Jeremías 50:1-46
50 Lelaʼ letiʼe baʼax tu kʼubéentaj Jéeoba tiʼ profeta Jeremías ka u yaʼal tu yoʼolal Babilonia,+ u luʼum le caldeoʼoboʼ:
2 «Lelaʼ unaj u tsikbaltaʼal yéetel unaj u tsʼaʼabal u yojéelt le kaajoʼoboʼ.
Utiaʼal u tsʼaʼabal ojéeltbileʼ unaj u waʼakúuntaʼal junpʼéel señal.
¡Maʼ u taʼakaʼal mix baʼal!
Aʼalaʼak: ‹Tsʼoʼok u chʼaʼabal Babilonia,+tsʼoʼok u paʼajal u suʼtal dios Bel,+táan u kikilankil dios Merodak.
Tsʼoʼok u paʼajal u suʼtal le imagenoʼoboʼ,táan u kikilankil le x-lalaʼ* imagenoʼoboʼ›.
3 Letiʼeʼ tsʼoʼok u taal baʼateltbil tumen junpʼéel kaaj ku taal tu tojil xaman.+
U luʼumeʼ tsʼoʼok u pʼaʼatal junpʼéel lugar sajbeʼentsil,tsʼoʼok u pʼáatal mix máak kajaʼaniʼ.
Tsʼoʼok u púutsʼul le máakoʼoboʼ bey xan le baʼalcheʼoboʼ,tsʼoʼok u láaj binoʼob».
4 Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ u kajnáaliloʼob Israel yéetel u kajnáaliloʼob Judáeʼ junmúuchʼ kun taaloʼob.+ Le táan u taaloʼoboʼ yaan u yokʼoloʼob,+ yéetel yaan u kaxtikoʼob u nuʼuktaj Jéeoba u Diosoʼob.+
5 Letiʼobeʼ yaan u kʼáatkoʼob tuʼux yaan u bejil Sión, kéen tsʼoʼokkeʼ yaan u paakatoʼob tu tojil le bejoʼ+ yéetel yaan u yaʼalikoʼob: ‹Koʼoneʼex beetik junpʼéel pacto yéetel Jéeoba, lelaʼ utiaʼal mantatsʼ yéetel mix bikʼin kun tuʼubsbil›.+
6 In kaajaleʼ tsʼoʼok u pʼáatloʼob bey tamanoʼob saatloʼobeʼ.+ Beetaʼab u saʼatloʼob tumen le máaxoʼob nuʼuktikoʼoboʼ.+ Bisaʼaboʼob teʼ montañaʼoboʼ ka pʼáat chéen máan ku beetkoʼob teʼ montañaʼob yéetel teʼ puʼukoʼoboʼ. Tsʼoʼok tak u tuʼubsikoʼob le tuʼux ku jeʼelskubaʼob kaʼachoʼ.
7 Le kéen kaxtaʼakoʼobeʼ ku jaantaʼaloʼob,+ u enemigoʼobeʼ ku yaʼalikoʼob: ‹Maʼ kʼaas baʼax k-beetkiʼ tumen letiʼobeʼ kʼebanchajoʼob tu táan Jéeoba. Kʼebanchajoʼob tu táan Jéeoba, le tuʼux u taal le justicia yéetel le esperanza yaan kaʼach tiʼ u yúuchben láakʼtsiloʼoboʼ›».
8 «Maʼ a pʼáatleʼex tu luʼumil Babilonia,jóokʼkeʼex tu luʼum le caldeoʼoboʼ,+beetabaʼex jeʼex le tamanoʼob nuʼuktik u maasil tamanoʼoboʼ.
9 Teneʼ nikaʼaj in beet u líikʼil junmúuchʼ nukuch kaajoʼob tu tojil xaman,+yaan in beetik u taaloʼob tu contra Babilonia.
Letiʼobeʼ yaan u taaloʼob baʼateʼel tu contra,yéetel yaan u chʼaʼikoʼob.
U flechaʼobeʼ bey jeʼex le flechaʼob ku meyaj tiʼ juntúul muʼukʼaʼan máakku kíimsik paalaleʼ.+
Letiʼobeʼ maʼatech u fallaroʼob.
10 Yaan u láaj chʼaʼabal baʼax yaan tiʼ le caldeoʼoboʼ.+
Le máakoʼoboʼ yaan u kiʼimaktal u yóoloʼob yéetel le bukaʼaj baʼaloʼob ken u chʼaʼoboʼ»,+ leloʼ bey u yaʼalik Jéeoba.
11 «Teʼexeʼ kiʼimakchaj a wóoleʼex+le táan a chʼaʼikeʼex le baʼaloʼob yaan tin luʼumoʼ,+ teʼexeʼ sen kiʼimakchaj a wóoleʼexhasta maʼ tu xuʼulul kaʼach a síitʼeʼex jeʼex u síitʼ juntúul chan vaca yóoʼ suʼukeʼ,yéetel maʼ tu xuʼulul kaʼach a waawteʼex jeʼex u yawat tsíiminoʼobeʼ.
12 Tu yoʼolal leloʼ, tsʼoʼok u paʼajal u suʼtal a maamaʼex.+
Tsʼoʼok u beetaʼal u yaatal u yóol le máax síijseʼexoʼ.
¡Ilawileʼex! Letiʼ u maas chichnil ichil u maasil kaajoʼoboʼ,letiʼeʼ bey junpʼéel desiertoeʼ, junpʼéel lugar jach tikin.+
13 Tu yoʼolal u pʼujaʼanil Jéeobaeʼ mix máak kun pʼáatal kajtaliʼ.+
Yaan u pʼáatal mix baʼal ku kʼiinankiliʼ.+
Jeʼel máaxak ka máanak naatsʼ tiʼ Babiloniaeʼ yaan u jaʼakʼal u yóol,yéetel yaan u pʼaʼastik* tu yoʼolal le loob taal tu yóokʼoloʼ.+
14 Teʼex a wojleʼex chʼiin yéetel flechaʼobeʼ,koʼoteneʼex, baʼpachteʼex Babilonia utiaʼal a baʼateleʼex tu yéetel,atacarteʼex yéetel tuláakal le flechaʼob yaanteʼexoʼ,+tumen tsʼoʼok u kʼebantal tu táan Jéeoba.+
15 Desde teʼ tuʼux yaneʼexoʼ kʼaʼam awatnakeʼex utiaʼal a baʼateleʼex tu contra.
Babiloniaeʼ tsʼoʼok u kʼubikuba.
Tumen táan u vengarkuba Jéeoba+ tiʼ letiʼeʼtsʼoʼok u lúubul u columnailoʼob, yéetel tsʼoʼok u juʼujutaʼal u baʼpakʼiloʼob.+
Suteʼex u jeel tiʼ baʼax u beetmaj,jeʼex u beetmiloʼ bey xan ka a beeteʼex tiʼ letiʼoʼ.+
16 Maʼ a pʼatkeʼex tu luʼumil Babilonia le máax ku paakʼaloʼmix le máax ku cosecharoʼ.+
Le kʼasaʼan espadaoʼ yaan u beetik u suut le máakoʼob tu kaajaloʼoboʼ,cada juntúuleʼ yaan u púutsʼul utiaʼal u bin tu luʼum.+
17 U kajnáaliloʼob Israeleʼ beyoʼob tamanoʼob kʼiʼitbesaʼanoʼobeʼ.+ Kʼiʼitbesaʼaboʼob tumen leónoʼob.+ Yáaxeʼ jaantaʼaboʼob tumen u reyil Asiria.+ Ka tsʼoʼokeʼ nóotʼaʼab u baakeloʼob tumen Nabucodonosor u reyil Babilonia.+
18 Tu yoʼolal leloʼ Jéeoba u Dios Israel, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ, ku yaʼalik: ‹Jeʼex tin beetil tiʼ u reyil Asiriaeʼ bey ken in beetil tiʼ u reyil Babilonia bey xan tiʼ u luʼum.+
19 Teneʼ yaan in kaʼa beetik u suut Israel ichil le suʼuk+ tuʼux ku máan kaʼachoʼ, letiʼeʼ yaan u máan u janal tu luʼumil Carmelo bey xan Basán,+ yaan u naʼajtal tu montañailoʼob Efraín+ bey xan Galaad›».+
20 Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼyaan u máan kaxtbil baʼax maʼ maʼalob u beetmaj Israeliʼ,pero mix junpʼéel kun kaxtbiliʼ,mix junpʼéel xan u kʼeban Judá kun kaxtbil,tumen yaan in perdonartik le máaxoʼob tin chaʼaj u pʼáatloʼob kuxaʼaniloʼ».+
21 «Xeen baʼateʼel tu contra u luʼumil Merataim yéetel tu contra u kajnáaliloʼob Pecod.+
Letiʼobeʼ unaj u láaj kíimsaʼaloʼob yéetel u láaj xuʼulsaʼaltiʼob», ku yaʼalik Jéeoba.
«Beet tuláakal le baʼax tsʼoʼok in waʼaliktechoʼ.
22 Táan u yuʼubaʼal u yawat le máakoʼob ku baʼateloʼob teʼ luʼumoʼ,táan u yúuchul junpʼéel nojoch loob.
23 ¡Ilawileʼex bix tsʼoʼokik le mazo pʼuʼupʼuyik tuláakal yóokʼol kaaboʼ, tsʼoʼok u teʼejel yéetel tsʼoʼok u kaʼachal!+
¡Ilawileʼex bix tsʼoʼokik Babilonia, tsʼoʼok u pʼáatal junpʼéel lugar sajbeʼentsil utiaʼal tuláakal le kaajoʼoboʼ!+
24 Babilonia, techeʼ lúubech tiʼ le trampa tin tsʼáajtechoʼ,yéetel mix ta tsʼáaj cuentaiʼ.
Tumen ta tsʼáajaba tu contra Jéeobaeʼkaxtaʼabecheʼ ka chuʼukech.+
25 Jéeobaeʼ tsʼoʼok u jeʼekʼabtik le tuʼux u tsʼaamaj u nuʼukuliloʼob u baʼateloʼ,yéetel tsʼoʼok u jóoʼsik le nuʼukuloʼob kun meyajtiʼ utiaʼal u yeʼesik u pʼujaʼaniloʼ.+
Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼob yéetel le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ,yaan junpʼéel baʼax ken u beet tu luʼum le caldeoʼoboʼ.
26 Teʼex náach yanileʼexeʼ, koʼoteneʼex tu contra Babilonia.+
Jeʼekʼabteʼex le tuʼux ku líiʼsik u yoʼochoʼ,+nikkúunteʼex le baʼaxoʼob ken a chʼaʼexoʼ.
Láaj xuʼulseʼex tiʼ letiʼ.+
Mix juntúul u kajnáalil ka pʼáatak.
27 Kíimseʼex tuláakal le táankelem toroʼoboʼ.+
Bisaʼakoʼob utiaʼal kíimsbil.
¡Yaj yaniloʼob, tumen tsʼoʼok u kʼuchul u kʼiinil,tsʼoʼok u kʼuchul u súutukil u kʼáataʼaltiʼob cuenta!
28 Táan u yuʼubaʼal u juum le máaxoʼob ku púutsʼloʼoboʼ,le máaxoʼob ku púutsʼloʼob tu luʼumil Babiloniaoʼ.
Letiʼobeʼ táan u binoʼob Sión u yaʼaloʼob táan u vengarkuba Jéeoba Dios,táan u vengarkuba yoʼolal baʼax beetaʼab tiʼ u templo.+
29 Túuxteʼex tʼanbil le arqueroʼoboʼ ka taalakoʼob tu contra Babilonia,túuxteʼex tʼanbil tuláakal le máaxoʼob ku meyajtiʼob flechaʼoboʼ.+
Baʼpachteʼex, maʼ a chaʼikeʼex u púutsʼul mix máak.
Suteʼex u jeel tiʼ baʼax u beetmaj,+jeʼex u beetmiloʼ bey xan ka a beeteʼex tiʼ letiʼoʼ.+
Tumen tsʼoʼok u nojbaʼalkúuntkuba tu táan Jéeoba,tu táan le Máax Santo yaan Israeloʼ.+
30 Teʼ kʼiin jeʼeloʼ le táankelmoʼoboʼ yaan u pʼáatloʼob jaytal teʼ kʼíiwikoʼoboʼ,+yéetel yaan u láaj xuʼulsaʼal tiʼ le soldadoʼoboʼ», leloʼ bey u yaʼalik Jéeoba.
31 Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼob yéetel le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, ku yaʼalik: «X-terca kaaj,+ ¡uʼuy a wuʼuy baʼax ken in waʼaltech! Teneʼ yaan in líikʼil ta contra,+yaan u kʼuchul u kʼiinil, yaan u kʼuchul u súutukil in kʼáatiktech cuenta.
32 X-terca kaaj, yaan a tʼóochpajal yéetel yaan a lúubul,mix máak kun líiʼskech.+
Yaan in tʼabik a kaajiloʼob,le kʼáakʼoʼ yaan u tóokik tuláakal baʼax yaan ta baʼpach».
33 Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ:
«U kaajil Israel yéetel Judáeʼ táan u pechʼ óoltaʼaloʼob,kʼalaʼanoʼob tumen le máaxoʼob bismiloʼoboʼ.+
Maʼ tu chaʼabal u jóokʼloʼob.+
34 Pero le Máax kaʼa manikoʼoboʼ jach yaan páajtalil tiʼ.+
U kʼaabaʼeʼ Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ.+
Letiʼeʼ yaan u beetik justicia tiʼ letiʼob,+bey túunoʼ yaan u yantal jeetsʼelil tu luʼumoʼob,+chéen baʼaleʼ u kajnáaliloʼob Babiloniaeʼ yaan u kaxkubaʼob».+
35 Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «Yaan junpʼéel espada ku taal tu contra le caldeoʼoboʼ,tu contra u kajnáaliloʼob Babilonia, tu contra le príncipeʼoboʼ yéetel tu contra le máaxoʼob yaan u naʼatoʼoboʼ.+
36 Yaan junpʼéel espada ku taal tu contra le maʼ jaajil profetaʼoboʼ, letiʼob túuneʼ maʼ ken u kaxt baʼax u beetoʼob.
Yaan junpʼéel espada ku taal tu contra le soldadoʼoboʼ, letiʼob túuneʼ yaan u kikilankiloʼob.+
37 Yaan junpʼéel espada ku taal tu contra u tsiiminoʼob yéetel tu contra u carroil u baʼateloʼobbey xan tu contra le jejeláas máakoʼob kajaʼanoʼoboʼ,le oʼolal yaan u sajaktaloʼob jeʼex u sajaktal koʼoleleʼ.+
Yaan junpʼéel espada ku taal tu contra le ayikʼaliloʼob yaantiʼoʼ, le oʼolal yaan u láaj chʼaʼabal.+
38 Yaan junpʼéel nojoch loob ku taal tu yóokʼol, yaan u tijil u jaʼiloʼob.+
Tumen letiʼeʼ junpʼéel luʼum chuup yéetel póolbil imagenoʼob,+le máakoʼoboʼ yaan u pʼáatal bey chokochajaʼan u pooloʼob tu yoʼolal le baʼaloʼob jelaʼantak ku wayakʼtikoʼoboʼ.*
39 Teʼeloʼ u baʼalcheʼiloʼob le desiertooʼ junmúuchʼ kun antaloʼob yéetel le baʼalcheʼob ku chiʼibal okʼoloʼoboʼ,yéetel tiʼ kun kajtal xan le avestruzoʼoboʼ.+
Mix bikʼin kun kaʼa kajtal máakiʼ,jeʼel jaypʼéel generación ka máankeʼ maʼ kun kaʼa kajtal máakiʼ».+
40 Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «Jeʼex úuchik u pʼáatal Sodoma yéetel Gomorra+ bey xan le kaajoʼob yaan tu baʼpachoʼob+ le ka xuʼulsaʼabtiʼob tumen Diosoʼ bey xan kun pʼáatal Babiloniaoʼ, mix máak kun kajtaliʼ, mix máak kun pʼáatliʼ.+
41 ¡Ilawileʼex! Yaan junpʼéel kaaj ku taal tu tojil xaman.
Desde tu xuul yóokʼol kaabeʼ+ yaan u líikʼil junpʼéel nojoch kaajbey xan reyoʼob jach yaan páajtalil tiʼob.+
42 Letiʼobeʼ ku meyajtiʼob flechaʼob yéetel lanzaʼob.+
Letiʼobeʼ jach kʼasaʼanoʼob, maʼ ken u chʼaʼob óotsilil tiʼ mix máak.+
Le kéen u natʼ u tsiiminoʼobeʼku juum u taaloʼob jeʼex u juum le kʼáaʼnáab kéen u woʼoltubaoʼ.+
Babilonia, letiʼobeʼ ku muchʼkubaʼob yéetel ku tsolkubaʼob utiaʼal u baʼateloʼob ta contra.+
43 U reyil Babiloniaeʼ yaan baʼax tsʼoʼok u yojéeltik tu yoʼolaloʼob,+letiʼeʼ ku yuʼubik maʼ tu páajtal u beetik mix baʼal.+
Letiʼeʼ ku kaxkubayéetel ku muʼyaj jeʼex juntúul koʼolel táan u síijsik u chaambaleʼ.*
44 ¡Ilawileʼex! Jeʼex u jóokʼol juntúul león ichil le júuʼcheʼ yaan tu jáal le Jordánoʼ, bey kun taal juntúul máak utiaʼal u atacartik le lugar tuʼux ku jeʼelel le tamanoʼoboʼ. Teneʼ yaan in beetik u jóokʼol u yáalkaboʼob tu luʼumoʼob. Kéen tsʼoʼokkeʼ le luʼumaʼ yaan in kʼubik tu kʼab le máax in yéeymoʼ.+ Tumen minaʼan uláakʼ jeʼex teneʼ, ¿máax jeʼel u táabal baʼateʼel tin wéeteleʼ? ¿Yaan wa juntúul j-kanan taman jeʼel u kʼatkuba tin beeleʼ?+
45 Uʼuy a wuʼuyeʼex baʼax tsʼoʼok u chʼaʼtuklik Jéeoba tu contra Babilonia+ bey xan tu contra u luʼum le caldeoʼoboʼ.
Tu yoʼolal baʼax ka beetkeʼexeʼ yaan u cháachaʼal bisbil le mejen tamanoʼoboʼ,yéetel yaan u xuʼulsaʼal tiʼ le lugar tuʼux yanoʼoboʼ.+
46 Kʼaʼam kun lúubul Babilonia, yaan tak u tíitkuba le luʼumoʼ,ichil le kaajoʼoboʼ yaan u yuʼubaʼal u tataj awat máakoʼob».+
Notas
^ Ich hebreoeʼ le tʼaanaʼ yaan yil yéetel u «taʼ baʼalcheʼ», yéetel ku meyaj utiaʼal u yúuchul tʼaan tiʼ baʼaloʼob pʼektaʼanoʼob.
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «junpʼéel baʼal kun xuxuʼtbil».
^ Tuláakʼ tuʼuxeʼ ku yaʼalaʼal «náay».
^ Tuláakʼ tuʼuxeʼ ku yaʼalaʼal «chaanpal».