Jeremías 50:1-46

  • Le baʼax ku yaʼalaʼal tu contra Babiloniaoʼ (1-46)

    • Unaj u jóokʼloʼob tiʼ u luʼumil Babilonia (8)

    • Yaan u kaʼa suʼutul Israel tu luʼum (17-19)

    • Yaan u tijil u jaʼiloʼob Babilonia (38)

    • Maʼ kun kaʼa kajtal máak Babilonia (39, 40)

50  Lelaʼ letiʼe baʼax tu kʼubéentaj Jéeoba tiʼ profeta Jeremías ka u yaʼal tu yoʼolal Babilonia,+ u luʼum le caldeoʼoboʼ:  2  «Lelaʼ unaj u tsikbaltaʼal yéetel unaj u tsʼaʼabal u yojéelt le kaajoʼoboʼ. Utiaʼal u tsʼaʼabal ojéeltbileʼ unaj u waʼakúuntaʼal junpʼéel señal. ¡Maʼ u taʼakaʼal mix baʼal! Aʼalaʼak: ‹Tsʼoʼok u chʼaʼabal Babilonia,+tsʼoʼok u paʼajal u suʼtal dios Bel,+táan u kikilankil dios Merodak. Tsʼoʼok u paʼajal u suʼtal le imagenoʼoboʼ,táan u kikilankil le x-lalaʼ* imagenoʼoboʼ›.  3  Letiʼeʼ tsʼoʼok u taal baʼateltbil tumen junpʼéel kaaj ku taal tu tojil xaman.+ U luʼumeʼ tsʼoʼok u pʼaʼatal junpʼéel lugar sajbeʼentsil,tsʼoʼok u pʼáatal mix máak kajaʼaniʼ. Tsʼoʼok u púutsʼul le máakoʼoboʼ bey xan le baʼalcheʼoboʼ,tsʼoʼok u láaj binoʼob». 4  Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ u kajnáaliloʼob Israel yéetel u kajnáaliloʼob Judáeʼ junmúuchʼ kun taaloʼob.+ Le táan u taaloʼoboʼ yaan u yokʼoloʼob,+ yéetel yaan u kaxtikoʼob u nuʼuktaj Jéeoba u Diosoʼob.+ 5  Letiʼobeʼ yaan u kʼáatkoʼob tuʼux yaan u bejil Sión, kéen tsʼoʼokkeʼ yaan u paakatoʼob tu tojil le bejoʼ+ yéetel yaan u yaʼalikoʼob: ‹Koʼoneʼex beetik junpʼéel pacto yéetel Jéeoba, lelaʼ utiaʼal mantatsʼ yéetel mix bikʼin kun tuʼubsbil›.+ 6  In kaajaleʼ tsʼoʼok u pʼáatloʼob bey tamanoʼob saatloʼobeʼ.+ Beetaʼab u saʼatloʼob tumen le máaxoʼob nuʼuktikoʼoboʼ.+ Bisaʼaboʼob teʼ montañaʼoboʼ ka pʼáat chéen máan ku beetkoʼob teʼ montañaʼob yéetel teʼ puʼukoʼoboʼ. Tsʼoʼok tak u tuʼubsikoʼob le tuʼux ku jeʼelskubaʼob kaʼachoʼ. 7  Le kéen kaxtaʼakoʼobeʼ ku jaantaʼaloʼob,+ u enemigoʼobeʼ ku yaʼalikoʼob: ‹Maʼ kʼaas baʼax k-beetkiʼ tumen letiʼobeʼ kʼebanchajoʼob tu táan Jéeoba. Kʼebanchajoʼob tu táan Jéeoba, le tuʼux u taal le justicia yéetel le esperanza yaan kaʼach tiʼ u yúuchben láakʼtsiloʼoboʼ›».  8  «Maʼ a pʼáatleʼex tu luʼumil Babilonia,jóokʼkeʼex tu luʼum le caldeoʼoboʼ,+beetabaʼex jeʼex le tamanoʼob nuʼuktik u maasil tamanoʼoboʼ.  9  Teneʼ nikaʼaj in beet u líikʼil junmúuchʼ nukuch kaajoʼob tu tojil xaman,+yaan in beetik u taaloʼob tu contra Babilonia. Letiʼobeʼ yaan u taaloʼob baʼateʼel tu contra,yéetel yaan u chʼaʼikoʼob. U flechaʼobeʼ bey jeʼex le flechaʼob ku meyaj tiʼ juntúul muʼukʼaʼan máakku kíimsik paalaleʼ.+ Letiʼobeʼ maʼatech u fallaroʼob. 10  Yaan u láaj chʼaʼabal baʼax yaan tiʼ le caldeoʼoboʼ.+ Le máakoʼoboʼ yaan u kiʼimaktal u yóoloʼob yéetel le bukaʼaj baʼaloʼob ken u chʼaʼoboʼ»,+ leloʼ bey u yaʼalik Jéeoba. 11  «Teʼexeʼ kiʼimakchaj a wóoleʼex+le táan a chʼaʼikeʼex le baʼaloʼob yaan tin luʼumoʼ,+ teʼexeʼ sen kiʼimakchaj a wóoleʼexhasta maʼ tu xuʼulul kaʼach a síitʼeʼex jeʼex u síitʼ juntúul chan vaca yóoʼ suʼukeʼ,yéetel maʼ tu xuʼulul kaʼach a waawteʼex jeʼex u yawat tsíiminoʼobeʼ. 12  Tu yoʼolal leloʼ, tsʼoʼok u paʼajal u suʼtal a maamaʼex.+ Tsʼoʼok u beetaʼal u yaatal u yóol le máax síijseʼexoʼ. ¡Ilawileʼex! Letiʼ u maas chichnil ichil u maasil kaajoʼoboʼ,letiʼeʼ bey junpʼéel desiertoeʼ, junpʼéel lugar jach tikin.+ 13  Tu yoʼolal u pʼujaʼanil Jéeobaeʼ mix máak kun pʼáatal kajtaliʼ.+ Yaan u pʼáatal mix baʼal ku kʼiinankiliʼ.+ Jeʼel máaxak ka máanak naatsʼ tiʼ Babiloniaeʼ yaan u jaʼakʼal u yóol,yéetel yaan u pʼaʼastik* tu yoʼolal le loob taal tu yóokʼoloʼ.+ 14  Teʼex a wojleʼex chʼiin yéetel flechaʼobeʼ,koʼoteneʼex, baʼpachteʼex Babilonia utiaʼal a baʼateleʼex tu yéetel,atacarteʼex yéetel tuláakal le flechaʼob yaanteʼexoʼ,+tumen tsʼoʼok u kʼebantal tu táan Jéeoba.+ 15  Desde teʼ tuʼux yaneʼexoʼ kʼaʼam awatnakeʼex utiaʼal a baʼateleʼex tu contra. Babiloniaeʼ tsʼoʼok u kʼubikuba. Tumen táan u vengarkuba Jéeoba+ tiʼ letiʼeʼtsʼoʼok u lúubul u columnailoʼob, yéetel tsʼoʼok u juʼujutaʼal u baʼpakʼiloʼob.+ Suteʼex u jeel tiʼ baʼax u beetmaj,jeʼex u beetmiloʼ bey xan ka a beeteʼex tiʼ letiʼoʼ.+ 16  Maʼ a pʼatkeʼex tu luʼumil Babilonia le máax ku paakʼaloʼmix le máax ku cosecharoʼ.+ Le kʼasaʼan espadaoʼ yaan u beetik u suut le máakoʼob tu kaajaloʼoboʼ,cada juntúuleʼ yaan u púutsʼul utiaʼal u bin tu luʼum.+ 17  U kajnáaliloʼob Israeleʼ beyoʼob tamanoʼob kʼiʼitbesaʼanoʼobeʼ.+ Kʼiʼitbesaʼaboʼob tumen leónoʼob.+ Yáaxeʼ jaantaʼaboʼob tumen u reyil Asiria.+ Ka tsʼoʼokeʼ nóotʼaʼab u baakeloʼob tumen Nabucodonosor u reyil Babilonia.+ 18  Tu yoʼolal leloʼ Jéeoba u Dios Israel, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ, ku yaʼalik: ‹Jeʼex tin beetil tiʼ u reyil Asiriaeʼ bey ken in beetil tiʼ u reyil Babilonia bey xan tiʼ u luʼum.+ 19  Teneʼ yaan in kaʼa beetik u suut Israel ichil le suʼuk+ tuʼux ku máan kaʼachoʼ, letiʼeʼ yaan u máan u janal tu luʼumil Carmelo bey xan Basán,+ yaan u naʼajtal tu montañailoʼob Efraín+ bey xan Galaad›».+ 20  Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼyaan u máan kaxtbil baʼax maʼ maʼalob u beetmaj Israeliʼ,pero mix junpʼéel kun kaxtbiliʼ,mix junpʼéel xan u kʼeban Judá kun kaxtbil,tumen yaan in perdonartik le máaxoʼob tin chaʼaj u pʼáatloʼob kuxaʼaniloʼ».+ 21  «Xeen baʼateʼel tu contra u luʼumil Merataim yéetel tu contra u kajnáaliloʼob Pecod.+ Letiʼobeʼ unaj u láaj kíimsaʼaloʼob yéetel u láaj xuʼulsaʼaltiʼob», ku yaʼalik Jéeoba. «Beet tuláakal le baʼax tsʼoʼok in waʼaliktechoʼ. 22  Táan u yuʼubaʼal u yawat le máakoʼob ku baʼateloʼob teʼ luʼumoʼ,táan u yúuchul junpʼéel nojoch loob. 23  ¡Ilawileʼex bix tsʼoʼokik le mazo pʼuʼupʼuyik tuláakal yóokʼol kaaboʼ, tsʼoʼok u teʼejel yéetel tsʼoʼok u kaʼachal!+ ¡Ilawileʼex bix tsʼoʼokik Babilonia, tsʼoʼok u pʼáatal junpʼéel lugar sajbeʼentsil utiaʼal tuláakal le kaajoʼoboʼ!+ 24  Babilonia, techeʼ lúubech tiʼ le trampa tin tsʼáajtechoʼ,yéetel mix ta tsʼáaj cuentaiʼ. Tumen ta tsʼáajaba tu contra Jéeobaeʼkaxtaʼabecheʼ ka chuʼukech.+ 25  Jéeobaeʼ tsʼoʼok u jeʼekʼabtik le tuʼux u tsʼaamaj u nuʼukuliloʼob u baʼateloʼ,yéetel tsʼoʼok u jóoʼsik le nuʼukuloʼob kun meyajtiʼ utiaʼal u yeʼesik u pʼujaʼaniloʼ.+ Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼob yéetel le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ,yaan junpʼéel baʼax ken u beet tu luʼum le caldeoʼoboʼ. 26  Teʼex náach yanileʼexeʼ, koʼoteneʼex tu contra Babilonia.+ Jeʼekʼabteʼex le tuʼux ku líiʼsik u yoʼochoʼ,+nikkúunteʼex le baʼaxoʼob ken a chʼaʼexoʼ. Láaj xuʼulseʼex tiʼ letiʼ.+ Mix juntúul u kajnáalil ka pʼáatak. 27  Kíimseʼex tuláakal le táankelem toroʼoboʼ.+ Bisaʼakoʼob utiaʼal kíimsbil. ¡Yaj yaniloʼob, tumen tsʼoʼok u kʼuchul u kʼiinil,tsʼoʼok u kʼuchul u súutukil u kʼáataʼaltiʼob cuenta! 28  Táan u yuʼubaʼal u juum le máaxoʼob ku púutsʼloʼoboʼ,le máaxoʼob ku púutsʼloʼob tu luʼumil Babiloniaoʼ. Letiʼobeʼ táan u binoʼob Sión u yaʼaloʼob táan u vengarkuba Jéeoba Dios,táan u vengarkuba yoʼolal baʼax beetaʼab tiʼ u templo.+ 29  Túuxteʼex tʼanbil le arqueroʼoboʼ ka taalakoʼob tu contra Babilonia,túuxteʼex tʼanbil tuláakal le máaxoʼob ku meyajtiʼob flechaʼoboʼ.+ Baʼpachteʼex, maʼ a chaʼikeʼex u púutsʼul mix máak. Suteʼex u jeel tiʼ baʼax u beetmaj,+jeʼex u beetmiloʼ bey xan ka a beeteʼex tiʼ letiʼoʼ.+ Tumen tsʼoʼok u nojbaʼalkúuntkuba tu táan Jéeoba,tu táan le Máax Santo yaan Israeloʼ.+ 30  Teʼ kʼiin jeʼeloʼ le táankelmoʼoboʼ yaan u pʼáatloʼob jaytal teʼ kʼíiwikoʼoboʼ,+yéetel yaan u láaj xuʼulsaʼal tiʼ le soldadoʼoboʼ», leloʼ bey u yaʼalik Jéeoba. 31  Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼob yéetel le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, ku yaʼalik: «X-terca kaaj,+ ¡uʼuy a wuʼuy baʼax ken in waʼaltech! Teneʼ yaan in líikʼil ta contra,+yaan u kʼuchul u kʼiinil, yaan u kʼuchul u súutukil in kʼáatiktech cuenta. 32  X-terca kaaj, yaan a tʼóochpajal yéetel yaan a lúubul,mix máak kun líiʼskech.+ Yaan in tʼabik a kaajiloʼob,le kʼáakʼoʼ yaan u tóokik tuláakal baʼax yaan ta baʼpach». 33  Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ: «U kaajil Israel yéetel Judáeʼ táan u pechʼ óoltaʼaloʼob,kʼalaʼanoʼob tumen le máaxoʼob bismiloʼoboʼ.+ Maʼ tu chaʼabal u jóokʼloʼob.+ 34  Pero le Máax kaʼa manikoʼoboʼ jach yaan páajtalil tiʼ.+ U kʼaabaʼeʼ Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ.+ Letiʼeʼ yaan u beetik justicia tiʼ letiʼob,+bey túunoʼ yaan u yantal jeetsʼelil tu luʼumoʼob,+chéen baʼaleʼ u kajnáaliloʼob Babiloniaeʼ yaan u kaxkubaʼob».+ 35  Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «Yaan junpʼéel espada ku taal tu contra le caldeoʼoboʼ,tu contra u kajnáaliloʼob Babilonia, tu contra le príncipeʼoboʼ yéetel tu contra le máaxoʼob yaan u naʼatoʼoboʼ.+ 36  Yaan junpʼéel espada ku taal tu contra le maʼ jaajil profetaʼoboʼ, letiʼob túuneʼ maʼ ken u kaxt baʼax u beetoʼob. Yaan junpʼéel espada ku taal tu contra le soldadoʼoboʼ, letiʼob túuneʼ yaan u kikilankiloʼob.+ 37  Yaan junpʼéel espada ku taal tu contra u tsiiminoʼob yéetel tu contra u carroil u baʼateloʼobbey xan tu contra le jejeláas máakoʼob kajaʼanoʼoboʼ,le oʼolal yaan u sajaktaloʼob jeʼex u sajaktal koʼoleleʼ.+ Yaan junpʼéel espada ku taal tu contra le ayikʼaliloʼob yaantiʼoʼ, le oʼolal yaan u láaj chʼaʼabal.+ 38  Yaan junpʼéel nojoch loob ku taal tu yóokʼol, yaan u tijil u jaʼiloʼob.+ Tumen letiʼeʼ junpʼéel luʼum chuup yéetel póolbil imagenoʼob,+le máakoʼoboʼ yaan u pʼáatal bey chokochajaʼan u pooloʼob tu yoʼolal le baʼaloʼob jelaʼantak ku wayakʼtikoʼoboʼ.* 39  Teʼeloʼ u baʼalcheʼiloʼob le desiertooʼ junmúuchʼ kun antaloʼob yéetel le baʼalcheʼob ku chiʼibal okʼoloʼoboʼ,yéetel tiʼ kun kajtal xan le avestruzoʼoboʼ.+ Mix bikʼin kun kaʼa kajtal máakiʼ,jeʼel jaypʼéel generación ka máankeʼ maʼ kun kaʼa kajtal máakiʼ».+ 40  Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «Jeʼex úuchik u pʼáatal Sodoma yéetel Gomorra+ bey xan le kaajoʼob yaan tu baʼpachoʼob+ le ka xuʼulsaʼabtiʼob tumen Diosoʼ bey xan kun pʼáatal Babiloniaoʼ, mix máak kun kajtaliʼ, mix máak kun pʼáatliʼ.+ 41  ¡Ilawileʼex! Yaan junpʼéel kaaj ku taal tu tojil xaman. Desde tu xuul yóokʼol kaabeʼ+ yaan u líikʼil junpʼéel nojoch kaajbey xan reyoʼob jach yaan páajtalil tiʼob.+ 42  Letiʼobeʼ ku meyajtiʼob flechaʼob yéetel lanzaʼob.+ Letiʼobeʼ jach kʼasaʼanoʼob, maʼ ken u chʼaʼob óotsilil tiʼ mix máak.+ Le kéen u natʼ u tsiiminoʼobeʼku juum u taaloʼob jeʼex u juum le kʼáaʼnáab kéen u woʼoltubaoʼ.+ Babilonia, letiʼobeʼ ku muchʼkubaʼob yéetel ku tsolkubaʼob utiaʼal u baʼateloʼob ta contra.+ 43  U reyil Babiloniaeʼ yaan baʼax tsʼoʼok u yojéeltik tu yoʼolaloʼob,+letiʼeʼ ku yuʼubik maʼ tu páajtal u beetik mix baʼal.+ Letiʼeʼ ku kaxkubayéetel ku muʼyaj jeʼex juntúul koʼolel táan u síijsik u chaambaleʼ.* 44  ¡Ilawileʼex! Jeʼex u jóokʼol juntúul león ichil le júuʼcheʼ yaan tu jáal le Jordánoʼ, bey kun taal juntúul máak utiaʼal u atacartik le lugar tuʼux ku jeʼelel le tamanoʼoboʼ. Teneʼ yaan in beetik u jóokʼol u yáalkaboʼob tu luʼumoʼob. Kéen tsʼoʼokkeʼ le luʼumaʼ yaan in kʼubik tu kʼab le máax in yéeymoʼ.+ Tumen minaʼan uláakʼ jeʼex teneʼ, ¿máax jeʼel u táabal baʼateʼel tin wéeteleʼ? ¿Yaan wa juntúul j-kanan taman jeʼel u kʼatkuba tin beeleʼ?+ 45  Uʼuy a wuʼuyeʼex baʼax tsʼoʼok u chʼaʼtuklik Jéeoba tu contra Babilonia+ bey xan tu contra u luʼum le caldeoʼoboʼ. Tu yoʼolal baʼax ka beetkeʼexeʼ yaan u cháachaʼal bisbil le mejen tamanoʼoboʼ,yéetel yaan u xuʼulsaʼal tiʼ le lugar tuʼux yanoʼoboʼ.+ 46  Kʼaʼam kun lúubul Babilonia, yaan tak u tíitkuba le luʼumoʼ,ichil le kaajoʼoboʼ yaan u yuʼubaʼal u tataj awat máakoʼob».+

Notas

Ich hebreoeʼ le tʼaanaʼ yaan yil yéetel u «taʼ baʼalcheʼ», yéetel ku meyaj utiaʼal u yúuchul tʼaan tiʼ baʼaloʼob pʼektaʼanoʼob.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «junpʼéel baʼal kun xuxuʼtbil».
Tuláakʼ tuʼuxeʼ ku yaʼalaʼal «náay».
Tuláakʼ tuʼuxeʼ ku yaʼalaʼal «chaanpal».