Habacuk 2:1-20

  • ‹Yaan u seguer in páaʼtaj utiaʼal in wilik baʼax ken u yaʼale› (1)

  • Jéeobaeʼ ku tʼanik le profetaoʼ (2-​20)

    • «¡Maʼ u náayal a wóol!» (3)

    • ‹Máax toj u kuxtaleʼ yaan u kuxtal tumen chúukaʼan u yóol› (4)

    • Cinco baʼaloʼob ku yaʼalaʼal tu contra le caldeoʼoboʼ (6-20)

      • Luʼumeʼ yaan u chuʼupul yéetel máax u kʼaj óol Jéeoba (14)

2  Teneʼ yaan in pʼáatal waʼatal teʼ tuʼux kin kananoʼ,+yaan in pʼáatal tu yóokʼol le pakʼoʼ. Yaan u seguer in páaʼtaj* utiaʼal in wilik baʼax ken u yaʼalten ka in waʼale,yéetel utiaʼal in wilik baʼax ken in núuktiʼ le kéen u tsolten u nuʼukoʼ.  2  Jéeoba túuneʼ tu yaʼalajten: «Tsʼíibt le baʼax ken a wiloʼ, yéetel ilawil a tsʼíibtik maʼalob tu yóokʼol jaajay tuunichoʼob,*+beyoʼ le máax ken u xok kʼaʼamoʼ chéen chʼaʼabil ken u xokil.+  3  Tumen le baʼax ken a wiloʼ yaan u béeytal teʼ kʼiin aʼalaʼan kun úuchloʼ,maʼ chéen junpʼéel tuusiʼ, le kʼiin jeʼeloʼ séebaʼan kun kʼuchul. ¡Maʼ u náayal a wóol,* kex ka a wil táan u xáantaleʼ* páaʼte!+ Tumen jach tu jaajil yaan u béeytal. ¡Yaan u kʼuchul jach tu yorail!  4  Jach ilawil le máax jach nojbaʼal u taaskubaoʼ,letiʼeʼ maʼ toj baʼax ku beetkiʼ. Chéen baʼaleʼ le máax toj u kuxtaloʼ yaan u kuxtal tumen chúukaʼan u yóol.*+  5  Le vinooʼ ku péeksik máak u beet baʼaloʼob minaʼan u cuentail,le oʼolaleʼ le máax jach nojbaʼal u taaskubaoʼ maʼ ken u béeykunt le baʼax tsʼoʼok u chʼaʼtuklik u beetkoʼ. Letiʼeʼ maʼatech u naʼajtal, bey jeʼex le Muknal* maʼatech u chuʼuploʼ. Letiʼeʼ maʼatech u naʼajtal, bey jeʼex le kíimiloʼ. Letiʼeʼ ku muchʼik tuláakal le naciónoʼoboʼ,yéetel ku chʼaʼik tuláakal le kaajoʼoboʼ.+  6  Letiʼobeʼ, ¿maʼ wa kun tʼaanoʼob tu contra?+ ¿Maʼ wa ken u burlartoʼob? ¿Maʼ wa ken u yaʼaloʼobtiʼ junpʼéel baʼal suuk u yaʼalaʼal? Letiʼobeʼ yaan u yaʼalikoʼob: ‹¡Yaj bix kun tsʼoʼokol tiʼ le máax ku muchʼkíintik baʼaloʼob maʼ u tiaʼaloʼ,yaj bix kun tsʼoʼokoltiʼ, tumen chéen táan u maas yaʼabkuntik u pʼaax! ¿Tak baʼax kʼiin kun xuʼulul u yúuchul beyoʼ?  7  Le máaxoʼob a pʼaxmoʼoboʼ yaan u téek líikʼloʼob ta contra. Letiʼobeʼ yaan u yaajloʼobeʼ yéetel yaan u jáajanpaykechoʼob,yéetel yaan u láaj chʼaʼikoʼob le baʼaloʼob yaantechoʼ.+  8  Le baʼaloʼob yaantechoʼ tiʼ yaʼabkach kaajoʼob ta tokaj,le oʼolaleʼ le u maasil kaajoʼoboʼ yaan xan u tokikoʼobtech le baʼaloʼob yaantechoʼ.+ Bey kun úuchultechoʼ tumen yaʼab máakoʼob ta kíimsaj,ta kʼaskúuntaj le luʼumoʼ,le kaajoʼoboʼ yéetel ta beetaj loob tiʼ u kajnáaliloʼob.+  9  ¡Yaj bix kun tsʼoʼokol tiʼ le máax ku beetik baʼax kʼaas utiaʼal u yantal baʼaloʼob tiʼ u familiaoʼ!* ¡Letiʼeʼ ku beetik beyoʼ utiaʼal u tsʼáaik u kʼuʼ tiʼ junpʼéel kaʼanal lugar,utiaʼal u púutsʼul tiʼ le loob kun taal tu yóokʼoloʼ! 10  Le baʼax ta chʼaʼtuklaj a beetkoʼ tsʼoʼok u taasik suʼtsilil tiʼ a familia. Techeʼ tsʼoʼok a kʼebantal úuchik a xuʼulsik tiʼ yaʼabkach kaajoʼob.+ 11  Tumen junpʼéel tuunicheʼ yaan u kʼaʼam tʼaan desde teʼ pakʼoʼ,yéetel desde teʼ techo beetaʼan de cheʼoʼ junpʼéel viga kun núukiktiʼ. 12  ¡Yaj bix kun tsʼoʼokol tiʼ le máax ku kíimsik yaʼab máak utiaʼal u beetik junpʼéel kaajoʼ,yéetel ku beetik baʼaloʼob kʼaastak utiaʼal ka yanak u muukʼ! 13  ¡Ilawile! Lelaʼ ¿maʼ wa tiʼ Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼob u taaloʼ? Letiʼeʼ ku beetik u meyaj le máakoʼob chéen utiaʼal ka puʼuluk ich kʼáakʼ le baʼaloʼob ku beetkoʼoboʼ. Ku beetik u kíimskuba meyaj le kaajoʼoboʼ, chéen baʼaleʼ chéen kunel le meyaj ku beetkoʼoboʼ.+ 14  Tumen le luʼumaʼ yaan u chuʼupul yéetel máakoʼob u kʼaj óoloʼob bukaʼaj u poder Jéeoba,yaan u chuʼupul jeʼex chuupil le kʼáaʼnáab yéetel jaʼoʼ.+ 15  ¡Yaj bix kun tsʼoʼokol tiʼ le máax ku tsʼíikil yéetel ku pʼuʼujuloʼ,le máax ku káalkuntik u amigoʼobutiaʼal u yilkoʼob x-maʼ nookʼiloʼ! 16  Techeʼ tu lugar a nojbaʼalkúuntaʼaleʼ yaan a mixbaʼalkúuntaʼal. Teech xaneʼ káalchajkech, yéetel beet u yilaʼal de ke maʼ circuncidadoechiʼ.* Yaan u kʼuchul u kʼiinil a wukʼik le baʼax yaan teʼ copa tiaʼan tu x-noʼoj kʼab Jéeobaoʼ,+yéetel tu lugar a alabartaʼaleʼ yaan a pʼaʼatal ich suʼtsilil. 17  Jeʼel bix úuchik a xuʼulsik tiʼ le Líbanooʼ bey xan kun xuʼulsbiltechoʼ,jeʼel bix úuchik a xuʼulsik tiʼ le baʼalcheʼob ta sajakkúuntoʼoboʼ bey xan kun xuʼulsbiltechoʼ. Bey kun úuchultechoʼ tumen yaʼab máakoʼob ta kíimsaj,ta kʼaskúuntaj le luʼumoʼ,le kaajoʼoboʼ yéetel ta beetaj loob tiʼ u kajnáaliloʼob.+ 18  ¿Baʼax u biilal junpʼéel póolbil imagenbeetaʼan tumen wíinik? ¿Baʼax u biilal junpʼéel imagen de metal yéetel junpʼéel baʼal chéen tuusoʼob ku kaʼansik? Le máax beetmil le diosoʼob mix baʼal u biilaloʼoboʼ, ¿jeʼel wa u páajtal u confiar tiʼ letiʼobeʼ? ¿Jeʼel wa u páajtal u confiar tiʼ le diosoʼob maʼ tu páajtal u tʼaanoʼobaʼ?+ 19  Yaj bix kun tsʼoʼokol tiʼ le máax aʼalik tiʼ junxéetʼ cheʼoʼ: «¡Aajkech!». Yaj bix kun tsʼoʼokol tiʼ le máax aʼalik tiʼ junpʼéel tuunich maʼ tu páajtal u tʼaanoʼ: «¡Aajkech! ¡Kaʼansoʼoniʼ!». ¡Ilawileʼex! Le imagenoʼ pixaʼan yéetel oro bey xan yéetel plata,+yéetel maʼatech u chʼaʼik u yiikʼ.+ 20  Chéen baʼaleʼ Jéeobaeʼ tiaʼan tu santo temploeʼ.+ ¡Tuláakal yóokʼol kaabeʼ u mak u chiʼ tu táan letiʼ!›».+

Notas

Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «u seguer in paakat».
Wa «tu yóokʼol tablas».
Wa «¡Sen tsʼíibolt u kʼuchul».
Wa «bey táan u xáantaleʼ».
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «tumen yaan u fe; tu yoʼolal le baʼax ku creerkoʼ».
Wa «u naciónoʼ!».
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «yéetel xeen a takchalankil». Ilawil «Circuncisión», página 2559.