1 Samuel 23:1-29

  • Davideʼ ku salvartik u kaajil Keilá (1-12)

  • Saúleʼ ku chʼaʼpachtik David (13-15)

  • Jonatáneʼ ku líiʼsik u yóol David (16-18)

  • Óolak lúubuk David tu kʼab Saúl (19-29)

23  Junpʼéel kʼiineʼ aʼalaʼab tiʼ David: «Le filisteoʼoboʼ táan u baʼateloʼob tu contra Keilá+ yéetel táan u yoklikoʼob le baʼaloʼob tsʼoʼok u cosechartaʼaloʼ». 2  Le oʼolal Davideʼ tu kʼáataj tiʼ Jéeoba:+ «¿Unaj wa in bin baʼateʼel tu contra le filisteoʼoboʼ?». Jéeobaeʼ tu yaʼalaj tiʼ David: «Xeen baʼateʼel yéetel le filisteoʼoboʼ ka a salvart u kaajil Keilá». 3  Chéen baʼaleʼ le máakoʼob láakʼintik Davidoʼ tu yaʼaloʼobtiʼ: «¡Ilawile! Wa saajkoʼon kex tiaʼanoʼon Judáeʼ,+ ¡bukaʼaj wal maas ken k-sajaktal wa k-bin Keilá baʼateʼel tu contra le filisteoʼoboʼ!».+ 4  David túuneʼ orarnaj juntéen maas tiʼ Jéeoba.+ Jéeobaeʼ tu yaʼalajtiʼ: «Líiʼkech, éemkech tak tu kaajil Keilá tumen yaan in kʼubik le filisteoʼob ta kʼaboʼ».+ 5  David yéetel le máakoʼob láakʼintikoʼ binoʼob tak Keilá yéetel baʼatelnajoʼob tu contra le filisteoʼoboʼ. Letiʼeʼ jach yaʼab filisteoʼob tu kíimsaj, yéetel tu chʼaʼaj u yalakʼ baʼalcheʼob, bey úuchik u salvartik u kaajil Keiláoʼ.+ 6  Abiatar,+ u hijo Aimélekeʼ, tu bisaj junpʼéel efod* tu yéetel le ka bin tu yiknal David teʼ tu kaajil Keiláoʼ. 7  Tiʼ Saúl túuneʼ aʼalaʼab lelaʼ: «Davideʼ tsʼoʼok u bin tu kaajil Keilá». Saúl túuneʼ tu yaʼalaj: «Dioseʼ tsʼoʼok u kʼubik tin kʼab,*+ tu juunal tu kʼububa úuchik u yokol tiʼ junpʼéel kaaj yaan u joonajiloʼob bey xan u trancail u joonajiloʼob». 8  Le oʼolal Saúleʼ tu muchʼaj tuláakal u soldadoʼob utiaʼal u binoʼob baʼateʼel tu kaajil Keilá, utiaʼal u atacarkoʼob David bey xan le máakoʼob láakʼintikoʼ. 9  Le ka tu yojéeltaj David táan u tuklaʼal u atacartaʼal tumen Saúleʼ, tu yaʼalaj tiʼ Abiatar le sacerdoteoʼ: «Taas le efod wayoʼ».+ 10  David túuneʼ tu yaʼalaj: «Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, u Dios u kaajil Israel, teneʼ tsʼoʼok in wuʼuyik de ke Saúleʼ táan u tuklik u taal u xuʼuls tiʼ u kaajil Keilá tin culpa.+ 11  ¿Yaan wa in kʼuʼubul tu kʼab tumen u nuuktakiloʼob* u kaajil Keilá? ¿Yaan wa u yéemel Saúl tak teʼ tuʼux yanen jeʼex tsʼoʼok in wuʼuyik u yaʼalaʼaloʼ? Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, u Dios u kaajil Israel, beet uts a wuʼuyik baʼax ku yaʼalik le a esclavoaʼ». Jéeoba túuneʼ tu yaʼalaj: «Yaan u yéemel». 12  Davideʼ tu kʼáataj: «Teen yéetel le máakoʼob láakʼintikenoʼ, ¿yaan wa k-kʼuʼubul tu kʼab Saúl tumen u nuuktakiloʼob u kaajil Keilá?». Jéeobaeʼ tu núukajtiʼ: «Yaan a kʼuʼubleʼex». 13  Tu séebaʼanileʼ David yéetel le máakoʼob láakʼintikoʼ tu líiʼsubaʼob utiaʼal u binoʼob, kex 600 u túulal máakoʼob.+ Letiʼobeʼ lukʼoʼob Keiláeʼ ka joʼopʼ u máanoʼob tiʼ jejeláas lugaroʼob, binoʼob jeʼel tuʼuxak páajchaj u binoʼobeʼ. Le ka aʼalaʼab tiʼ Saúl tsʼoʼok u lukʼul David tu kaajil Keiláeʼ maʼ bin u chʼaʼpachtiʼ. 14  Davideʼ pʼáat teʼ desiertooʼ, teʼ lugaroʼob tuʼux istikyaj u kʼuchul máakoʼ, teʼ montañaʼob yanoʼob tu desiertoil Zifoʼ.+ Saúleʼ yaʼab u téenel tu tsʼáajuba u kaxt David,+ pero Jéeobaeʼ maʼ tu kʼubaj tu kʼabiʼ. 15  Le tiaʼan David tu desiertoil Zif, teʼ lugar ku kʼaabaʼtik Oresoʼ, u yojel táan u kaxtaʼal* tumen Saúl utiaʼal kíimsbil. 16  Jonatán, u hijo Saúleʼ, bin u yil David tak Ores, yéetel tu yáantaj utiaʼal ka maas confiarnak* tiʼ Jéeoba.+ 17  Tu yaʼalajtiʼ: «Maʼ a chʼaʼik saajkil, tumen in papáeʼ maʼ ken u kaxtech. Teech ken a beet a reyil tu kaajil Israel+ yéetel teneʼ yaan in apoyarkech. Tak in papá u yojel leloʼ».+ 18  Tu kaʼatúulaloʼob túuneʼ tu chʼaʼajoʼob junpʼéel acuerdo+ tu táan Jéeoba. David túuneʼ pʼáat Ores, yéetel Jonatáneʼ suunaj tu yotoch. 19  Le ka máan kʼiineʼ u kajnáaliloʼob Zifeʼ binoʼob tak Guibea,+ teʼ tuʼux yaan Saúloʼ, ka tu yaʼaloʼobtiʼ: «Davideʼ u taʼakmuba naatsʼ+ teʼ tuʼux yanoʼonoʼ, teʼ lugaroʼob tuʼux istikyaj u kʼuchul máakoʼ. Tiaʼan Oreseʼ,+ tu puʼukil Akilá,+ le yaan tu noojolil Jesimónoʼ.*+ 20  Yuum rey, jeʼel baʼalak kʼiin ka a wóot éemel teʼ tuʼux yanoʼonoʼ toʼoneʼ jeʼel k-kʼubik ta kʼabeʼ».+ 21  Saúleʼ tu núukajtiʼob: «Bendecirtaʼakeʼex tumen Jéeoba, tumen tsʼoʼok a chʼaʼikeʼexten óotsilil. 22  Beet uts a suuteʼex utiaʼal ka a investigarteʼex jach tuʼux yaan, yéetel máaxoʼob il teʼeloʼ, tumen tsʼoʼok u yaʼalaʼalteneʼ letiʼeʼ jach yaan u naʼat. 23  Jach ilawil a kaxtikeʼex tuláakal le lugaroʼob tuʼux ku taʼakikuba Davidoʼ, le kéen tsʼoʼokkeʼ ka taal a weʼeseʼexten u pruebail. Teen túuneʼ yaan in bin ta wéeteleʼex, yéetel wa tiaʼan teʼ luʼum jeʼeloʼ yaan in kaxtik ichil tuláakal u milesil* u kajnáaliloʼob Judá». 24  Letiʼob túuneʼ lukʼoʼob tu táan Saúleʼ ka suunajoʼob Zif.+ Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ David yéetel le máakoʼob láakʼintikoʼ tiaʼanoʼob tu desiertoil Maóneʼ,+ tu luʼumil Arabá,+ tu noojolil Jesimón. 25  Saúl yéetel u soldadoʼobeʼ bin u kaxtoʼob David.+ Le ka aʼalaʼab tiʼ Davideʼ tu séebaʼanileʼ éem tak teʼ tuʼux yaan junpʼéel nuxiʼ tuunichoʼ+ ka pʼáat tu desiertoil Maón. Le ka tu yuʼubaj Saúl leloʼ joʼopʼ u chʼaʼpachtik David teʼ tu desiertoil Maónoʼ. 26  Mientras táan u taal Saúl tiʼ juntséel tiʼ le montañaoʼ, David yéetel le máakoʼob láakʼintikoʼ tiaʼanoʼob teʼ tuláakʼ u tséel le montañaoʼ. Davideʼ táan kaʼach u séebkuntik u bin utiaʼal u náachtal+ tiʼ Saúl, pero Saúl yéetel u soldadoʼobeʼ táan kaʼach u baʼpachtikoʼob David yéetel le máakoʼob láakʼintik utiaʼal ka u cháachoʼoboʼ.+ 27  Chéen baʼaleʼ taal juntúul máak tu yiknal Saúleʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «¡Koʼoten tu séebaʼanil, tumen le filisteoʼoboʼ tsʼoʼok u yokol u atacartoʼob le luʼumoʼ!». 28  Tu yoʼolal leloʼ Saúleʼ xuʼul u chʼaʼpachtik Davideʼ+ ka bin baʼateʼel tu contra le filisteoʼoboʼ. Le beetkeʼ le lugar jeʼeloʼ tu kʼaabaʼtaj u Nuxiʼ Tuunichil División. 29  David túuneʼ lukʼ teʼeloʼ ka pʼáat teʼ lugaroʼob tuʼux istikyaj u kʼuchul máakoʼ, tu luʼumil En-guedí.+

Notas

Lelaʼ bey junpʼéel mandileʼ.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tsʼoʼok u konik tin kʼab».
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «u yuumiloʼob le luʼumoʼ».
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «sajak tumen táan u kaxtaʼal».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tu muʼukʼaʼankúuntaj u kʼab».
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «le desiertooʼ».
Wa «ichil le múuchʼ familiaʼob kajaʼanoʼob Judáoʼ».