoʼ,chéen baʼaleʼ maʼ tumen wa minaʼan baʼal jaantbiliʼ mix tumen wa minaʼan jaʼ utiaʼal ukʼbiliʼ,baʼaxeʼ tumen yaan u taaktal u yuʼubaʼal baʼax ku yaʼalik Jéeoba.+
12 Yaan u bin u takchalankiloʼob desde junpʼéel kʼáaʼnáab tak tuláakʼ kʼáaʼnáab,yaan u binoʼob desde xaman* tak lakʼin.*
Letiʼobeʼ yaan u máan u kaxtoʼob u tʼaan Jéeoba, chéen baʼaleʼ maʼ ken u kaxtoʼob.
13 Teʼ kʼiin jeʼeloʼ le x-kiʼichpan chʼúupalaloʼobyéetel le táankelmoʼoboʼ yaan u desmayaroʼob tu yoʼolal le ukʼajiloʼ.
14 Letiʼob kaʼacheʼ ku juraroʼob tu yoʼolal le baʼaloʼob kʼaastak ku beetik Samariaoʼ,+ yéetel ku yaʼalikoʼob:
«¡Dan, kin jurartik tu yoʼolal a dios!»,+ku yaʼalikoʼob xan: «¡Kin jurartik tu yoʼolal u bejil Beer-seba!».+
Letiʼobeʼ yaan u lúubloʼob yéetel maʼ kun kaʼa líikʼloʼob›».+
Notas
^ Maʼ xaaneʼ trigo wa cebada.
^ Lelaʼ letiʼe bukaʼaj ku bisik junpʼéel nuʼukul de 22 litrosoʼ. Ilawil «Efá», página 2561.
^ Ilawil página 2580.
^ Lelaʼ junpʼéel nuʼukul ku meyaj kaʼach utiaʼal u pesartaʼal wa baʼax.
^ Wa «yóokʼol kaaboʼ».
^ Ilawil «Toʼotoch nookʼ», página 2582.
^ Wa «norte».
^ Wa «teʼ tuʼux ku tíipʼil kʼiinoʼ».