Levítico 5:1-19

  • Ofrendaʼob yoʼolal jujunpʼéel kʼebanoʼob (1-6)

    • U tsʼaʼabal ojéeltbil u kʼeban wa máax (1)

  • Ofrendaʼob jeʼel u páajtal u kʼubik le óotsiloʼoboʼ (7-13)

  • Ofrendaʼob yoʼolal junpʼéel baʼax maʼ u yóoliliʼ máak u beetiʼ (14-19)

5  Wa juntúul máak ku yilik wa ku yojéeltik yaan máax tu beetaj junpʼéel baʼax kʼaaseʼ, testigo tiʼ le baʼax úuchoʼ. Chéen baʼaleʼ wa ku kʼáataʼal*+ máax il wa máax ojéelt le baʼax úuchoʼ, pero letiʼeʼ maʼ tu bin testificareʼ, lelaʼ junpʼéel kʼeban. Yaan u castigartaʼal tumen letiʼeʼ maʼ tu tsʼáaj ojéeltbil le baʼax beetaʼaboʼ.  Wa yaan máax ku kóojol tiʼ wa baʼax maʼ limpio yanil tu táan Dioseʼ, kex maʼ u yóoliliʼeʼ, culpable yéetel yaan xan u pʼáatal maʼ limpio tu táan Diosiʼ. Lelaʼ bey kun úuchul wa ku machik u kimen wíinklil juntúul u baʼalcheʼil kʼáax, juntúul baʼalcheʼ ku yalakʼtaʼal, wa jeʼel baʼalak mejen baʼalcheʼob maʼ limpio yaniloʼob tu táan Diosiʼ.+  Wa yaan máax sin ke u tsʼáaik cuenta ku kóojol tiʼ juntúul máak wa junpʼéel baʼax maʼ limpio+ yanil tu táan Dioseʼ, le máak jeʼelaʼ ku pʼáatal xan maʼ limpio tu táan Diosiʼ, yéetel le kéen u tsʼáa cuenta baʼax tsʼoʼok u beetkeʼ yaan u yantal culpa tiʼ.  Wa yaan máax ku jáan jurartik u beetik wa baʼax sin ke u tuklik tubeel, pero ku tsʼáaik cuenta después baʼax tu beeteʼ, jach jeʼel baʼaxakeʼ, sea junpʼéel baʼax maʼalob wa junpʼéel baʼax kʼaaseʼ, culpable.*+  Wa juntúul máak ku kʼebantal úuchik u beetik junpʼéel tiʼ le baʼaloʼobaʼ, unaj u yaʼalik+ le baʼax maʼ maʼalob tu beetoʼ.  Letiʼ xaneʼ yaan u bisik tiʼ Jéeoba junpʼéel ofrenda yoʼolal le culpaoʼ,*+ yaan u bisik juntúul chan x-chʼupul taman wa juntúul chan chiva bey ofrenda yoʼolal le kʼebanoʼ. Le sacerdote túunoʼ yaan u limpiartik le máak tiʼ u kʼebanoʼ.  Chéen baʼaleʼ wa minaʼan u modoil tiʼ utiaʼal u kʼubik juntúul tamaneʼ, unaj u taasik tiʼ Jéeoba kaʼatúul mukuyoʼob wa kaʼatúul mejen palomaʼob+ bey ofrenda yoʼolal le culpa úuchik u kʼebantaloʼ, juntúuleʼ yaan u meyaj utiaʼal le ofrenda yoʼolal le kʼebanoʼ, yéetel le uláakʼoʼ utiaʼal le tóokbil ofrendaoʼ.+  Le máak túunoʼ yaan u taasik le kaʼatúul chʼíichʼoʼob tiʼ le sacerdoteoʼ, le yáax chʼíichʼ kun kʼubbiloʼ yaan u kʼuʼubul bey ofrenda yoʼolal le kʼebanoʼ. Yéetel u yíichʼak le sacerdoteoʼ yaan u xotik u kaal le chʼíichʼoʼ, chéen baʼaleʼ maʼ ken u luʼs u pool.  Letiʼeʼ yaan u wiʼiwitsʼik junpʼíit tiʼ u kʼiʼikʼel le chʼíichʼ tu tséel le altaroʼ, pero u yalab le kʼiʼikʼoʼ yaan u chaʼik u chooj tu baseil le altaroʼ,+ lelaʼ junpʼéel ofrenda yoʼolal le kʼebanoʼ. 10  Le sacerdoteoʼ yaan u kʼubik bey jeʼex u beetik yéetel le tóokbil ofrendaoʼ.+ Le sacerdoteoʼ bey ken u limpiartil u kʼeban le máak yoʼolal le baʼax kʼaas tu beetoʼ, le máak túunoʼ yaan u perdonartaʼal.+ 11  Chéen baʼaleʼ wa minaʼan u modoil tiʼ utiaʼal u kʼubik kaʼatúul mukuyoʼob wa kaʼatúul mejen palomaʼobeʼ, unaj u taasik junpʼéel omer*+ maʼalob harina bey ofrenda yoʼolal le kʼebanoʼ. Maʼ unaj u tsʼáaik aceite wa sak incienso tu yóokʼoliʼ, tumen junpʼéel ofrenda yoʼolal le kʼebanoʼ. 12  Yaan u bisik túun tiʼ le sacerdoteoʼ, le sacerdote túunoʼ unaj u chʼaʼik junlóochʼ* tiʼ le maʼalob harinaoʼ, le parte ken u chʼaʼoʼ yaan u representartik tuláakal le ofrenda táan u kʼuʼubuloʼ. Tsʼoʼoleʼ yaan u tsʼáaik yóokʼol le ofrendaʼob ku tóokaʼaloʼob tiʼ Jéeoba utiaʼal u beetik u butsʼilankil teʼ altaroʼ. Lelaʼ junpʼéel ofrenda yoʼolal le kʼebanoʼ. 13  Le sacerdoteoʼ bey ken u limpiartil u kʼeban le máak yoʼolal le baʼax kʼaas tu beetoʼ. Jeʼel máakalmáak tiʼ le kʼebanoʼob tsʼoʼok u yaʼalaʼaloʼ yaan u perdonartaʼal tiʼ.+ U yalab le ofrendaoʼ yaan u pʼáatal tiʼ le sacerdoteoʼ,+ jeʼex u beetaʼal yéetel le u ofrendail janaloʼ›».+ 14  Jéeobaeʼ seguernaj u yaʼalik tiʼ Moisés: 15  «Wa yaan máax ku beetik wa baʼax maʼ maʼalob tu contra u leyoʼob Jéeoba yoʼolal le baʼaloʼob santoʼoboʼ,+ chéen baʼaleʼ maʼ u yóoliliʼ u beetkeʼ, unaj u taasik tiʼ Jéeoba juntúul taman tʼaʼaj bey ofrenda yoʼolal le culpaoʼ.+ U tojol le taman ken u taasoʼ letiʼe bukaʼaj plata ken u yaʼal le sacerdoteoʼ, le plataoʼ unaj u pʼiʼisil según le medida* ku meyaj teʼ lugar santooʼ.+ 16  Letiʼeʼ yaan u boʼotik úuchik u kʼebantal tu contra le lugar santooʼ. Tsʼoʼoleʼ yaan xan u tsʼáaik uláakʼ 20 por ciento maas tiʼ u tojol le baʼax tu tsʼáajoʼ.+ Tuláakal le baʼaloʼobaʼ yaan u tsʼáaik tiʼ le sacerdoteoʼ, le sacerdote túunoʼ yaan u meyajtiʼ le taman kʼuʼub utiaʼal le ofrenda yoʼolal le culpa utiaʼal ka u limpiart le máak tiʼ u kʼebanoʼ,+ bey túun kun perdonarbil le máakoʼ.+ 17  Wa yaan juntúul máax ku kʼebantal tumen ku beetik junpʼéel tiʼ le baʼaxoʼob ku yaʼalik Jéeoba maʼ unaj u beetaʼaloʼ, kex maʼ u yóoliliʼ u beetkeʼ, culpable yéetel yaan u kʼubik cuenta yoʼolal le baʼax tu beetoʼ.+ 18  Utiaʼal le ofrenda yoʼolal le culpaoʼ, letiʼeʼ unaj u taasik juntúul xibil taman tʼaʼaj según le bukaʼaj u tojol aʼalaʼabtiʼoʼ.+ Le sacerdote túunoʼ yaan u limpiartik le máak tiʼ u kʼeban maʼ u yóoliliʼ u beetkoʼ, beyoʼ yaan u perdonartaʼal. 19  Lelaʼ junpʼéel ofrenda yoʼolal le culpaoʼ, tumen letiʼeʼ kʼebanchaj tu contra Jéeoba».

Notas

Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «u yaʼalaʼal junpʼéel maldición (juramento)». Maʼ xaaneʼ ku anunciartaʼal junpʼéel baʼal kʼaas beetaʼabi, ku maldecirtaʼal le máax beetoʼ bey xan le máax iloʼ, chéen baʼaleʼ maʼ tu yaʼalaj mix baʼaliʼ.
Maʼ xaaneʼ culpable tumen maʼ tu cumplirtaj le baʼax u yaʼalmaj u beetkoʼ.
Ilawil «Ofrenda yoʼolal le culpaoʼ», página 2574.
Lelaʼ letiʼe bukaʼaj ku bisik junpʼéel nuʼukul de 2.2 litrosoʼ. Ilawil «Omer», página 2688.
Le lóochʼ ku yaʼalaʼal teʼelaʼ chéen yéetel junpʼéel u kʼab máak ku chʼaʼik.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «siclo». Ilawil «Siclo», página 2580.