Hechos 14:1-28

  • Óolak muruxtuntaʼakoʼob tu kaajil Iconio (1-7)

  • Bernabé yéetel Pabloeʼ tuklaʼab diosoʼob (8-18)

  • Muruxtuntaʼab Pablo; maʼ kíimiʼ (19, 20)

  • Tu muʼukʼaʼankúuntoʼob le sukuʼunoʼoboʼ (21-23)

  • Ku suutoʼob Antioquía de Siria (24-28)

14  Le tiaʼanoʼob Pablo yéetel Bernabé tu kaajil Iconioeʼ ookoʼob tu sinagoga le judíoʼoboʼ. Le bix úuchik u tʼaanoʼoboʼ tu yáantaj yaʼabkach judíoʼob yéetel griegoʼob utiaʼal ka u beetubaʼob u discípuloʼob Jesús.  Chéen baʼaleʼ le judíoʼob maʼ tu beetubaʼob discípuloiloʼ tu pʼuʼujsoʼob le j-táanxel luʼumiloʼob utiaʼal u líikʼloʼob tu contra le sukuʼunoʼoboʼ.+  Kex beyoʼ Pablo yéetel Bernabéeʼ maʼ tu chʼaʼajoʼob saajkiliʼ, baʼaxeʼ yoʼolal le páajtalil tsʼaʼantiʼob tumen Jéeobaoʼ máan yaʼab kʼiinoʼob táan u kaʼansajoʼob teʼeloʼ. Dios xaneʼ tu yeʼesaj jach jaaj le baʼax ku tsikbaltikoʼob yoʼolal u nojoch utsiloʼ, le oʼolal tu tsʼáajtiʼob u páajtalil u beetkoʼob milagroʼob bey xan uláakʼ nukuch baʼaloʼob.+  Le máakoʼob túun yanoʼob teʼ kaajoʼ tu jatsubaʼob, junjaatseʼ tu tsʼáajuba tu tséel le judíoʼoboʼ, uláakʼeʼ tu tséel le apóstoloʼoboʼ.  Le judíoʼob túunoʼ tu muchʼubaʼob yéetel le j-táanxel luʼumiloʼoboʼ bey xan yéetel u nuuktakil le kaajoʼ. Letiʼobeʼ líikʼoʼob tu contra Pablo yéetel Bernabé utiaʼal u yaʼalikoʼob baʼal tiʼob yéetel utiaʼal u muruxtuntikoʼob.+  Le ka aʼalaʼab tiʼ Pablo yéetel tiʼ Bernabé baʼax ku tuklaʼal u beetaʼaltiʼobeʼ púutsʼoʼobeʼ ka binoʼob tu luʼumil Licaonia, tu kaajil Listra, Derbe bey xan teʼ mejen kaajoʼob yaan tu baʼpachoʼ.+  Teʼ túunoʼ seguernaj u tsikbaltikoʼob le maʼalob baʼaloʼob ken u beet Diosoʼ.  Tu kaajil Listraeʼ yaan kaʼach juntúul máak maʼ tu páajtal u xíimbaliʼ. Le máakaʼ móoch u yook desde ka síiji.  Letiʼeʼ kulukbal kaʼach u chʼenxikint baʼax ku yaʼalik Pablo. Pablo túuneʼ tu pakteʼ ka tu tsʼáaj cuentaeʼ yaan u fe yéetel jeʼel u páajtal u tsʼaʼakaleʼ.+ 10  Le oʼolal tu kʼaʼam aʼalajtiʼ: «Waʼalakech». Le máak túunoʼ síitʼnajeʼ ka joʼopʼ u xíimbal.+ 11  Le máakoʼob túun u muchʼmubaʼoboʼ le ka tu yiloʼob le baʼax tu beetaj Pablooʼ tu kʼaʼam aʼaloʼob ichil le idioma ku tʼaʼanal tu luʼumil Licaoniaoʼ: «¡Le diosoʼoboʼ tsʼoʼok u sutkubaʼob wíinikil yéetel tsʼoʼok u yéemloʼob ichiloʼon!».+ 12  Ka joʼopʼ túun u yaʼalikoʼob de ke Bernabéeʼ Zeus, yéetel Pabloeʼ Hermes, tumen yáax letiʼ ku tʼaan. 13  U sacerdote túun Zeus, le dios beetaʼan u templo tu yookbal le kaajoʼ, tu taasaj wakaxoʼob tu joonajiloʼob le kaajoʼ bey xan coronaʼob jitʼaʼan yéetel u leʼ cheʼob. Letiʼ yéetel le kaajoʼ taak kaʼach u kʼubkoʼob sacrificioʼob tiʼ Bernabé yéetel tiʼ Pablo. 14  Chéen baʼaleʼ le ka tu yiloʼob lelaʼ Pablo yéetel Bernabéeʼ jach yaachaj u yóoloʼob.* Ka tsʼoʼokeʼ tu jupubaʼob ichil le máakoʼoboʼ ka kʼaʼam tʼaanajoʼob, 15  letiʼobeʼ tu yaʼaloʼob: «Máakeʼex, ¿baʼaxten ka beetkeʼex le baʼaloʼobaʼ? Toʼoneʼ chéen wíinikoʼon, k-muʼyaj jeʼex a muʼyajeʼexeʼ.+ Toʼoneʼ táan k-tsikbaltik le maʼalob baʼaloʼob ken u beet Diosoʼ utiaʼal u xuʼulul a beetkeʼex baʼaloʼob minaʼan u biilal bey xan utiaʼal ka a adorarteʼex le kuxaʼan Diosoʼ, le máax beet kaʼan, luʼum, kʼáaʼnáab bey xan tuláakal le baʼaxoʼob yaan ichiloʼ.+ 16  Desde úuchjeakileʼ letiʼeʼ tsʼoʼok u chaʼik tiʼ u kajnáaliloʼob tuláakal kaajoʼob ka u beetoʼob jeʼel baʼaxak u kʼáatoʼobeʼ.+ 17  Chéen baʼaleʼ Dioseʼ mantatsʼ tu yeʼesaj u yutsil tiʼob utiaʼal u tsʼáaikoʼob cuenta máax letiʼ.+ Letiʼeʼ tu beetaj u kʼáaxal jaʼ, u yichankil le cheʼoboʼ,+ tu tsʼáaj baʼal u jaantoʼob yéetel tu beetaj u kiʼimaktal u yóol u puksiʼikʼaloʼob».+ 18  Kex tu yaʼaloʼob lelaʼ le máakoʼoboʼ láayliʼ taak kaʼach u beetkoʼob sacrificioʼob tiʼ letiʼobeʼ. 19  Jujuntúul judíoʼob túuneʼ lukʼoʼob tu kaajil Antioquía yéetel Iconioeʼ ka kʼuchoʼob teʼeloʼ. Letiʼobeʼ tu beetoʼob u líikʼil le máakoʼob tu contra+ Pablooʼ ka tu muruxtuntoʼob. Tumen tu tukloʼob tsʼoʼok u kíimileʼ tu jíiltoʼobeʼ ka tu jóoʼsoʼob paach kaaj.+ 20  Taal túun le discípuloʼoboʼ ka waʼalajoʼob tu baʼpach Pablo. Letiʼ túuneʼ líikʼeʼ ka ook teʼ kaajoʼ. Ka sáaschaj tuláakʼ kʼiineʼ bin yéetel Bernabé tu kaajil Derbe.+ 21  Teʼeloʼ tu tsikbaltoʼob le maʼalob baʼaloʼob ken u beet Diosoʼ yéetel tu beetoʼob yaʼab discípuloʼob. Le ka tsʼoʼokeʼ suunajoʼob tu kaajil Listra, Iconio yéetel Antioquía. 22  Letiʼobeʼ tu muʼukʼaʼankúuntoʼob u yóol le discípuloʼoboʼ,+ tu líiʼsoʼob u yóoloʼob utiaʼal maʼ u xuʼulul u tsʼáaik u fejoʼob tiʼ le baʼaxoʼob tsʼoʼok u kaʼansaʼaltiʼoboʼ, yéetel tu yaʼaloʼobtiʼob: «Yaʼab baʼaloʼob kʼaʼabéet k-muʼyajtik utiaʼal ka ookkoʼon tu Reino Dios».+ 23  Tiʼ cada múuchʼulileʼ tu tsʼáajoʼob xan ancianoʼobiʼ.+ Letiʼobeʼ orarnajoʼob yéetel ayunarnajoʼob tu yéeteloʼob.+ Ka tsʼoʼokeʼ tu kʼáatoʼob ka kanáantaʼakoʼob tumen Jéeoba, le Dios tsʼoʼok u creerkoʼoboʼ. 24  Ka tsʼoʼokeʼ Bernabé yéetel Pabloeʼ tu kʼáatmáansoʼob u luʼumil Pisidiaeʼ ka ookoʼob tu luʼumil Panfilia.+ 25  Ka tsʼoʼok túun u tsikbaltikoʼob u tʼaan Dios tu kaajil Pergaeʼ éemoʼob tu kaajil Atalia. 26  Teʼ túunoʼ naʼakoʼob tiʼ junpʼéel barco utiaʼal u binoʼob Antioquía. Le kaajaʼ letiʼe tuʼux kʼáataʼab ka bendecirtaʼakoʼob tumen Dios utiaʼal ka u beetoʼob le meyaj táant u tsʼoʼoksikoʼobaʼ.+ 27  Le ka kʼuchoʼob Antioquíaeʼ tu muchʼubaʼob yéetel le sukuʼunoʼob tiʼ le múuchʼuliloʼ, ka káaj u tsikbaltikoʼob tuláakal le baʼaloʼob tsʼaʼab u páajtalil u beetkoʼob tumen Diosoʼ. Tu yaʼaloʼob xaneʼ Dioseʼ tu tsʼáaj u páajtalil tiʼ le j-táanxel luʼumiloʼob utiaʼal ka yanak u fejoʼoboʼ.+ 28  Pablo yéetel Bernabé túuneʼ xáanchajoʼob tu yiknal le discípuloʼoboʼ.

Notas

Wa «tu jataj u nookʼoʼob».