2 Reyes 4:1-44
-
Ku beetik Eliseo maʼ u xuʼupul u aceite le viudaoʼ (1-7)
-
Ku yeʼesik u yutsil koʼolel kajaʼan Sunem (8-16)
-
Beetaʼab u yantal u hijo; ku kíimil u hijo (17-31)
-
Eliseoeʼ ku kaʼa kuxkíintik le chan xiʼipaloʼ (32-37)
-
Eliseoeʼ ku pʼatik maʼalobil junpʼéel janal (38-41)
-
Eliseoeʼ ku yaʼabkuntik le waajoʼ (42-44)
4 Juntéenjeakeʼ u yatan juntúul tiʼ u hijoʼob le profetaʼoboʼ*+ tu tʼanaj Eliseoeʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «In wíichameʼ tsʼoʼok u kíimil, techeʼ a wojel de ke letiʼeʼ maʼ xuʼul u beetik baʼax ku yaʼalik Jéeobaiʼ.+ Chéen baʼaleʼ beoraaʼ juntúul máak k-pʼaxmeʼ tsʼoʼok u taal utiaʼal u bisik in kaʼatúul hijoʼob bey u esclavoʼobeʼ».
2 Eliseo túuneʼ tu yaʼalajtiʼ: «¿Baʼax jeʼel u páajtal in beetik ta woʼolaleʼ? Aʼalten, ¿baʼax yaantech ta wotoch?». Le koʼoleloʼ tu núukaj: «In yuum, minaʼanten mix baʼal, chéen yaanten junpʼéel jarro* yaan aceite ichil».+
3 Eliseoeʼ tu yaʼalajtiʼ: «Xeen a kʼáat tiʼ tuláakal a vecinaʼob ka u tsʼáaʼobtech nuʼukuloʼob minaʼan mix baʼal ichiloʼob. Taas tuláakal le ku páajtaleʼ.
4 Le kéen tsʼoʼokkeʼ teech yéetel a paalaleʼ ookeneʼex ta wotocheʼexeʼ ka a kʼaleʼex u joonajil. Tsʼoʼoleʼ chup yéetel aceite tuláakal le nuʼukuloʼoboʼ yéetel tsʼáa junpáayil le tsʼoʼok u chuʼuploʼoboʼ».
5 Le koʼolel túunoʼ lukʼ tu yiknal.
Le ka ook yéetel u paalal tu yotocheʼ tu kʼalaj le joonajoʼ, u paalaloʼob túuneʼ joʼopʼ u máanskoʼob le nuʼukuloʼob tiʼoʼ, letiʼeʼ seguernaj u chupik le nuʼukuloʼob yéetel aceiteoʼ.+
6 Le ka tsʼoʼok u chupik le nuʼukuloʼoboʼ, letiʼeʼ tu yaʼalaj tiʼ juntúul tiʼ u hijoʼob: «Taasten uláakʼ nuʼukul».+ Chéen baʼaleʼ letiʼeʼ tu núukaj: «Minaʼan uláakʼ nuʼukul». Teʼ súutuk jeʼeloʼ xuʼul u yantal le aceiteoʼ.+
7 Le koʼolel túunoʼ bin teʼ tuʼux yaan le máak meyajtik le u jaajil Diosoʼ ka tu yaʼalajtiʼ baʼax úuchi, le máak túunoʼ tu yaʼalajtiʼ: «Xeen a kon le aceiteoʼ, yéetel boʼot a pʼaaxoʼ, yéetel le bukaʼaj kun pʼáatloʼ jeʼel u páajtal a máansik a kuxtal yéetel a paalaloʼ».
8 Junpʼéel kʼiineʼ Eliseoeʼ bin tu kaajil Sunem,+ teʼeloʼ tiʼ kajaʼan kaʼach juntúul koʼolel jach kʼaj óolaʼaniʼ, le koʼolelaʼ tu sen aʼalajtiʼ ka máanak janaliʼ.+ Eliseo túuneʼ cada ken máanak teʼeloʼ tiʼ ku máan janaliʼ.
9 Le koʼolel túunoʼ tu yaʼalaj tiʼ u yíicham: «Teneʼ in wojleʼ le máak suuk u taal wayaʼ juntúul u profeta Dios.
10 Le beetkeʼ kin kʼáatiktech junpʼéel favor, koʼox beetik junpʼéel chan cuarto+ tu yóokʼol le techooʼ, ichileʼ yaan k-tsʼáaik junpʼéel cama, junpʼéel mesa, junpʼéel silla yéetel junpʼéel candelabro utiaʼal le profetaoʼ. Beyoʼ cada ken taalak u xíimbaltoʼoneʼ jeʼel u páajtal u pʼáatal teʼ chan cuartooʼ».+
11 Juntéenjeakeʼ Eliseoeʼ kʼuch teʼeloʼ ka naʼak chital teʼ cuarto yaan teʼ techooʼ.
12 Letiʼ túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Guejazi+ le máax meyajtikoʼ: «Aʼal tiʼ le sunamita+ ka taalakoʼ». Letiʼeʼ tu tʼanaj le koʼoleloʼ, le koʼolel túunoʼ taali.
13 Eliseo túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Guejazi: «Beet uts a waʼaliktiʼ: ‹Techeʼ tsʼoʼok a máansik problemas t-oʼolal.+ ¿Baʼax jeʼel u páajtal in beetik ta woʼolaleʼ?+ ¿A kʼáat wa ka tʼaanaken ta favor tu táan le rey+ wa tu táan u nojchil le ejércitooʼ?›». Chéen baʼaleʼ le koʼoleloʼ tu núukaj: «Maʼ, tranquila yanilen way yéetel in wéet kaajaloʼobeʼ».
14 Eliseo túuneʼ tu kʼáataj tiʼ Guejazi: «¿Baʼax túun jeʼel u páajtal u beetaʼal tu yoʼolaleʼ?». Guejazieʼ tu núukaj: «Pues, letiʼeʼ minaʼan u paalal,+ tsʼoʼoleʼ u yíichameʼ tsʼoʼok u chʼíijil».
15 Tu séebaʼanileʼ Eliseoeʼ tu yaʼalajtiʼ: «Tʼane». Letiʼeʼ tu tʼanaj le koʼoleloʼ, le koʼolel túunoʼ taaleʼ ka pʼáat teʼ entradaoʼ.
16 Letiʼeʼ tu yaʼalaj tiʼ le koʼoleloʼ: «Teʼ año ku taaloʼ, bey teʼ kʼiinoʼobaʼ, yaan a méekʼik juntúul a chaambal».*+ Chéen baʼaleʼ le koʼoleloʼ tu yaʼalaj: «In yuum, techeʼ ka meyajtik le u jaajil Diosoʼ, maʼ a tusken».
17 Chéen baʼaleʼ le ka tu tsʼáaj junpʼéel añoeʼ le koʼoleloʼ tsʼokaʼaniliʼ u embarazar yéetel u yantal juntúul u chan hijoeʼ. Béeychaj le baʼax tu yaʼalaj Eliseooʼ, úuch jach teʼ kʼiinoʼob tu yaʼalaj kun úuchloʼ.
18 Le chaambaloʼ nojochchaji, yéetel junpʼéel kʼiineʼ jóokʼeʼ ka bin tu yiknal u papá. U papá kaʼacheʼ tiaʼan yiknal le máakoʼob ku joochoʼoboʼ.
19 Letiʼeʼ joʼopʼ u sen aʼalik tiʼ u papá: «¡Táan u kʼiʼinam in pool! ¡Táan u kʼiʼinam in pool!». U papá túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ juntúul tiʼ le máaxoʼob ku meyajoʼob tu yéeteloʼ: «Méekʼeʼ ka a bis tu yiknal u maama».
20 Letiʼeʼ tu méekʼaj le chan xiʼipaloʼ ka tu bisaj tu yiknal u maama. Le chan xiʼipal túunoʼ kulaj tu yook u maama tak ka tu tsʼáaj chúumuk kʼiin, yéetel tiʼ kíimiʼ.+
21 U maama túuneʼ tu naʼakseʼ ka tu chikúuntaj tu yóokʼol le cama tuʼux ku chital u profeta le u jaajil Diosoʼ,+ le ka tsʼoʼokeʼ jóokʼeʼ ka tu kʼalaj le joonajoʼ.
22 Letiʼeʼ tu tʼanaj u yíichameʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «Beet uts a túuxtikten juntúul tiʼ a j-meyajoʼob bey xan juntúul burro utiaʼal ka séeb xiʼiken in wil u profeta le u jaajil Diosoʼ, le kéen tsʼoʼokkeʼ kin suut».
23 Chéen baʼaleʼ u yíichameʼ tu yaʼalaj: «¿Baʼaxten bejlaʼa kan bin a wileʼ? Si maʼ túumben lunaiʼ+ mix sábadoiʼ». Chéen baʼaleʼ letiʼeʼ tu núukaj: «Maʼ a sen tuklik, mix baʼal kʼaas ku yúuchul».
24 Le koʼolel túunoʼ tu tsʼáaj u montura le burrooʼ ka tu yaʼalaj tiʼ u sirviente: «Séeb ka xiʼikoʼon, maʼ chaambeliliʼ, chéen jaʼaliʼ wa teen ka in waʼaltech ka xiʼikoʼon chaambelileʼ».
25 Le koʼoleloʼ bin tak teʼ Montaña Carmelooʼ, teʼ tuʼux yaan le máak meyajtik le u jaajil Diosoʼ. Le máak meyajtik le u jaajil Diosoʼ desde náachil tu yilaj le koʼoleloʼ, chéen pʼelak tu yilileʼ ka tu yaʼalaj tiʼ Guejazi le máax meyajtikoʼ: «¡Ilawile! Jeʼel ku taal le sunamitaoʼ.
26 Beet uts a wáalkab tu yiknaleʼ ka a kʼáattiʼ: ‹¿Bix yanilech? ¿Bix yanil a wíicham? ¿Bix yanil a hijo?›». Le ka kʼáataʼabtiʼ lelaʼ, le koʼoleloʼ tu núukaj: «Maʼalob yaniloʼon».
27 Le ka kʼuch le koʼolel tu yiknal le máak meyajtik le u jaajil Dios teʼ montañaoʼ tu méekʼaj u yookoʼob.+ Le ka tu yilaj leloʼ Guejazieʼ náatsʼ tu yiknal le koʼolel utiaʼal u tselik teʼeloʼ, chéen baʼaleʼ le máak meyajtik le u jaajil Diosoʼ tu yaʼalajtiʼ: «Chaʼe, tumen letiʼeʼ jach yaachajaʼan u yóol, tsʼoʼoleʼ maʼ in wojel baʼaxteniʼ, Jéeobaeʼ maʼ u yaʼalten baʼax úuchiʼ».
28 Le koʼolel túunoʼ tu yaʼalajtiʼ: «In yuum, ¿tin kʼáatajtech wa ka yanak juntúul in hijo? ¿Maʼ wa tin waʼalajtech: ‹Maʼ a waʼalikten junpʼéel baʼal maʼ kun úuchliʼ›?».+
29 Eliseoeʼ tu séebaʼanil tu yaʼalaj tiʼ Guejazi: «Preparartaba,*+ chʼaʼ in xóolteʼeʼ ka xiʼikech. Wa ka wilik wa máaxeʼ maʼ a saludartik, yéetel wa yaan máax ku saludarkecheʼ maʼ a núukiktiʼ. Xeen ka a tsʼáa in xóolteʼ tu yóokʼol u táan u yich le chan xiʼipaloʼ».
30 U maama túun le chan xiʼipaloʼ tu yaʼalaj: «Kin jurartik tu kʼaabaʼ Jéeoba, le Dios kuxaʼanoʼ, yéetel kin jurartik tu yoʼolal a kuxtaleʼ, teneʼ maʼ ken in pʼatech wa maʼ ta bin tin wéetel».+ Eliseo túuneʼ líikʼeʼ ka bin tu yéetel.
31 Guejazieʼ bin táanil tiʼ letiʼobeʼ ka tu tsʼáaj le xóolteʼ tu táan u yich le chan xiʼipaloʼ, chéen baʼaleʼ maʼ úuch mix baʼaliʼ mix uʼuyaʼab mix junpʼéel ruidoiʼ.+ Guejazi túuneʼ suunaj u yil Eliseoeʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «Maʼ aaj le chan xiʼipaloʼ».
32 Le ka ook Eliseo teʼ najoʼ le chan xiʼipaloʼ kimen, tiʼ chilikbal yóokʼol u camaeʼ.+
33 Letiʼeʼ ookeʼ ka tu kʼalaj le joonajoʼ, pʼáat chéen tu juunal yéetel le chan xiʼipaloʼ ka joʼopʼ túun u orar tiʼ Jéeoba.+
34 Eliseo túuneʼ náatsʼ tu yiknal le camaoʼ ka noklaj yóokʼol le chan xiʼipaloʼ, tu tsʼáaj u chiʼ tu yóokʼol u chiʼ, tu tsʼáaj u yichoʼob tu yóokʼol u yichoʼob yéetel tu tsʼáaj xan u táan u kʼaboʼob tu táan u kʼaboʼob le chan xiʼipaloʼ. U wíinklil túun le chan xiʼipaloʼ joʼopʼ u kʼíintal.+
35 Eliseo túuneʼ líikʼeʼ ka joʼopʼ u xíimbal ichil le najoʼ, le ka tsʼoʼokeʼ náatsʼ tu yiknal le camaoʼ ka noklaj tu yóokʼol le chan xiʼipal tu kaʼatéenoʼ. Le chan xiʼipal túunoʼ jeʼesíimnaj siete u téenel, le ka tsʼoʼokeʼ tu pʼilaj u yichoʼob.+
36 Eliseoeʼ tu tʼanaj túun Guejazieʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «Tʼan le sunamitaoʼ». Letiʼeʼ tu tʼanaj le koʼolel sunamitaoʼ, le koʼolel túunoʼ taal teʼ tuʼux yanoʼ. Eliseoeʼ tu yaʼalajtiʼ: «Chʼaʼ a hijooʼ».+
37 Le koʼoleloʼ ookeʼ, xolajeʼ ka chinlaj tu táan Eliseo. Le ka tsʼoʼokeʼ tu chʼaʼaj u hijoeʼ ka jóokʼi.
38 Le ka suunaj Eliseo Guilgaleʼ yaan kaʼach junpʼéel nojoch wiʼijil teʼ luʼumoʼ.+ U paalal le profetaʼoboʼ+ tiʼ kulukbaloʼob kaʼach aktáantiʼeʼ, letiʼ túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ le máax meyajtikoʼ:+ «Tsʼáa le nuxiʼ olla teʼ kʼáakʼoʼ ka a beet janal utiaʼal u hijoʼob le profetaʼoboʼ».
39 Juntúul tiʼ letiʼob túuneʼ bin kʼáax utiaʼal u kaxtik xíiwoʼob utiaʼal u jaantoʼob, le ka tu yilaj junkúul kʼúumeʼ tu tʼokaj u yicheʼ ka tu tsʼáaj tu nookʼ. Le ka suunajeʼ tu xotajeʼ ka tu tsʼáaj ichil le janaloʼ, chéen baʼaleʼ maʼ u yojel kaʼach baʼax clase kʼúumiliʼ.
40 Le ka tsʼoʼokeʼ letiʼobeʼ tu tsʼáajoʼob tiʼ le máakoʼob u jaantoʼoboʼ, chéen pʼelak tu jaantiloʼobeʼ letiʼobeʼ tu kʼaʼam aʼaloʼob: «Eliseo, yaan veneno ichil le ollaoʼ». Letiʼob túuneʼ maʼ páajchaj u jaantikoʼob le janaloʼ.
41 Eliseo túuneʼ tu yaʼalaj: «Taaseʼexten junpʼíit harina». Le ka tsʼoʼok u láalik le harina ichil le ollaoʼ tu yaʼalaj: «Tsʼáaʼex tiʼ le máakoʼob utiaʼal u jaantoʼoboʼ». Bey túunoʼ pʼáat minaʼan veneno ichil le ollaoʼ.+
42 Juntúul máak túun ku taal Baal-salisáeʼ+ tu taasaj 20 u pʼéelal waajoʼob beetaʼan yéetel u yáax ich cebada+ bey xan junpʼéel bolsa túumben neekʼoʼob,+ tu taasaj utiaʼal u tsʼáaik tiʼ le máak meyajtik le u jaajil Diosoʼ. Eliseo túuneʼ tu yaʼalaj: «Tsʼáa tiʼ le máakoʼob utiaʼal ka u jaantoʼoboʼ».
43 Chéen baʼaleʼ le máax meyajtik Eliseooʼ tu yaʼalaj: «Le janalaʼ jach junpʼíit, ¿bix ken in tsʼáa tu táan 100 u túulal máakoʼob?».+ Eliseoeʼ tu yaʼalaj: «Tsʼáa u jaant le máakoʼoboʼ, tumen lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeobaaʼ: ‹Letiʼobeʼ yaan u janaloʼob, hasta yaan kun pʼáatliʼ›».+
44 Le ka tu yuʼubaj leloʼ letiʼeʼ tu tsʼáaj le janal tiʼ le máakoʼoboʼ. Letiʼob túuneʼ jaanoʼob, hasta yaan pʼáatiʼ.+ Úuch jeʼex tu yaʼalil Jéeobaoʼ.
Notas
^ Le tʼaan «u hijoʼob le profetaʼoboʼ» maʼ xaaneʼ táan u tʼaan tiʼ junpʼéel escuela tuʼux ku kaʼansaʼal le profetaʼoboʼ wa tiʼ junmúuchʼ profetaʼob.
^ Wa «pʼúul».
^ Tuláakʼ tuʼuxeʼ ku yaʼalaʼal «chaanpal».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «Chʼik a nookʼ ta cintura».